Sindbad~EG File Manager
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Accounts Development Team
# This file is distributed under the same license as the GLPI - Accounts plugin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Xavier CAILLAUD <thetsmr@gmail.com>, 2020
# Jacek Maciol <jmaciol@rabawyzna.pl>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI - Accounts plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-04 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Jacek Maciol <jmaciol@rabawyzna.pl>, 2020\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/infotelGLPI/teams/12352/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: hook.php:788
msgid "Associate to account"
msgstr "Połączone z kontem"
#: setup.php:117 inc/account.class.php:56 inc/menu.class.php:42
#: inc/profile.class.php:176 inc/profile.class.php:207
msgid "Account"
msgid_plural "Accounts"
msgstr[0] "Konto"
msgstr[1] "Konta"
msgstr[2] "Konta"
msgstr[3] "Konta"
#: ajax/generatepassword.php:67
msgid "Select at least on checkbox"
msgstr "Zaznacz w polu wyboru"
#: ajax/log_decrypt.php:44
msgid "Uncrypted"
msgstr "Odszyfrowany"
#: front/account.php:53 front/account.php:58
msgid "Type view"
msgstr "Widok typu"
#: front/hash.form.php:85 inc/account.class.php:471 inc/account.class.php:536
#: inc/account.class.php:656 inc/account.class.php:675
#: inc/account_item.class.php:692 inc/account_item.class.php:711
#: inc/report.class.php:192
msgid "Wrong encryption key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz szyfrujący"
#: front/hash.form.php:89 inc/aeskey.class.php:170
msgid "Encryption key modified"
msgstr "Klucz szyfrujący został zmodyfikowany"
#: front/hash.form.php:93
msgid "The old or the new encryption key can not be empty"
msgstr "Staty i nowy klucz szyfrujący nie może być pusty"
#: inc/account.class.php:124 inc/account.class.php:503
#: inc/account.class.php:513 inc/account_item.class.php:640
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:59
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:177
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:226
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:276
msgid "Affected User"
msgstr "Dotyczy użytkownika"
#: inc/account.class.php:398 inc/account.class.php:456
#: inc/account_item.class.php:609
msgid "There is no encryption key for this entity"
msgstr "Brak klucza szyfrującego dla tej jednostki"
#: inc/account.class.php:464 inc/account.class.php:498
#: inc/account_item.class.php:616 inc/account_item.class.php:624
#: inc/aeskey.class.php:59 inc/aeskey.class.php:188 inc/aeskey.class.php:239
#: inc/aeskey.class.php:260 inc/hash.class.php:50 inc/hash.class.php:264
#: inc/menu.class.php:50
msgid "Encryption key"
msgid_plural "Encryption key"
msgstr[0] "Klucz szyfrujący"
msgstr[1] "Klucze szyfrujące"
msgstr[2] "Klucze szyfrujące"
msgstr[3] "Klucze szyfrujące"
#: inc/account.class.php:474
msgid "Uncrypt & copy"
msgstr "Odszyfruj & kopiuj"
#: inc/account.class.php:560 inc/account.class.php:569
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:60
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:180
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:227
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:277
msgid "Affected Group"
msgstr "Dotyczy grupy"
#: inc/account.class.php:596
msgid "Empty for infinite"
msgstr "Pusta data oznacza hasło niewygasające"
#: inc/account.class.php:652
msgid "You have not filled the password and encryption key"
msgstr "Hasło i klucz szyfrujący muszą być wypełnione"
#: inc/account.class.php:673
msgid "Password will not be modified"
msgstr "Hasło nie może być modyfikowane"
#: inc/account.class.php:701
msgid "Generate password"
msgstr "Utwórz hasło"
#: inc/account.class.php:702
msgid "Numbers"
msgstr "Liczby"
#: inc/account.class.php:703
msgid "Lowercase"
msgstr "Małe_litery"
#: inc/account.class.php:704
msgid "Uppercase"
msgstr "Duże_litery"
#: inc/account.class.php:705
msgid "Special characters"
msgstr "Znaki specjalne"
#: inc/account.class.php:707
msgid "Length"
msgstr "Długość"
#: inc/account.class.php:708
msgid " characters"
msgstr "Litery"
#: inc/account.class.php:711
msgid "Generate"
msgstr "Utwórz"
#: inc/account.class.php:995 inc/account.class.php:1086
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:295
msgid "Accounts expired or accounts which expires"
msgstr "Konta które wygasły lub konta które wygasną"
#: inc/account.class.php:1155
msgid "Select the wanted account type"
msgstr "Wybierz żądany typ konta"
#: inc/account.class.php:1263 inc/account_item.class.php:734
msgid "Don't expire"
msgstr "Nie wygasa"
#: inc/account_item.class.php:568
msgctxt "button"
msgid "Associate a account"
msgstr "Połącz z kontem"
#: inc/account_item.class.php:701
msgid "Uncrypt"
msgstr "Odszyfruj"
#: inc/accountstate.class.php:51
msgid "Status"
msgid_plural "Statuses"
msgstr[0] "Status"
msgstr[1] "Statusów"
msgstr[2] "Statusów"
msgstr[3] "Statusy"
#: inc/accounttype.class.php:51
msgid "Type of account"
msgid_plural "Types of account"
msgstr[0] "Typ konta"
msgstr[1] "Typy kont"
msgstr[2] "Typów kont"
msgstr[3] "Typów kont"
#: inc/aeskey.class.php:72
msgid "Save the encryption key"
msgstr "Zapis klucza szyfrującego"
#: inc/aeskey.class.php:181
msgid "Warning : saving the encryption key is a security hole"
msgstr "Uwaga: zapisywanie klucza szyfrującego jest niebezpieczne"
#: inc/aeskey.class.php:217 inc/hash.class.php:283
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: inc/config.class.php:48
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Konfiguracja wtyczki"
#: inc/config.class.php:83
msgid "Time of checking of of expiration of accounts"
msgstr "Czas sprawdzenia terminu wygaśnięcia kont"
#: inc/config.class.php:92
msgid "Accounts expired for more than"
msgstr "Konto wygaśnie za więcej niż"
#: inc/config.class.php:95
msgid "Accounts expiring in less than"
msgstr "Konto wygaśnie w mniej niż"
#: inc/hash.class.php:79 inc/hash.class.php:339 inc/report.class.php:214
msgid "Linked accounts list"
msgstr "Lista powiązanych kont"
#: inc/hash.class.php:80
msgid "Modification of the encryption key for all password"
msgstr "Modyfikacja klucza szyfrującego dla wszystkich haseł"
#: inc/hash.class.php:231
msgid "WARNING : a encryption key already exist for this entity"
msgstr "Uwaga: istnieje juz klucz szyfrujący dla tej jednostki"
#: inc/hash.class.php:246
msgid ""
"Warning : if you change used hash, the old accounts will use the old "
"encryption key"
msgstr ""
"Uwaga: Jeżeli zmienisz używany hash, stare konta nadal będą używały starego "
"klucza szyfrującego"
#: inc/hash.class.php:268
msgid "Generate hash with this encryption key"
msgstr "Wygeneruj skrót dla klucza szyfrującego"
#: inc/hash.class.php:272 inc/hash.class.php:342 inc/hash.class.php:356
msgid "Please fill the encryption key"
msgstr "Proszę podać klucz szyfrujący"
#: inc/hash.class.php:305
msgid ""
"Please do not use special characters like / \\ ' \" & in encryption keys, or"
" you cannot change it after."
msgstr ""
"Proszę nie używać znaków specjalnych tj. / \\ ' \" & w kluczu szyfrującym "
"ponieważ nie będzie możliwa jego zmiana."
#: inc/hash.class.php:370
msgid ""
"Warning : if you make a mistake in entering the old or the new key, you "
"could no longer decrypt your passwords. It is STRONGLY recommended that you "
"make a backup of the database before."
msgstr ""
"Uwaga: jeżeli popełnisz błąd przy podawaniu starego lub nowego klucza, nie "
"będziesz mógł odszyfrować haseł. Zalecane jest wykonanie archiwizacji bazy "
"przed wykonaniem zmiany klucza. "
#: inc/hash.class.php:373
msgid "Old encryption key"
msgstr "Stary klucz szyfrujący"
#: inc/hash.class.php:383
msgid "New encryption key"
msgstr "Nowy klucz szyfrujący"
#: inc/hash.class.php:388
msgid "You want to change the key : "
msgstr "Chcesz zmienić klucz:"
#: inc/hash.class.php:389
msgid " by the key : "
msgstr "kluczem:"
#: inc/notificationstate.class.php:122
msgid "Add a unused status for expiration mailing"
msgstr "Dodaj nieużywane pozycje do wysyłki wygaśnięcia"
#: inc/notificationstate.class.php:160
msgid "Unused status for expiration mailing"
msgstr "Konta, które wygasły lub konta które wygasają"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:48
msgid "New account"
msgstr "Nowe konto"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:49
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:218
msgid "Accounts expired"
msgstr "Konta wygasły"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:50
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:219
msgid "Accounts which expires"
msgstr "Konta które wygasną"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:154
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:292
msgid "An account has been created"
msgstr "Konto zostało usunięte"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:207
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:271
msgid "Direct link to created account"
msgstr "Bezpośredni odnośnik do utworzonego konta"
#: inc/profile.class.php:130 inc/profile.class.php:183
#: inc/profile.class.php:218
msgid "See accounts of my groups"
msgstr "Pokaż wszystkie konta z mojej grupy"
#: inc/profile.class.php:137 inc/profile.class.php:187
#: inc/profile.class.php:222
msgid "See all accounts"
msgstr "Pokaż wszystkie konta"
#: inc/report.class.php:145
msgid "Uncrypted password"
msgstr "Odszyfrowane hasło"
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists