Sindbad~EG File Manager

Current Path : /home/escuelai/public_html/it/marketplace/accounts/locales/
Upload File :
Current File : /home/escuelai/public_html/it/marketplace/accounts/locales/es_AR.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Accounts Development Team
# This file is distributed under the same license as the GLPI - Accounts plugin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Xavier CAILLAUD <thetsmr@gmail.com>, 2020
# Luis Angel Uriarte <luisuriarte@gmail.com>, 2020
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI - Accounts plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 14:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Luis Angel Uriarte <luisuriarte@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/infotelGLPI/teams/12352/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: hook.php:788
msgid "Associate to account"
msgstr "Asociar una cuenta"

#: setup.php:117 inc/account.class.php:56 inc/menu.class.php:42
#: inc/profile.class.php:176 inc/profile.class.php:207
msgid "Account"
msgid_plural "Accounts"
msgstr[0] "Cuenta"
msgstr[1] "Cuentas"

#: ajax/generatepassword.php:67
msgid "Select at least on checkbox"
msgstr "Seleccione al menos en la casilla de verificación"

#: ajax/log_decrypt.php:44
msgid "Uncrypted"
msgstr "Desencriptado"

#: front/account.php:53 front/account.php:58
msgid "Type view"
msgstr "Tipo de vista"

#: front/hash.form.php:85 inc/account.class.php:471 inc/account.class.php:536
#: inc/account.class.php:656 inc/account.class.php:675
#: inc/account_item.class.php:692 inc/account_item.class.php:711
#: inc/report.class.php:192
msgid "Wrong encryption key"
msgstr "Clave de encriptado erronea"

#: front/hash.form.php:89 inc/aeskey.class.php:170
msgid "Encryption key modified"
msgstr "Se modificó la clave de encriptado"

#: front/hash.form.php:93
msgid "The old or the new encryption key can not be empty"
msgstr "La vieja o nueva clave de encriptado no debe estar vacía"

#: inc/account.class.php:124 inc/account.class.php:503
#: inc/account.class.php:513 inc/account_item.class.php:640
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:59
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:177
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:226
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:276
msgid "Affected User"
msgstr "Usuario afectado"

#: inc/account.class.php:398 inc/account.class.php:456
#: inc/account_item.class.php:609
msgid "There is no encryption key for this entity"
msgstr "Esta no es una clave de encriptado para esta entidad"

#: inc/account.class.php:464 inc/account.class.php:498
#: inc/account_item.class.php:616 inc/account_item.class.php:624
#: inc/aeskey.class.php:59 inc/aeskey.class.php:188 inc/aeskey.class.php:239
#: inc/aeskey.class.php:260 inc/hash.class.php:50 inc/hash.class.php:264
#: inc/menu.class.php:50
msgid "Encryption key"
msgid_plural "Encryption key"
msgstr[0] "Clave de encriptación"
msgstr[1] "Claves de encriptación"

#: inc/account.class.php:474
msgid "Uncrypt & copy"
msgstr "Desencriptar y copiar"

#: inc/account.class.php:560 inc/account.class.php:569
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:60
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:180
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:227
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:277
msgid "Affected Group"
msgstr "Grupo afectado"

#: inc/account.class.php:596
msgid "Empty for infinite"
msgstr "Vacío para infinito"

#: inc/account.class.php:652
msgid "You have not filled the password and encryption key"
msgstr "No ha colocado la contraseña y la clave de encriptado"

#: inc/account.class.php:673
msgid "Password will not be modified"
msgstr "La contraseña no será modificada"

#: inc/account.class.php:701
msgid "Generate password"
msgstr "Generar contraseña"

#: inc/account.class.php:702
msgid "Numbers"
msgstr "Números"

#: inc/account.class.php:703
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúscula"

#: inc/account.class.php:704
msgid "Uppercase"
msgstr "Myúscula"

#: inc/account.class.php:705
msgid "Special characters"
msgstr "Crácteres especiales"

#: inc/account.class.php:707
msgid "Length"
msgstr "Longitud"

#: inc/account.class.php:708
msgid " characters"
msgstr "Carácteres"

#: inc/account.class.php:711
msgid "Generate"
msgstr "Generar"

#: inc/account.class.php:995 inc/account.class.php:1086
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:295
msgid "Accounts expired or accounts which expires"
msgstr "Cuentas expiradas o cuentas que espiran"

#: inc/account.class.php:1155
msgid "Select the wanted account type"
msgstr "Seleccione el tipo de cuenta que busca"

#: inc/account.class.php:1263 inc/account_item.class.php:734
msgid "Don't expire"
msgstr "No expira"

#: inc/account_item.class.php:568
msgctxt "button"
msgid "Associate a account"
msgstr "Asociar a una cuenta"

#: inc/account_item.class.php:701
msgid "Uncrypt"
msgstr "Desencriptar"

#: inc/accountstate.class.php:51
msgid "Status"
msgid_plural "Statuses"
msgstr[0] "Estado"
msgstr[1] "Estados"

#: inc/accounttype.class.php:51
msgid "Type of account"
msgid_plural "Types of account"
msgstr[0] "Tipo de cuenta"
msgstr[1] "Tipos de cuentas"

#: inc/aeskey.class.php:72
msgid "Save the encryption key"
msgstr "Guardar la clave de encriptado"

#: inc/aeskey.class.php:181
msgid "Warning : saving the encryption key is a security hole"
msgstr "Cuidado: guardar la clave de encriptado es inseguro"

#: inc/aeskey.class.php:217 inc/hash.class.php:283
msgid "Hash"
msgstr "Hash"

#: inc/config.class.php:48
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Configuración del plugin"

#: inc/config.class.php:83
msgid "Time of checking of of expiration of accounts"
msgstr "Periodo de comprobación de validez de las cuentas"

#: inc/config.class.php:92
msgid "Accounts expired for more than"
msgstr "Cuentas vencidas por más de"

#: inc/config.class.php:95
msgid "Accounts expiring in less than"
msgstr "Cuentas con vencimientos en menos de"

#: inc/hash.class.php:79 inc/hash.class.php:331 inc/report.class.php:214
msgid "Linked accounts list"
msgstr "Lista de cuentas vinculadas"

#: inc/hash.class.php:80
msgid "Modification of the encryption key for all password"
msgstr "Modificar la clave de encriptado para todas las cuentas"

#: inc/hash.class.php:231
msgid "WARNING : a encryption key already exist for this entity"
msgstr "CUIDADO: ya existe una clave de encriptado para esta entidad"

#: inc/hash.class.php:246
msgid ""
"Warning : if you change used hash, the old accounts will use the old "
"encryption key"
msgstr ""
"Cuidado: Si cambia el hash usado, las cuentas viejas usarán la clave vieja "
"de encriptado"

#: inc/hash.class.php:268
msgid "Generate hash with this encryption key"
msgstr "Generar hash para esta clave de encriptado"

#: inc/hash.class.php:272 inc/hash.class.php:334 inc/hash.class.php:348
msgid "Please fill the encryption key"
msgstr "Por favor coloque la clave de encriptación"

#: inc/hash.class.php:305
msgid ""
"Please do not use special characters like / \\ ' \" & in encryption keys, or"
" you cannot change it after."
msgstr ""
"Por favor, no usar caracteres especiales como / \\ ' \" & en claves de "
"encriptado, o no lo podrá cambiar después"

#: inc/hash.class.php:362
msgid ""
"Warning : if you make a mistake in entering the old or the new key, you "
"could no longer decrypt your passwords. It is STRONGLY recommended that you "
"make a backup of the database before."
msgstr ""
"CUIDADO : si se equivoca en la introducción de la antigua o la nueva clave, "
"no podrá volver a descifrar sus contraseñas. OBLIGATORIO realizar una copia "
"de la BD antes de proceder"

#: inc/hash.class.php:365
msgid "Old encryption key"
msgstr "Clave de encriptado vieja"

#: inc/hash.class.php:375
msgid "New encryption key"
msgstr "Clave de encriptado nueva"

#: inc/hash.class.php:380
msgid "You want to change the key : "
msgstr "Puede cambiar la clave:"

#: inc/hash.class.php:381
msgid " by the key : "
msgstr "por la clave:"

#: inc/notificationstate.class.php:122
msgid "Add a unused status for expiration mailing"
msgstr "Añadir un estado no utilizado en el envío de correos de caducidad"

#: inc/notificationstate.class.php:160
msgid "Unused status for expiration mailing"
msgstr "Estados no utilizados en el envío de correos de caducidad"

#: inc/notificationtargetaccount.class.php:48
msgid "New account"
msgstr "Cuenta nueva"

#: inc/notificationtargetaccount.class.php:49
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:218
msgid "Accounts expired"
msgstr "Cuentas expiradas"

#: inc/notificationtargetaccount.class.php:50
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:219
msgid "Accounts which expires"
msgstr "Cuentas que expiran"

#: inc/notificationtargetaccount.class.php:154
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:292
msgid "An account has been created"
msgstr "Se ha creado una cuenta"

#: inc/notificationtargetaccount.class.php:207
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:271
msgid "Direct link to created account"
msgstr "Enlace directo para crear cuenta"

#: inc/profile.class.php:130 inc/profile.class.php:183
#: inc/profile.class.php:218
msgid "See accounts of my groups"
msgstr "Ver las cuentas de mi grupo"

#: inc/profile.class.php:137 inc/profile.class.php:187
#: inc/profile.class.php:222
msgid "See all accounts"
msgstr "Ver todas las cuentas"

#: inc/report.class.php:145
msgid "Uncrypted password"
msgstr "Contraseña desencriptada"

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists