Sindbad~EG File Manager
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Accounts Development Team
# This file is distributed under the same license as the GLPI - Accounts plugin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Xavier CAILLAUD <thetsmr@gmail.com>, 2020
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI - Accounts plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/infotelGLPI/teams/12352/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: hook.php:787
msgid "Associate to account"
msgstr "Hesapla ilişkilendir"
#: setup.php:138 inc/account.class.php:57 inc/profile.class.php:176
#: inc/profile.class.php:207
msgid "Account"
msgid_plural "Accounts"
msgstr[0] "Hesap"
msgstr[1] "Hesaplar"
#: ajax/generatepassword.php:67
msgid "Select at least on checkbox"
msgstr "En azından işaret kutusundan seçin"
#: ajax/log_decrypt.php:44
msgid "Uncrypted"
msgstr "Şifrelenmemiş"
#: front/account.php:52 front/account.php:53 front/account.php:58
msgid "Type view"
msgstr "Tür görünümü"
#: front/hash.form.php:85 inc/account.class.php:539 inc/account.class.php:613
#: inc/account.class.php:746 inc/account.class.php:771
#: inc/account_item.class.php:697 inc/account_item.class.php:717
#: inc/report.class.php:193
msgid "Wrong encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarı yanlış"
#: front/hash.form.php:89 inc/aeskey.class.php:174
msgid "Encryption key modified"
msgstr "Şifreleme anahtarı değiştirildi"
#: front/hash.form.php:93
msgid "The old or the new encryption key can not be empty"
msgstr "Eski ya da yeni şifreleme anahtarı boş olamaz"
#: inc/account.class.php:148 inc/account.class.php:156
#: inc/account.class.php:580 inc/account.class.php:590
#: inc/account_item.class.php:641 inc/notificationtargetaccount.class.php:59
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:177
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:226
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:276
msgid "Affected User"
msgstr "Etkilenen kullanıcı"
#: inc/account.class.php:448 inc/account.class.php:522
#: inc/account_item.class.php:608
msgid "There is no encryption key for this entity"
msgstr "Bu birim için bir şifreleme anahtarı yok"
#: inc/account.class.php:501
msgid ""
"Warning : there are multiple encryption keys for this entity. The encryption"
" key of this entity will be used"
msgstr ""
"Uyarı : Bu birim için birden çok şifreleme anahtarı var. Bu birim için "
"kullanılacak şifreleme anahtarı"
#: inc/account.class.php:519
msgid "Your encryption key is malformed, please generate the hash"
msgstr "Şifreleme anahtarınız bozulmuş. Lütfen karma üretin"
#: inc/account.class.php:530 inc/account.class.php:574
#: inc/account.class.php:1470 inc/account_item.class.php:615
#: inc/account_item.class.php:625 inc/aeskey.class.php:63
#: inc/aeskey.class.php:192 inc/aeskey.class.php:243 inc/aeskey.class.php:265
#: inc/hash.class.php:50 inc/hash.class.php:269 inc/profile.class.php:211
msgid "Encryption key"
msgid_plural "Encryption keys"
msgstr[0] "Şifreleme anahtarı"
msgstr[1] "Şifreleme anahtarları"
#: inc/account.class.php:542
msgid "Uncrypt & copy"
msgstr "Şifreyi çöz ve kopyala"
#: inc/account.class.php:642 inc/account.class.php:651
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:60
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:180
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:227
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:277
msgid "Affected Group"
msgstr "Etkilenen grup"
#: inc/account.class.php:678
msgid "Empty for infinite"
msgstr "Sonsuz olması için boş bırakın"
#: inc/account.class.php:742
msgid "You have not filled the password and encryption key"
msgstr "Parola ve şifreleme anahtarını yazmadınız"
#: inc/account.class.php:769
msgid "Password will not be modified"
msgstr "Parola değiştirilmeyecek"
#: inc/account.class.php:807
msgid "Generate password"
msgstr "Parola üret"
#: inc/account.class.php:808
msgid "Numbers"
msgstr "Sayılar"
#: inc/account.class.php:809
msgid "Lowercase"
msgstr "Küçük harfler"
#: inc/account.class.php:810
msgid "Uppercase"
msgstr "Büyük harfler"
#: inc/account.class.php:811
msgid "Special characters"
msgstr "Özel karakterler"
#: inc/account.class.php:813
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: inc/account.class.php:814
msgid " characters"
msgstr "karakter sayısı"
#: inc/account.class.php:818
msgid "Generate"
msgstr "Üret"
#: inc/account.class.php:1099 inc/account.class.php:1190
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:295
msgid "Accounts expired or accounts which expires"
msgstr "Süresi dolmuş ya da dolan hesaplar"
#: inc/account.class.php:1263
msgid "Select the wanted account type"
msgstr "İstenilen hesap türünü seçin"
#: inc/account.class.php:1371 inc/account_item.class.php:740
msgid "Don't expire"
msgstr "Süresi dolmaz"
#: inc/account_item.class.php:567
msgctxt "button"
msgid "Associate a account"
msgstr "Hesabı ilişkilendirin"
#: inc/account_item.class.php:706
msgid "Uncrypt"
msgstr "Şifreyi çözün"
#: inc/accountstate.class.php:51
msgid "Status"
msgid_plural "Statuses"
msgstr[0] "Durum"
msgstr[1] "Durumlar"
#: inc/accounttype.class.php:51
msgid "Type of account"
msgid_plural "Types of account"
msgstr[0] "Hesap türü"
msgstr[1] "Hesap türleri"
#: inc/aeskey.class.php:76
msgid "Save the encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarını kaydedin"
#: inc/aeskey.class.php:185
msgid "Warning : saving the encryption key is a security hole"
msgstr ""
"Dikkat: Şifreleme anahtarının kaydedilmesi bir güvenlik açığı oluşturur"
#: inc/aeskey.class.php:221 inc/hash.class.php:289
msgid "Hash"
msgstr "Karma"
#: inc/config.class.php:48
msgid "Plugin Setup"
msgstr "Uygulama eki ayarları"
#: inc/config.class.php:82
msgid "Time of checking of of expiration of accounts"
msgstr "Hesap süresi dolma denetiminin zamanı"
#: inc/config.class.php:91
msgid "Accounts expired for more than"
msgstr "Şu zamandan önce süresi dolmuş hesaplar"
#: inc/config.class.php:96
msgid "Accounts expiring in less than"
msgstr "Şu zaman içinde süresi dolacak hesaplar"
#: inc/hash.class.php:83 inc/hash.class.php:368 inc/report.class.php:215
msgid "Linked accounts list"
msgstr "Bağlantılı hesap listesi"
#: inc/hash.class.php:84
msgid "Modification of the encryption key for all password"
msgstr "Tüm parolalar için şifreleme anahtarının değiştirilmesi"
#: inc/hash.class.php:236
msgid "WARNING : a encryption key already exist for this entity"
msgstr "DİKKAT: Bu birim için bir şifreleme anahtarı zaten var"
#: inc/hash.class.php:251
msgid ""
"Warning : if you change used hash, the old accounts will use the old "
"encryption key"
msgstr ""
"Dikkat: Kullanılan karmayı değiştirirseniz, eski hesaplar eski şifreleme "
"anahtarını kullanmaya devam eder"
#: inc/hash.class.php:274
msgid "Generate hash with this encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarı ile karmayı oluşturun"
#: inc/hash.class.php:278 inc/hash.class.php:371 inc/hash.class.php:389
msgid "Please fill the encryption key"
msgstr "Lütfen şifreleme anahtarını yazın"
#: inc/hash.class.php:316
msgid ""
"Please do not use special characters like / \\ ' \" & in encryption keys, or"
" you cannot change it after."
msgstr ""
"Lütfen şifreleme anahtarlarında, / \\ ' \" & gibi özel karakterler "
"kullanmayın. Daha sonra değiştiremezsiniz."
#: inc/hash.class.php:349
msgid "You must generate the hash for your encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarınızın karmasını üretmelisiniz"
#: inc/hash.class.php:403
msgid ""
"Warning : if you make a mistake in entering the old or the new key, you "
"could no longer decrypt your passwords. It is STRONGLY recommended that you "
"make a backup of the database before."
msgstr ""
"Dikkat: Eski ve yeni anahtarları yazarken bir hata yaparsanız, "
"parolalarınızın şifresini bir daha açamazsınız. Bu nedenle işlemi yapmadan "
"önce veritabanınızın yedeğini almanız ÖNEMLE önerilir."
#: inc/hash.class.php:406
msgid "Old encryption key"
msgstr "Eski şifreleme anahtarı"
#: inc/hash.class.php:417
msgid "New encryption key"
msgstr "Yeni şifreleme anahtarı"
#: inc/hash.class.php:423
msgid "You want to change the key : "
msgstr "Şu anahtarı :"
#: inc/hash.class.php:424
msgid " by the key : "
msgstr "bu anahtarla değiştirmek istediniz :"
#: inc/notificationstate.class.php:122
msgid "Add a unused status for expiration mailing"
msgstr "Süre dolma e-postasına kullanılmıyor durumu eklensin"
#: inc/notificationstate.class.php:160
msgid "Unused status for expiration mailing"
msgstr "Süre dolma e-postası için kullanılmıyor durumu"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:48
msgid "New account"
msgstr "Yeni hesap"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:49
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:218
msgid "Accounts expired"
msgstr "Süresi dolmuş hesaplar"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:50
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:219
msgid "Accounts which expires"
msgstr "Süresi dolan hesaplar"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:154
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:292
msgid "An account has been created"
msgstr "Bir hesap oluşturuldu"
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:207
#: inc/notificationtargetaccount.class.php:271
msgid "Direct link to created account"
msgstr "Oluşturulan hesaba doğrudan bağlantı"
#: inc/profile.class.php:130 inc/profile.class.php:183
#: inc/profile.class.php:218
msgid "See accounts of my groups"
msgstr "Gruplarınızın hesaplarına bakın"
#: inc/profile.class.php:137 inc/profile.class.php:187
#: inc/profile.class.php:222
msgid "See all accounts"
msgstr "Tüm hesaplara bakın"
#: inc/report.class.php:146
msgid "Uncrypted password"
msgstr "Şifrelenmemiş parola"
#: inc/servicecatalog.class.php:84 inc/servicecatalog.class.php:91
msgid "See your accounts"
msgstr "Hesaplarınıza bakın"
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists