Sindbad~EG File Manager

Current Path : /home/escuelai/public_html/it/marketplace/genericobject/locales/
Upload File :
Current File : /home/escuelai/public_html/it/marketplace/genericobject/locales/tr_TR.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2017,2019,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Genericobject\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-23 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2017,2019,2021\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-genericobject/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: inc/profile.class.php:152
msgid "(No types defined yet)"
msgstr "(Henüz bir tür tanımlanmamış)"

#: inc/type.class.php:185
msgid "A type already exists with the same name"
msgstr "Aynı adlı bir tür zaten var"

#: inc/field.class.php:130
msgid "Add new field"
msgstr "Alan ekle"

#: inc/type.class.php:647
msgid "Behaviour"
msgstr "Davranış"

#: front/familylist.php:40 index.php:71
msgid "Empty family"
msgstr "Aile boş"

#: inc/typefamily.class.php:39 inc/type.class.php:491 inc/type.class.php:632
msgid "Family of type of objects"
msgstr "Nesnelerin aile türü"

#: front/field.form.php:54
msgid "Field added successfully"
msgstr "Alan eklendi"

#: front/field.form.php:44
msgid "Field(s) deleted successfully"
msgstr "Alanlar silindi"

#: inc/field.class.php:68
msgid "Fields associated with the object"
msgstr "Nesne ile ilişkilendirilmiş alanlar"

#: inc/profile.class.php:144
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: inc/type.class.php:737
msgid "Icon (impact analysis)"
msgstr ""

#: inc/type.class.php:588
msgid "Internal identifier"
msgstr "İç belirteç"

#: inc/field.class.php:74
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: inc/type.class.php:882
msgid "Link to other objects"
msgstr "Diğer nesnelere bağlantı"

#: inc/field.class.php:75
msgid "Name in DB"
msgstr "Veritabanındaki ad"

#: inc/type.class.php:666
msgid "Network connections"
msgstr "Ağ bağlantıları"

#: inc/object.class.php:562
msgid "Object preview"
msgstr "Nesne ön izlemesi"

#: inc/profile.class.php:150
msgid "Objects"
msgstr "Nesneler"

#: inc/object_item.class.php:112 inc/profile.class.php:42
#: inc/type.class.php:403 inc/type.class.php:538 front/familylist.php:36
#: front/familylist.php:44 front/type.form.php:76 setup.php:231 index.php:61
msgid "Objects management"
msgstr "Nesne yönetimi"

#: inc/type.class.php:1892
msgid "Other"
msgid_plural "Others"
msgstr[0] "Diğer"
msgstr[1] "Diğer"

#: inc/field.class.php:325
msgid "Read-only field"
msgstr "Salt okunur alan"

#: inc/type.class.php:869
msgid "Regenerate files"
msgstr "Dosyaları yeniden oluştur"

#: front/commontreedropdown.form.php:39 front/commondropdown.php:39
#: front/commondropdown.form.php:39
msgid "The requested dropdown does not exists"
msgstr "İstenen açılan kutu bulunamadı"

#: inc/type.class.php:178
msgid "Type must start with a letter"
msgstr "Tür bir harf ile başlamalıdır"

#: inc/type.class.php:159
msgid "Type name is missing"
msgstr "Tür adı eksik"

#: inc/type.class.php:165
msgid "Type name must be longer"
msgstr "Tür adı daha uzun olmalı"

#: inc/profile.class.php:290 inc/type.class.php:69 front/object.php:36
#: front/type.php:41
msgid "Type of objects"
msgstr "Nesne türü"

#: inc/type.class.php:171
msgid ""
"Types 'field', 'object' and 'type' are reserved. Please choose another one"
msgstr "field', 'object' ve 'type' tipleri ayrılmış olduğundan kullanılamaz. Lütfen başka bir tür seçin"

#. TRANS:  %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2261
#, php-format
msgid "Unable to load the class %1$s."
msgstr "%1$s sınıfı yüklenemedi."

#: inc/object.class.php:826
msgid "You must configure rights to enable the preview"
msgstr "Ön izlemeyi görüntüleyebilmek için izinleri yapılandırmalısınız"

#. TRANS:  %1$s is itemtype name
#: inc/type.class.php:2263
#, php-format
msgid ""
"You probably have garbage data in your database for this plugin and missing "
"files in %1$s"
msgstr "Veritabanınızda bu uygulama eki ve %1$s içindeki eksik dosyalar için büyük olasılıkla çöp veriler var "

#: inc/type.class.php:674
msgid "geninventorynumber plugin"
msgstr "Stok numarası alma uygulama eki"

#: inc/type.class.php:672
msgid "injection file plugin"
msgstr "Veri aktarma uygulama eki"

#: inc/type.class.php:676
msgid "item's uninstallation plugin"
msgstr "Öge kaldırma uygulama eki"

#: inc/type.class.php:675
msgid "order plugin"
msgstr "Sıralama uygulama eki"

#: inc/type.class.php:677
msgid "simcard plugin"
msgstr "SIM kart uygulama eki"

#: inc/type.class.php:678
msgid "treeview plugin"
msgstr "Ağaç görünümü uygulama eki"

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists