Sindbad~EG File Manager
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Cédric Anne, 2018
# Davide <spam@habilitas.it>, 2016-2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Escalade\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Davide <spam@habilitas.it>, 2016-2017,2019\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-escalade/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: inc/config.class.php:137
msgid "Assign the technical group on ticket category change"
msgstr "Assegnare al gruppo tecnico al cambiamento della categoria della chiamata"
#: inc/config.class.php:126
msgid "Assign the technical manager on ticket category change"
msgstr "Assegnare al responsabile tecnico alla cambiamento di categoria della chiamata"
#: inc/config.class.php:113
msgid "Assign ticket to initial group on solve ticket"
msgstr "Assegna la chiamata al gruppo iniziale alla risoluzione"
#: inc/user.class.php:125
msgid "Bypass filtering on the groups assignment"
msgstr ""
#: js/cloneandlink_ticket.js.php:42
msgid "Clone and link"
msgstr "Clona e collega"
#: inc/config.class.php:149
msgid "Clone tickets"
msgstr "Clona la chiamata"
#: inc/config.class.php:159
msgid "Close cloned tickets at the same time"
msgstr "Chiudi le chiamate clonate allo stesso momento"
#: inc/config.class.php:35
msgid "Configuration Escalade plugin"
msgstr "Configurazione del plugin di Escalation"
#: inc/config.class.php:243
msgid "Display delete button"
msgstr "Mostra il bottone di cancellazione"
#: inc/config.class.php:337
msgid "Don't change"
msgstr "Non cambiare"
#: inc/config.class.php:298 hook.php:495 hook.php:513
msgid "Enable filtering on the groups assignment"
msgstr "Abilitare il filtro per gruppi di assegnazione"
#: inc/ticket.class.php:747
msgid "Error : adding actors (group)"
msgstr "Errore: durante l'aggiunta di attori (gruppi)"
#: inc/ticket.class.php:738
msgid "Error : adding actors (user)"
msgstr "Errore: durante l'aggiunta di attori (utenti)"
#: inc/ticket.class.php:757
msgid "Error : adding documents"
msgstr "Errore aggiungendo documenti"
#: inc/ticket.class.php:727
msgid "Error : adding followups"
msgstr "Error: durante l'aggiunta di un commento"
#: inc/ticket.class.php:712
msgid "Error : adding link between the two tickets"
msgstr "Errore: durante il collegamento tra due chiamate"
#: inc/ticket.class.php:700
msgid "Error : adding new ticket"
msgstr "Errore: aggiungi nuove chiamate"
#: inc/ticket.class.php:684
msgid "Error : get old ticket"
msgstr "Errore: recupera le chiamate vecchie"
#: inc/group_group.class.php:52 inc/user.class.php:164
#: front/config.form.php:64 setup.php:171
msgid "Escalation"
msgstr "Escalation"
#: inc/config.class.php:84
msgid "Escalation history in tasks"
msgstr "Cronologia delle escalation nelle attività"
#: hook.php:450
msgid "Group concerned by the escalation"
msgstr "Gruppo coinvolto nell'escalazione"
#: inc/notification.class.php:79
msgid "Group escalated in the ticket"
msgstr "Gruppo oggetto dell'escalation nel ticket"
#: inc/notification.class.php:81
msgid "Manager of the group escalated in the ticket"
msgstr "Manager del gruppo oggetto di escalation nel ticket"
#: inc/config.class.php:223
msgid ""
"Nota: This feature (creation part) is duplicate with the <a "
"href='##link##'>Behavior</a>plugin. This last has priority."
msgstr "Nota: Questa funzione (creazione) è realizzata anche dal plugin <a href='##link##'>Behavior</a>. Quest'ultimo ha la priorità"
#: hook.php:468
msgid "Number of escalations"
msgstr "Numero di escalation"
#: hook.php:482
msgid "Number of escalations between two groups"
msgstr "Numero di escalation tra due gruppi"
#: inc/history.class.php:124
msgid "Reassign the ticket to group"
msgstr "Riassegna la chiamata al gruppo"
#: inc/config.class.php:50
msgid "Remove old assign group on new group assign"
msgstr "Rimuovere i gruppi assegnatari esistenti all'assegnazione a nuovi gruppi"
#: inc/config.class.php:231
msgid "Remove requester(s) on escalation"
msgstr ""
#: inc/config.class.php:93
msgid "Remove technician(s) on escalation"
msgstr "Rimuovere i tecnici(o) dall'escalation"
#: inc/notification.class.php:85
msgid "Requester user of the task/reminder"
msgstr "Utente richiedente nel compito/promemoria"
#: inc/notification.class.php:57
msgid "Requester user of the ticket"
msgstr "Utente richiedente nel ticket"
#: inc/ticket.class.php:141
msgid "Solution provided, back to the group"
msgstr "Soluzione fornita, rimandata al gruppo"
#: inc/ticket.class.php:203
msgid "Solution rejected, return to the group"
msgstr "Soluzione rifiutata, rimandata al gruppo"
#: inc/notification.class.php:215
msgid "Solve date modification"
msgstr "Modifica data di risoluzione"
#: inc/ticket.class.php:722 inc/ticket.class.php:763 inc/ticket.class.php:768
msgid "This ticket has been cloned from the ticket num"
msgstr "Questa chiamata deriva dalla chiamata numero"
#: inc/config.class.php:105
msgid "Ticket status after an escalation"
msgstr "Stato della chiamata dopo un'escalation"
#: inc/history.class.php:209
msgid "Tickets to close (climbed)"
msgstr "Chiamate da chiudere (già scalate)"
#: inc/history.class.php:195
msgid "Tickets to follow (climbed)"
msgstr "Chiamate da seguire (già scalate)"
#: inc/config.class.php:177
msgid "Use the technician's group"
msgstr "Usa il gruppo tecnici"
#: inc/history.class.php:148
msgid "View full history"
msgstr "Vedere la cronologia completa"
#: inc/config.class.php:195
msgid "a time of creation"
msgstr "data di creazione"
#: inc/config.class.php:197
msgid "a time of modification"
msgstr "data di modifica"
#: inc/ticket.class.php:311
msgid "escalated to the group"
msgstr "Escalation al gruppo"
#: front/popup_histories.php:33
msgid "full assignation history"
msgstr "Cronologia completa delle assegnazioni"
#: front/climb_group.php:35 ajax/assign_me.php:34
msgid "missing parameters"
msgstr "parametri mancanti"
#: inc/config.class.php:72
msgid "show group assign history visually"
msgstr "Mostra la cronologia dei gruppi assegnatari visulamente"
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists