Sindbad~EG File Manager
# Translation of Plugins - LearnPress – WordPress LMS Plugin - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - LearnPress – WordPress LMS Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 12:00:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - LearnPress – WordPress LMS Plugin - Stable (latest release)\n"
#: inc/Models/CourseModel.php:996 inc/Models/CourseModel.php:1094
#: inc/user/class-lp-user.php:320
msgid "Enrollment in the course is not mandatory. You can access course for learning now."
msgstr "La inscripción en el curso no es obligatoria. Puedes acceder al curso para aprender ahora."
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:125
msgid "Accepted file types: JPG, PNG %1$d x %2$d (px)"
msgstr "Tipos de archivo aceptados: JPG, PNG %1$d x %2$d (px)"
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:120
msgid "Drag and drop or click here to choose image"
msgstr "Arrastrar y soltar o hacer clic aquí para elegir imagen"
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:75
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:154
msgid "Cover image"
msgstr "Imagen de portada"
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:60
msgid "edit cover image"
msgstr "editar imagen de portada"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:1195
msgid "Course Material"
msgstr "Material del curso"
#: inc/Gutenberg/Blocks/SingleCourseElements/CourseInstructorBlockType.php:61
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:284
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseModernLayout.php:130
msgid "by"
msgstr "por"
#: inc/Gutenberg/Blocks/SingleCourseElements/CourseCategoriesBlockType.php:68
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:268
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseModernLayout.php:98
msgid "in"
msgstr "en"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:579
msgid "Cover image is updated"
msgstr "La imagen de portada está actualizada."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:546
msgid "File type is not allowed"
msgstr "Tipo de archivo no permitido"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:536
msgid "File is invalid!"
msgstr "¡El archivo no válido!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:530
msgid "Cover image has been removed successfully"
msgstr "La imagen de portada ha sido eliminada correctamente."
#: inc/class-lp-datetime.php:365
msgid "Timezone:"
msgstr "Zona horaria:"
#: inc/class-lp-datetime.php:363
msgid "Timezone: UTC"
msgstr "Zona horaria: UTC"
#: inc/admin/views/addons.php:218 inc/admin/views/addons.php:237
msgid "Purchase Code"
msgstr "Código de compra"
#: config/profile-tabs.php:70
msgid "Cover Image"
msgstr "Imagen de portada"
#: inc/admin/views/tools/database/html-clean-database.php:63
msgid "expire"
msgstr "caduca"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseOfflineTemplate.php:239
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidad"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseOfflineTemplate.php:68
msgid "By"
msgstr "Por"
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesRelatedTemplate.php:140
msgid "You might be interested in"
msgstr "Podría interesarte"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseOfflineTemplate.php:235
msgid "Delivery type"
msgstr "Tipo de entrega"
#: config/course-deliver-type.php:12
msgid "Live class"
msgstr "Clase en vivo"
#: config/course-deliver-type.php:11
msgid "In-person class"
msgstr "Clase presencial"
#: config/course-deliver-type.php:10
msgid "Private 1-1"
msgstr "Privado 1-1"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:284
msgid "Course is finished"
msgstr "El curso ha terminado"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:707
msgid "Contact To Request"
msgstr "Contactar para solicitar"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:532
msgid "Note: changing the evaluation type will affect the assessment results of student learning."
msgstr "Nota: cambiar el tipo de evaluación afectará los resultados de la evaluación del aprendizaje del estudiante."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:329
msgid "You can enter the physical address of your class or specify the meeting method (e.g., Zoom, Google Meet, etc.)."
msgstr "Puedes añadir la dirección física de tu clase o especificar el método de reunión (por ejemplo, Zoom, Google Meet, etc.)."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:328
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:317
msgid "How your content is conveyed to students."
msgstr "Cómo se transmite tu contenido a los estudiantes."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:292
msgid "Enable offline course"
msgstr "Activar curso offline"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:108
msgid "%1$d question"
msgid_plural "%1$d questions"
msgstr[0] "%1$d pregunta"
msgstr[1] "%1$d preguntas"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:140
msgid "Not apply for case \"No enroll requirement\"."
msgstr "No aplicar para el caso «Sin requisito de inscripción»."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:62
msgid "Offline Course"
msgstr "Curso sin conexión"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:316
msgid "Delivery Type"
msgstr "Tipo de entrega"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:301
msgid "Total lessons of the course."
msgstr "Total de lecciones del curso."
#: inc/Models/CourseModel.php:1103 inc/user/class-lp-user.php:390
msgid "Course is purchased"
msgstr "El curso está comprado."
#: inc/user/class-lp-user.php:374
msgid "Enrollment in the course is not mandatory. You can access materials for learning or to take quizzes now."
msgstr "La inscripción en el curso no es obligatoria. Puedes acceder a los materiales para aprender o para realizar cuestionarios ahora."
#: inc/Models/CourseModel.php:971 inc/user/class-lp-user.php:314
msgid "Course can retake."
msgstr "El curso se puede repetir."
#: inc/order/lp-order-functions.php:325
msgctxt "Order status"
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:154
msgid "No customer"
msgstr "No cliente"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:32
msgid "Created manually"
msgstr "Creada manualmente"
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:487 inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:558
msgid "Invalid item"
msgstr "Artículo no válido"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:116
#: inc/admin/views/tools/course/html-assign-course.php:51
#: inc/admin/views/tools/course/html-unassign-course.php:52
#: inc/admin/views/tools/course/html-unassign-course.php:56
msgid "Choose User"
msgstr "Elija un usuario"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:77
msgctxt "static-page"
msgid "Instructor"
msgstr "Instructor"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:76
msgctxt "static-page"
msgid "Instructors"
msgstr "Instructores"
#: inc/order/lp-order-functions.php:396
msgid "You do not have permission to cancel this order."
msgstr "No tienes permiso para cancelar este pedido."
#: inc/Databases/class-lp-course-json-db.php:144
msgid "Invalid ID!"
msgstr "¡ID no válido!"
#: inc/class-lp-ajax.php:133
msgid "The system does not allow the creation of a new account, you must enter an existing account."
msgstr "El sistema no permite la creación de una nueva cuenta, debes ingresar una cuenta existente."
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:63
msgid "Maximum amount of files you can upload more: %d files (maximum file size is %s MB)"
msgstr "La cantidad máxima de archivos que puedes subir es: %d archivos (el tamaño máximo del archivo es de %s MB)"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:240
msgid "System WordPress does not allow register."
msgstr "El sistema WordPress no permite registrarse."
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:64
msgid "Select page"
msgstr "Seleccionar página"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:255
msgid "Files upload successfully."
msgstr "Los archivos se suben correctamente."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:239
msgid "Other files is upload successfully."
msgstr "Otros archivos se han subido correctamente."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:192
msgid "File %s: "
msgstr "Archivo %s: "
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:178
msgid "File %s type is invalid!"
msgstr "¡El tipo de archivo %s no es válido!"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:72
msgid "And allow upload only these types: %s."
msgstr "Y permitir solo la subida de estos tipos: %s."
#: config/widgets/course/filter-course.php:14
#: assets/js/dist/blocks/course-filter.js:41
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter/edit.js:22
msgid "Level of category to display on Frontend"
msgstr "Nivel de categoría a mostrar en la portada / vista pública"
#: config/settings/course.php:321
msgid "Show Admin on list"
msgstr "Mostrar administrador en la lista"
#: config/settings/course.php:92
msgid "Show all courses within the subcategory that have not been chosen in the parent category."
msgstr "Muestra todos los cursos dentro de la subcategoría que no han sido elegidos en la categoría principal."
#: config/settings/course.php:91
msgid "Include courses in subcategory"
msgstr "Incluir cursos en la subcategoría"
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-profile.php:83
msgid "This shortcode LP Profile only use on the page <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Este shortcode LP Profile solo se utiliza en la página <a href=\"%s\">%s</a>"
#: inc/admin/views/admin-notices/wp-remote.php:33
msgid "Check Site Health"
msgstr "Comprueba la salud del sitio"
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:206
msgid "You cannot duplicate this item."
msgstr "No puedes duplicar este elemento."
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:188
msgid "Nonce is invalid!"
msgstr "¡Nonce no válido!"
#: inc/admin/views/admin-notices/addons-purchased-extend.php:35
msgid "Check now!"
msgstr "¡Marca ahora!"
#: inc/admin/views/admin-notices/addons-purchased-extend.php:31
msgid "You have LearnPress Add-on licenses that need to be extended."
msgstr "Tienes una licencia de extensiones de LearnPress que necesita ser ampliada."
#: inc/admin/views/addons.php:148
msgid "You have a license of for this item with %s days of update & support remaining. Please extend the update & support license to keep updating the latest versions & receive customer support from ThimPress before it expires."
msgstr "Tienes una licencia para este elemento con %s días de actualización y soporte restantes. Por favor, extiende la licencia de actualización y soporte para seguir actualizando a las últimas versiones y recibir soporte al cliente de ThimPress antes de que caduque."
#: inc/admin/views/addons.php:143
msgid "Your update and support has expired!"
msgstr "¡Tu actualización y soporte han caducado!"
#: inc/admin/views/addons.php:127
msgid "Latest version"
msgstr "Última versión"
#: config/widgets/course/filter-course.php:20
msgid "Class of list courses want to filter"
msgstr "Clase de cursos de lista que quieren filtrar"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:170
msgid "Nonce"
msgstr "Nonce"
#: inc/Gutenberg/Blocks/SingleCourseElements/CourseButtonReadMoreBlockType.php:79
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:171
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:254
#: assets/js/dist/blocks/course-button-read-more.js:34
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-button-read-more/edit.js:8
msgid "Read more"
msgstr "Leer Mas"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:395
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:398
msgid "Request invalid!"
msgstr "¡Solicitud no válida!"
#: inc/admin/views/tools/database/html-clean-database.php:60
msgid "Table name"
msgstr "Nombre de la tabla"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:133
msgid "Number courses show on 1 page. Default 0 is show all of Courses Limit"
msgstr "El número de cursos que se muestran en 1 página. Por defecto, 0 muestra todos los límites de cursos."
#: inc/admin/views/tools/course/html-assign-course.php:55
msgid "Chose User"
msgstr "Elegir usuario"
#: inc/admin/views/tools/course/html-assign-course.php:21
#: inc/admin/views/tools/course/html-assign-course.php:25
#: inc/admin/views/tools/course/html-unassign-course.php:22
#: inc/admin/views/tools/course/html-unassign-course.php:26
#: inc/class-lp-widget.php:419
msgid "Choose Course"
msgstr "Elegir curso"
#: config/widgets/course/filter-course.php:30
#: assets/js/dist/blocks/course-filter.js:59
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter/edit.js:44
msgid "Hide field has count is zero"
msgstr "El campo ocultar tiene un conteo de cero."
#: config/elementor/course/skin/courses-loop-item.php:28
msgid "Choose a template"
msgstr "Elige una plantilla"
#: config/elementor/course/skin/courses-grid.php:26
#: config/elementor/course/skin/courses-loop-item.php:39
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:122
msgid "Total courses you want to query, default 0 is no limit"
msgstr "Total de cursos que deseas consultar, por defecto 0 es sin límite."
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:111
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:46
msgid "Option load REST API"
msgstr "Opciones de carga de API REST"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:42
msgid "Skin"
msgstr "Estilo"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:729
msgid "Selected Number"
msgstr "Número seleccionado"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:712
msgid "Selected List"
msgstr "Lista Seleccionada"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:655
msgid "Button Popup"
msgstr "Mensaje emergente del botón"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:636
msgid "Offset Y (px)"
msgstr "Desplazamiento Y (px)"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:621
msgid "Offset X (px)"
msgstr "Desplazamiento X (px)"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:610
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluta"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:609
msgid "Static"
msgstr "Estático"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:607
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:477
msgid "Count"
msgstr "Contar"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:453
msgid "Horizontal Align"
msgstr "Alineación horizontal"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:329
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:387
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:295
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:278
msgid "Filter Selected List"
msgstr "Filtrar lista seleccionada"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:251
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:532
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:588
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:689
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:743
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:225
msgid "After"
msgstr "Después"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:224
msgid "Before"
msgstr "Antes"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:222
msgid "Icon Position"
msgstr "Posición del icono"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:208
msgid "Icon"
msgstr "Ícono"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:194
msgid "Button Icon"
msgstr "Icono del botón"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:182
msgid "Text Button"
msgstr "Texto del botón"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:130
msgid "Extra Option"
msgstr "Opciones adicionales"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:109
msgid "Default Toggle On"
msgstr "Conmutador por defecto activado"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:97
msgid "Toggle Content"
msgstr "Alternar el contenido"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:88
msgid "Enable Heading"
msgstr "Activar encabezado"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:17
msgid "Filter Area"
msgstr "Área de filtro"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:334
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:392
msgid "Radius"
msgstr "Radio"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-tools-controller.php:645
msgid "Unassigned users from courses successfully."
msgstr "Usuarios no asignados de cursos correctamente."
#: inc/admin/views/tools/course/html-unassign-course.php:76
msgid "Noted: when remove user from course, the progress of user with course assign will eraser, so be careful before do this."
msgstr "Nota: al quitar un usuario del curso, el progreso del usuario en el curso asignado se eliminará, así que ten cuidado antes de hacer esto."
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:12
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:12
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:11
#: inc/admin/views/statistics/users.php:12
msgid "Last 30 days"
msgstr "Últimos 30 Días"
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:14
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:14
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:13
#: inc/admin/views/statistics/users.php:14
msgid "Last 12 months"
msgstr "Últimos 12 meses"
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:11
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:11
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:10
#: inc/admin/views/statistics/users.php:11
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 Días"
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:47
msgid "Quizes"
msgstr "Cuestionarios"
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:15
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:15
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:14
#: inc/admin/views/statistics/users.php:15
msgid "This year"
msgstr "Este año"
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:13
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:13
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:12
#: inc/admin/views/statistics/users.php:13
msgid "This month"
msgstr "Este mes"
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:10
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:10
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:9
#: inc/admin/views/statistics/users.php:10
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:9
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:9
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:8
#: inc/admin/views/statistics/users.php:9
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:265
msgid "Years"
msgstr "Años"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:229
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:232
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:252
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:258
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:223
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:226
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:248
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:220
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:245
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:188
msgid "User registed"
msgstr "Usuario registrado"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:116
msgid "Completed orders"
msgstr "Pedidos completados"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:78
msgid "Net sales"
msgstr "Ventas netas"
#: inc/admin/views/statistics/users.php:27
msgid "Users activated"
msgstr "Usuarios activados"
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:61
msgid "Top Categories Sold"
msgstr "Principales categorías vendidas"
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:46
msgid "Net Sales"
msgstr "Ventas netas"
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:26
msgid "Total Sales"
msgstr "Ventas totales"
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:47
msgid "Fail Orders"
msgstr "Pedidos Fallidos"
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:43
msgid "Cancelled Orders"
msgstr "Pedidos cancelados"
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:39
msgid "Pending Orders"
msgstr "Pedidos pendientes"
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:31
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:51
msgid "Completed Orders"
msgstr "Pedidos completados"
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:27
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:30
msgid "Total Orders"
msgstr "Total de pedidos"
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:52
msgid "Assginments"
msgstr "Tareas"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-statistics-controller.php:262
msgid "Quarters"
msgstr "Trimestres"
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:38
msgid "Total Instructors"
msgstr "Total de instructores"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tools.php:94
msgid "Clear all cache"
msgstr "Vaciar toda la caché"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user-item.php:12
msgid "Reset Item Progress"
msgstr "Restablecer Progreso del Elemento"
#: inc/Models/CourseModel.php:1114 inc/user/class-lp-user.php:403
msgid "Course is enrolled or finished"
msgstr "El curso está inscrito o finalizado."
#: inc/user/class-lp-user.php:366
msgid "Course is free, so you can not purchase"
msgstr "El curso es gratuito, así que no puedes comprarlo."
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-tools-controller.php:590
msgid "Assign users to courses successfully."
msgstr "Asignar usuarios a cursos correctamente."
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:336
msgid "You have exceeded the number of retakes."
msgstr "Has superado el número de repeticiones."
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:330
msgid "You have not completed the quiz."
msgstr "No has completado el cuestionario."
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:259
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:324
msgid "You have already finished the course of this quiz."
msgstr "Ya has terminado el curso de este cuestionario."
#: inc/Databases/class-lp-user-items-db.php:80
msgid "Invalid user item id!"
msgstr "¡ID de elemento de usuario no válido!"
#: inc/Databases/class-lp-user-item-meta-db.php:108
msgid "Invalid meta id!"
msgstr "¡ID de meta no válido!"
#: inc/admin/views/tools/course/html-unassign-course.php:73
msgid "Remove user from a course"
msgstr "Quitar usuario de un curso"
#: inc/admin/views/tools/course/html-assign-course.php:92
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
#: inc/admin/views/tools/course/html-assign-course.php:73
msgid "Noted: when assign user to course, the progress old of user with course assign will eraser, so be careful before do this."
msgstr "Nota: al asignar un usuario a un curso, el progreso anterior del usuario en el curso asignado se borrará, así que ten cuidado antes de hacer esto."
#: inc/admin/views/tools/course/html-assign-course.php:71
msgid "User can enroll in a specific course by manually assign to them."
msgstr "El usuario puede inscribirse en un curso específico asignándoselo manualmente."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:287
msgid "Item not assign to course"
msgstr "Elemento no asignado al curso"
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:387
msgid "Invalid Paypal checkout url"
msgstr "URL de pago de Paypal no válida"
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:346
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:408
msgid "Invalid Paypal access token"
msgstr "Token de acceso de Paypal no válido"
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:256
msgid "Paypal Client secret is required"
msgstr "Se requiere el secreto del cliente de Paypal."
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:252
msgid "Paypal Client id is required."
msgstr "Se requiere el ID de cliente de Paypal."
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:63
msgid "Please enter at least 3 characters."
msgstr "Por favor, introduce al menos 3 caracteres"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:14
msgid "This action will reset all course progresses of users."
msgstr "Esta acción restablecerá todos los progresos de los usuarios en el curso."
#: inc/admin/views/tools/course/html-user-item.php:21
msgid "ID of quiz or lesson"
msgstr "ID del cuestionario o lección"
#: config/settings/gateway/paypal.php:55
msgid "Client Secret"
msgstr "Clave secreta de cliente"
#: config/settings/gateway/paypal.php:46
msgid "Client ID"
msgstr "ID del cliente"
#: config/settings/gateway/paypal.php:17
msgid "Enable PayPal"
msgstr "Activar PayPal"
#: config/settings/gateway/paypal.php:50
msgid "How to get <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Client ID</a>"
msgstr "Cómo obtener el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ID de cliente</a>"
#: inc/Gutenberg/Blocks/Courses/ListCoursesBlockType.php:136
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:108
msgid "No courses found"
msgstr "Curso no encontrado."
#: templates/global/breadcrumb.php:31
msgid "Search results for: "
msgstr "Resultados de la búsqueda de: "
#: inc/TemplateHooks/UserItem/UserItemBaseTemplate.php:125
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: inc/class-lp-datetime.php:328
msgid "%s Week"
msgid_plural "%s Weeks"
msgstr[0] "%s semana"
msgstr[1] "%s semanas"
#: config/settings/course.php:294
msgid "Add rel=\"nofollow\" to material external link."
msgstr "Añadir rel=\"nofollow\" al enlace externo del material."
#: config/elementor/course/course-price.php:61
msgid "Origin Price"
msgstr "Precio de origen"
#: config/elementor/course/course-price.php:16
msgid "Regular Price"
msgstr "Precio normal"
#: inc/class-lp-helper.php:576
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:535
msgid "H5P"
msgid_plural "H5Ps"
msgstr[0] "H5P"
msgstr[1] "H5P"
#: config/settings/course.php:293
msgid "Url nofollow"
msgstr "URL nofollow"
#: inc/class-lp-helper.php:570
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:532
msgid "Assignment"
msgid_plural "Assignments"
msgstr[0] "Tarea"
msgstr[1] "Tareas"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementor.php:64
msgid "LearnPress Course Sections"
msgstr "Secciones de curso de LearnPress"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1542
msgid "Course of Quiz not enroll"
msgstr "Curso de cuestionario no inscrito"
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:527
msgid "Price high to low"
msgstr "Precio de mayor a menor"
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:528
msgid "Price low to high"
msgstr "Precio de menor a mayor"
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:524
msgid "Newly published"
msgstr "Recientemente publicado"
#: inc/admin/views/meta-boxes/lesson/settings.php:63
#: inc/lp-template-functions.php:104
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseClassicTemplate.php:270
msgid "Materials"
msgstr "Materiales"
#: config/elementor/instructor/sections/avatar.php:37
msgid "Instructor avatar"
msgstr "Avatar del instructor"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Instructor/Sections/InstructorAvatarElementor.php:20
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Instructor/Sections/InstructorAvatarElementor.php:44
msgid "Instructor Avatar"
msgstr "Avatar del instructor"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:173
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scroll infinito"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:168
msgid "Pagination type"
msgstr "Tipo de paginación"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:144
msgid "Price Low to High"
msgstr "Precio de menor a mayor"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:142
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:526
msgid "Title z-a"
msgstr "Titulo z-a"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:141
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:525
msgid "Title a-z"
msgstr "Titulo a-z"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:140
msgid "Newest"
msgstr "Nuevos"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:127
msgid "Courses Per Page"
msgstr "Cursos por página"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:143
msgid "Price High to Low"
msgstr "Precio de mayor a menor"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:138
msgid "Order By Default"
msgstr "Orden por defecto"
#: inc/class-lp-checkout.php:172
msgid "Your email is not valid!"
msgstr "Tu correo electrónico no es válido."
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:132
msgid "Do you want to delete this file?"
msgstr "¿Quieres borrar este campo?"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:127
msgid "Enter File URL"
msgstr "Introduce URL del archivo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:125
msgid "File URL"
msgstr "URL del archivo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:108
msgid "Save field"
msgstr "Guardar campo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:101
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:117
msgid "Choose File "
msgstr "Seleccionar archivo "
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:97
msgid "External"
msgstr "Externo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:93
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:145
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:88
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:144
msgid "File Title"
msgstr "Título del archivo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:56
msgid "Downloadable Materials is not allowed!"
msgstr "¡No tienes permisos para descargar materiales!"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:97
msgid "Downloadable Materials"
msgstr "Materiales descargables"
#: config/settings/course.php:287
msgid "The number of displayed files per page (Enter -1 to display all files, set to 0 to disable)."
msgstr "El número de archivos mostrados por página (Introduce -1 para mostrar todos los archivos, establece en 0 para desactivar)."
#: config/settings/course.php:277
msgid "Set Maximum Attachment size for upload (MB)"
msgstr "Establecer el tamaño máximo del adjunto para la subida (MB)"
#: config/settings/course.php:273
msgid "File Size Limit"
msgstr "Límite del tamaño del archivo"
#: config/settings/course.php:267
msgid "Number files the user can upload. Set to 0 to disable"
msgstr "Número de archivos que el usuario puede subir. Establecer en 0 para desactivar."
#: config/settings/course.php:263
msgid "Upload Files"
msgstr "Subir archivos"
#: config/settings/course.php:223
msgid "Which types of file will be allowed uploading?"
msgstr "¿Qué tipos de archivo se permitirán subir?"
#: config/settings/course.php:217
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de archivo"
#: config/settings/course.php:122 assets/js/dist/blocks/list-courses.js:76
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/list-courses/edit.js:41
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Scroll infinito"
#: config/settings/course.php:121
#: assets/js/dist/blocks/course-item-template.js:185
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/course-item-template/edit.js:182
msgid "Load More"
msgstr "Carga más"
#: config/settings/course.php:114 assets/js/dist/blocks/list-courses.js:153
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/list-courses/edit.js:126
msgid "Pagination Type"
msgstr "Tipo de paginación"
#: config/elementor/course/materials.php:81
#: inc/TemplateHooks/Course/CourseMaterialTemplate.php:85
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
#: config/elementor/course/materials.php:67
#: config/elementor/course/materials.php:72
#: config/elementor/course/materials.php:77
#: config/elementor/course/materials.php:82
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: config/elementor/course/materials.php:53
msgid "Download Icon"
msgstr "Icono de descargar"
#: config/elementor/course/materials.php:38
msgid "Show Column"
msgstr "Mostrar columna"
#: config/elementor/course/materials.php:32
msgid "Column Name"
msgstr "Nombre de la columna"
#: config/elementor/course/materials.php:15
msgid "Course/Lesson Materials"
msgstr "Materiales del curso/lección"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Course/CourseMaterialElementor.php:9
msgid "Course/Lesson Material"
msgstr "Material del curso/lección"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:172
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:337
#: assets/js/dist/blocks/list-courses.js:73
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/list-courses/edit.js:40
msgid "Load more"
msgstr "Cargar más"
#: inc/TemplateHooks/Course/CourseMaterialTemplate.php:57
msgid "Load more."
msgstr "Cargar más."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:418
msgid "There is an error when delete this file."
msgstr "Hay un error al borrar este archivo."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:415
msgid "File is deleted."
msgstr "El archivo ha sido borrado."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:408
msgid "Invalid file identifier"
msgstr "Identificador de archivo no válido"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:382
msgid "Updated."
msgstr "Actualizada."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:295
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:504
msgid "Empty material!"
msgstr "¡Material vacío!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:293
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:502
msgid "Successfully"
msgstr "Correctamente"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:235
msgid "Cannot save file %s"
msgstr "No se puede guardar el archivo %s"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:209
msgid "An error occurred while checking %1$s. %2$s"
msgstr "Se produjo un error al comprobar %1$s. %2$s"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:168
msgid "File %s size is too large!"
msgstr "¡El tamaño del archivo %s es demasiado grande!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:161
msgid "File %s method is invalid!"
msgstr "¡El método del archivo %s no es válido!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:156
msgid "File \"%s\" title is not empty!"
msgstr "¡El título del archivo \"%s\" no está vacío!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:141
msgid "Your uploaded files reach the maximum amount!"
msgstr "¡Tus archivos subidos alcanzan la cantidad máxima!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:138
msgid "Material feature is not allowed to upload"
msgstr "La característica del material no tienes permisos para subir"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:120
msgid "Invalid materials"
msgstr "Materiales no válidos"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:116
msgid "Invalid course or lesson"
msgstr "Curso o lección no válido"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:63
msgid "Material orders"
msgstr "Pedidos de material"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:47
msgid "File."
msgstr "Archivo."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:41
msgid "Data of material"
msgstr "Datos del material"
#: inc/TemplateHooks/Course/CourseMaterialTemplate.php:138
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/TemplateHooks/Course/CourseMaterialTemplate.php:136
msgid "%1$s ( %2$s )"
msgstr "%1$s ( %2$s )"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:90
msgid "Enter File Title"
msgstr "Introduce el título del archivo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:79
msgid "Add Course Materials"
msgstr "Añadir materiales del curso"
#: config/settings/course.php:283
msgid "File Per Page"
msgstr "Archivos por página"
#: config/settings/course.php:213
msgid "Material Settings"
msgstr "Ajustes del material"
#: config/settings/course.php:115
msgid "Display the pagination type on the Course Archive page."
msgstr "Muestra el tipo de paginación en la página de archivo del curso."
#: config/settings/advanced.php:16
msgid "With of container, Ex: 1140px, 80rem"
msgstr "Con el contenedor, Ej: 1140px, 80rem"
#: config/settings/advanced.php:15
msgid "Width container"
msgstr "Contenedor de ancho"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:42
#: config/widgets/course/filter-course.php:61
msgid "Course Tag"
msgstr "Etiqueta de curso"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:39
#: config/widgets/course/filter-course.php:49
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra clave"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:135
#: config/widgets/course/filter-course.php:25
#: assets/js/dist/blocks/course-filter.js:51
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter/edit.js:34
msgid "Load widget via REST"
msgstr "Cargar widget a través de REST"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:268
msgid "Passed Course"
msgstr "Curso aprobado"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:273
msgid "Failed Course"
msgstr "Curso suspendido"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:258
msgid "Inprogress Course"
msgstr "Curso en progreso"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:257
msgid "Total course is in progress"
msgstr "Total de cursos en progreso"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:262
msgid "Total courses finished"
msgstr "Total de cursos finalizados"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:267
msgid "Total courses passed"
msgstr "Total de cursos aprobados"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:272
msgid "Total courses failed"
msgstr "Total de cursos suspendidos"
#: inc/user/class-lp-profile.php:521
msgid "Public your profile courses attended."
msgstr "Publica los cursos de tu perfil a los que has asistido."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:352
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:353
msgid "Student In-progress"
msgstr "Estudiante en progreso"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:347
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:348
msgid "Student Completed"
msgstr "Estudiante completado"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:79
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:56
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:16
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:16
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:15
#: inc/admin/views/statistics/users.php:16
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:53
msgid "Ul Style"
msgstr "Estilo Ul"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:45
msgid "Layout HTML"
msgstr "Plantilla HTML"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:39
msgid "Layout Name"
msgstr "Nombre de la estructura"
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:73
#: config/elementor/login-user-form.php:37
#: config/elementor/register-user-form.php:37
msgid "Form Input"
msgstr "Formulario de entrada de datos"
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:64
#: config/elementor/login-user-form.php:28
#: config/elementor/register-user-form.php:28
msgid "Form Label"
msgstr "Etiqueta del formulario"
#: config/elementor/course/list-courses.php:70
msgid "Sort In"
msgstr "Ordenar en"
#: config/elementor/course/list-courses.php:50
msgid "Select Courses"
msgstr "Seleccionar los cursos"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:80
#: config/elementor/course/list-courses.php:41
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:327
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:328
msgid "Total Course"
msgstr "Total de cursos"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-instructor-controller.php:80
msgid "No instructor found!"
msgstr "¡No se encontró ningún instructor!"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Instructor/SingleInstructorElementor.php:16
msgid "Single Instructor"
msgstr "Instructor único"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Instructor/SingleInstructorBaseElementor.php:66
msgid "User is not Instructor!"
msgstr "¡El usuario no es instructor!"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Instructor/SingleInstructorBaseElementor.php:61
msgid "Instructor not found!"
msgstr "¡Instructor no encontrado!"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Instructor/Sections/InstructorTitleElementor.php:20
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Instructor/Sections/InstructorTitleElementor.php:44
#: assets/js/dist/blocks/course-instructor-info.js:42
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-instructor-info/edit.js:17
msgid "Instructor Name"
msgstr "Nombre del Instructor"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Instructor/Sections/InstructorButtonViewElementor.php:20
msgid "Instructor button view"
msgstr "Vista del botón del instructor"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Instructor/ListInstructorsElementor.php:20
msgid "List Instructors"
msgstr "Listar Instructores"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:464
msgid "Background Color Hover"
msgstr "Color de fondo al pasar el cursor"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:454
msgid "Text Color Hover"
msgstr "Color de texto al pasar"
#: config/elementor/course/course-price.php:78
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:312
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:370
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:426
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:560
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:393
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#: inc/class-lp-helper.php:232
msgid "Missing post title"
msgstr "Falta el título de la entrada"
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:38
msgid "Page: single instructor"
msgstr "Página: instructor único"
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:30
msgid "Page: Show a list of instructors"
msgstr "Página: Mostrar una lista de instructores"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:322
msgid "Single Instructors"
msgstr "Instrutores individuales"
#: inc/admin/class-lp-admin-menu.php:67
msgid "View Page Profile"
msgstr "Ver perfil de página"
#: config/settings/permalink.php:106
msgid "Courses enrolled by user"
msgstr "Cursos en los que está inscrito el usuario"
#: config/settings/permalink.php:94
msgid "Courses created by user"
msgstr "Cursos creados por el usuario"
#: config/settings/general.php:37
msgid "Single instructor page"
msgstr "Página de instructor único"
#: config/settings/general.php:30
msgid "All instructors page"
msgstr "Página de todos los instructores"
#: config/settings/course.php:318
msgid "The number of displayed instructors per page (Enter -1 to display all sections)."
msgstr "El número de instructores mostrados por página (Introduce -1 para mostrar todas las secciones)."
#: config/settings/course.php:314
msgid "Instructor Per Page"
msgstr "Instructor por página"
#: config/settings/course.php:310
msgid "Instructor Settings"
msgstr "Ajustes del instructor"
#: config/elementor/instructor/sections/title.php:66
msgid "Instructor name"
msgstr "Nombre del instructor"
#: config/elementor/instructor/sections/button_view.php:48
#: config/elementor/instructor/sections/description.php:48
#: config/elementor/instructor/sections/title.php:48
msgid "Html Close tag"
msgstr "Etiqueta de cierre HTML"
#: config/elementor/instructor/sections/button_view.php:42
#: config/elementor/instructor/sections/description.php:42
#: config/elementor/instructor/sections/title.php:42
msgid "Html Open tag"
msgstr "Etiqueta de apertura Html"
#: config/elementor/instructor/sections/avatar.php:16
#: config/elementor/instructor/sections/button_view.php:16
#: config/elementor/instructor/sections/count_courses.php:16
#: config/elementor/instructor/sections/count_students.php:16
#: config/elementor/instructor/sections/description.php:16
#: config/elementor/instructor/sections/title.php:16
msgid "Wrapper"
msgstr "Envoltura"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:205
msgid "Name z-a"
msgstr "Nombre z-a"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:204
msgid "Name a-z"
msgstr "Nombre a-z"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:162
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personalizar CSS"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:154
msgid "Advanced Css"
msgstr "CSS Avanzado"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:119
msgid "Item Border"
msgstr "Borde del elemento"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:111
msgid "Item border"
msgstr "Elemento borde"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:94
msgid "Item Padding"
msgstr "Relleno de artículo"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:399
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:77
msgid "Gap"
msgstr "Brecha"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:64
msgid "Column number"
msgstr "Número de columna"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:300
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:358
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:414
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:548
msgid "Margin"
msgstr "Margen"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:403
msgid "Inline"
msgstr "Integrada"
#: assets/src/apps/js/blocks/archive-course-legacy/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/breadcrumb/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-button-read-more/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-button/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-categories/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-curriculum/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-description/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-duration/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-faqs/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-feature-review/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-features/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-image/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-instructor-info/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-instructor/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-item-curriculum/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-lesson/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-level/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-price/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-progress/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-quiz/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-requirements/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-share/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-student/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-target-audiences/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-title/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/button-reset-filter/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/button-submit-filter/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-author-filter/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-categories-filter/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-level-filter/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-price-filter/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-search-filter/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-tag-filter/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/course-item-template/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/course-order-by/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/course-search/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/list-courses/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-avatar/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-background/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-course/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-description/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-name/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-social/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-student/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/single-course-legacy/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/single-course/block.json
#: assets/src/apps/js/blocks/single-instructor/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "learnpress"
msgstr "learnpress"
#: assets/src/apps/js/blocks/archive-course-legacy/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Renders template Archive Course PHP templates."
msgstr "Procesa la plantilla Archivo de plantillas PHP del curso."
#: assets/src/apps/js/blocks/single-course/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Single Course"
msgstr "Curso individual"
#: inc/admin/views/admin-notices/addons-new-version.php:27
msgid "New version Addons."
msgstr "Nueva versión de extensiones."
#: inc/admin/views/addons.php:266
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-addon-controller.php:203
msgid "successfully"
msgstr "correctamente"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-addon-controller.php:121
msgid "Get addons successfully"
msgstr "Obtener extensiones correctamente"
#: inc/class-lp-manager-addons.php:161
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:385
msgid "Update failed!"
msgstr "¡Actualización fallida!"
#: inc/class-lp-manager-addons.php:129
msgid "Install failed!"
msgstr "¡Instalación fallida!"
#: inc/admin/views/addons.php:206
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: inc/admin/views/addons.php:165
msgid "Thimpress"
msgstr "Thimpress"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-themes.php:15
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-addons.php:23
msgid "LearnPress Addons"
msgstr "Extensiones de LearnPress"
#: inc/admin/views/addons.php:165
msgid "WP.org"
msgstr "WP.org"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-themes.php:16
msgid "LearnPress Themes"
msgstr "Temas de LearnPress"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:143
msgid "You are a not enroll course"
msgstr "No estás inscrito en el curso."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-addon-controller.php:152
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:124
msgid "Params is invalid!"
msgstr "¡Los parámetros no son válidos!"
#: inc/order/class-lp-order.php:301
msgid "Refunded"
msgstr "Reembolsado"
#: inc/order/class-lp-order.php:298
msgid "On hold"
msgstr "En espera"
#: inc/order/class-lp-order.php:289
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
#: inc/Helpers/Template.php:139
msgid "Path file %s not exists"
msgstr "El archivo de ruta %s no existe"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:273
msgid "Password must contain at least six characters."
msgstr "La contraseña debe contener al menos seis caracteres."
#: inc/class-lp-checkout.php:260
msgid "Create account failed"
msgstr "Error al crear la cuenta"
#: inc/class-lp-checkout.php:250
msgid "New account email is existed"
msgstr "El correo electrónico de la nueva cuenta ya existe."
#: inc/admin/views/admin-notices/setup-wizard.php:18
msgid "LearnPress LMS is ready to use."
msgstr "LearnPress LMS está listo para usar."
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tools.php:24
msgid "LearnPress Beta Version"
msgstr "Versión Beta de LearnPress"
#: config/settings/course.php:196
msgid "Sticky Quiz Paging"
msgstr "Paging de Cuestionario Fijo"
#: inc/curds/class-lp-course-curd.php:27
msgid "The course does not exist."
msgstr "El curso %d no existe"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseClassicTemplate.php:289
#: templates/single-course/tabs/tabs.php:36
msgid "This course has been blocked for expiration"
msgstr "Este curso ha sido bloqueado por caducidad."
#: templates/single-course/tabs/curriculum-v2.php:39
#: templates/single-course/tabs/curriculum.php:56
msgid "The curriculum is empty"
msgstr "El currículo está vacío."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:252
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:26
msgid "Total enrolled courses"
msgstr "Total de cursos matriculados"
#: templates/profile/tabs/orders/recover-order.php:17
msgid "When you checkout as a Guest, an order key will be sent to your email. You can use the order key to create an order."
msgstr "Cuando finalices la compra como invitado, se enviará una clave de pedido a tu correo electrónico. Puedes usar la clave de pedido para realizar un pedido."
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:48
msgid "Total attended students"
msgstr "Total de estudiantes atendidos"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:44
msgid "Total created courses"
msgstr "Total de cursos creados"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:31
msgid "The total number of courses is being learned"
msgstr "El número total de cursos que se están haciendo"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1102
msgid "Incorrect confirmation password!"
msgstr "¡Contraseña de confirmación incorrecta!"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1096
msgid "The old password is incorrect!"
msgstr "La antigua contraseña es incorrecta."
#: inc/user/class-lp-user.php:604
msgid "The user has completed the quiz"
msgstr "El usuario ha completado el cuestionario."
#: inc/user/class-lp-user.php:595
msgid "The user has already finished the course of this quiz."
msgstr "El usuario ya ha terminado el curso de este cuestionario."
#: inc/user/class-lp-user.php:531
msgid "The user has started or completed the quiz."
msgstr "El usuario ha comenzado o completado el cuestionario."
#: inc/user/class-lp-user.php:474
msgid "Error: Filter the disabled finished courses."
msgstr "Error: Filtra los cursos finalizados desactivados."
#: inc/user/class-lp-user.php:441
msgid "The course has finished."
msgstr "El curso ha terminado."
#: inc/Models/CourseModel.php:1006 inc/user/class-lp-user.php:309
msgid "The course is external"
msgstr "El curso es externo."
#: inc/Models/CourseModel.php:978 inc/user/class-lp-user.php:302
msgid "The course is full of students."
msgstr "El curso está lleno de estudiantes."
#: inc/user/class-lp-user.php:219 inc/user/class-lp-user.php:445
msgid "The course is not enrolled."
msgstr "El curso no está matriculado."
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:257
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:319 inc/user/class-lp-user.php:522
msgid "Please enroll in the course before starting the quiz."
msgstr "Por favor, inscríbete en el curso antes de comenzar el cuestionario."
#: inc/user-item/class-lp-user-item-quiz.php:743
msgid "The question is invalid!"
msgstr "¡La pregunta no válida!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-users-controller.php:167
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-users-controller.php:293
msgid "The quiz is invalid!"
msgstr "¡El cuestionario no válido!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:244
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:313
msgid "The user does not exist!"
msgstr "El usuario no existe!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:215
msgid "The profile picture has been removed successfully"
msgstr "La foto de perfil ha sido eliminada correctamente."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:191
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:483
msgid "The user is invalid"
msgstr "El usuario no es válido"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:169
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:569
msgid "Cannot write the file"
msgstr "No se puede escribir el archivo"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:266
msgid "The section is invalid!"
msgstr "¡La sección no válida!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:78
msgid "The course is not required to enroll!"
msgstr "¡El curso no es obligatorio para inscribirse!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:74
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:129
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:183
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:188
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-users-controller.php:163
#: inc/Widgets/course-progress.php:65
msgid "The course is invalid!"
msgstr "¡El curso no válido!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:413
msgid "Congrats! You have enrolled in the course successfully. Redirecting..."
msgstr "¡Felicidades! Te has inscrito en el curso correctamente. Redirigiendo..."
#: inc/quiz/class-lp-quiz.php:595
msgid "The time is up! Your quiz will automatically come to an end"
msgstr "¡El tiempo ha terminado! Tu cuestionario finalizará automáticamente"
#: inc/order/lp-order-functions.php:401
msgid "The order is cancelled by the customer"
msgstr "El pedido es cancelado por el cliente"
#: inc/order/lp-order-functions.php:340
msgid "The order is fulfilled and completed."
msgstr "El pedido está cumplido y completado."
#: inc/lp-webhooks.php:91
msgid "The LearnPress webhook process is complete"
msgstr "El proceso de webhook de LearnPress está completo"
#: inc/lp-core-functions.php:2650
msgid "Evaluate via passed quizzes"
msgstr "Evaluar a través de cuestionarios aprobados"
#: inc/lp-core-functions.php:2630
msgid "Evaluate by the number of achieved scores per the total score of the questions."
msgstr "Evalúa por el número de puntuaciones alcanzadas respecto al total de la puntuación de las preguntas."
#: inc/lp-core-functions.php:2625
msgid "E.g: If the course has 10 questions and the user corrects 5 questions, then the result is 5/10 (50%)."
msgstr "Por ejemplo: Si el curso tiene 10 preguntas y el usuario corrige 5 preguntas, entonces el resultado es 5/10 (50%)."
#: inc/lp-core-functions.php:2607
msgid "Evaluate by the number of completed lessons per the total number of lessons."
msgstr "Evalúa por el número de lecciones completadas en relación con el número total de lecciones."
#: inc/lp-core-functions.php:1834
msgid "Using AJAX to add the course to the cart."
msgstr "Usando AJAX para añadir el curso al carrito."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:44
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:40
#: inc/Models/CourseModel.php:961 inc/user/class-lp-user.php:291
msgid "The course is not public"
msgstr "El curso no es público"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:673
msgid "List all of the Quiz Questions."
msgstr "Enumera todas las preguntas del cuestionario."
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-instructor-denied.php:28
msgid "Your request to become an instructor has been denied"
msgstr "Tu solicitud para convertirte en instructor ha sido denegada"
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-instructor-denied.php:25
msgid "Your email requesting to become an instructor has been denied."
msgstr "Su correo electrónico solicitando convertirse en instructor ha sido denegado."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:231
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:257
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:285
msgid "There is no Quiz ID or Quiz assigned in the course."
msgstr "No hay ID de cuestionario ni cuestionario asignado en el curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:565
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:332
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:160
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1503
msgid "Sorting attributes in ascending or descending order."
msgstr "Ordenar atributos en orden ascendente o descendente."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:239
msgid "Congrats! You have completed the lesson successfully"
msgstr "¡Felicidades! Has completado la lección correctamente."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1387
msgid "Can retake the course"
msgstr "Puede repetir el curso"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1375
msgid "Count the number of enrolled students."
msgstr "Cuenta el número de estudiantes matriculados."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1360
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:514
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:251
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:620
msgid "Course content."
msgstr "Contenido del curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1347
msgid "Display courses if they are on sale."
msgstr "Mostrar cursos si están en oferta."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:634
msgid "Cannot finish this course."
msgstr "No puedo terminar este curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1381
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:524
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:630
msgid "Can finish the course"
msgstr "Puede terminar el curso"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:366
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:400
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:527
msgid "Error: The course cannot be added to the cart."
msgstr "Error: No se puede añadir el curso al carrito."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:304
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:315
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:350
msgid "The course ID is invalid."
msgstr "El ID del curso no válido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:272
msgid "The secret key is empty."
msgstr "La clave secreta está vacía."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:347
msgid "The token has expired."
msgstr "El token ha caducado."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:337
msgid "The token must have an expiration date."
msgstr "El token debe tener una fecha de caducidad."
#: inc/handle-steps/class-lp-handle-steps.php:78
msgid "Function not found"
msgstr "Función no encontrada"
#: inc/handle-steps/class-lp-handle-steps.php:31
msgid "Invalid step"
msgstr "Paso no válido"
#: inc/handle-steps/class-lp-handle-steps.php:26
msgid "Invalid steps"
msgstr "Pasos no válidos"
#: inc/emails/types/class-lp-email-reset-password.php:19
msgid "Password Reset Email."
msgstr "Correo electrónico de restablecimiento de contraseña."
#: inc/emails/student/class-lp-email-enrolled-course-user.php:31
msgid "You have enrolled in the course"
msgstr "Te has inscrito en el curso"
#: inc/emails/student/class-lp-email-cancelled-order-user.php:26
msgid "Send an email to the user when the order has been cancelled."
msgstr "Envía un correo electrónico al usuario cuando se haya cancelado el pedido."
#: inc/custom-post-types/question.php:216
msgid "There was no questions found in the trash"
msgstr "No se encontraron preguntas en la papelera"
#: inc/custom-post-types/order.php:605
msgid "There was no order found in the trash"
msgstr "No se encontró ningún pedido en la papelera"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:185
msgid "There was no lesson found in the trash"
msgstr "No se encontró ninguna lección en la papelera"
#: inc/custom-post-types/course.php:66
msgid "There was no course found in the trash"
msgstr "No se encontró ningún curso en la papelera"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-finished-course-admin.php:28
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-finished-course-instructor.php:28
msgid "{{user_display_name}} has completed the course."
msgstr "{{user_display_name}} ha completado el curso."
#: inc/emails/admin/class-lp-email-enrolled-course-admin.php:31
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-enrolled-course-instructor.php:29
msgid "The user has enrolled in the course"
msgstr "El usuario se ha inscrito en el curso"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-enrolled-course-admin.php:29
msgid "Send an email to admin when the user has enrolled in the course."
msgstr "Envía un correo electrónico al administrador cuando el usuario se haya inscrito en el curso."
#: inc/Databases/class-lp-order-db.php:111
#: inc/Databases/class-lp-order-db.php:145
#: inc/Databases/class-lp-user-items-db.php:224
#: inc/Databases/class-lp-user-items-db.php:544
msgid "Invalid user!"
msgstr "¡Usuario no válido!"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:175
msgid "Do you want to move the \"{{QUESTION_NAME}}\" question to the trash?"
msgstr "¿Quieres mover la pregunta \"{{QUESTION_NAME}}\" a la papelera?"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:98
msgid "There was no quiz found in the trash"
msgstr "No se encontró ningún cuestionario en la papelera"
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-instructor-accepted.php:29
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-instructor-accepted.php:32
msgid "Your email requesting to become an instructor has been accepted."
msgstr "Tu correo electrónico solicitando convertirte en instructor ha sido aceptado."
#: inc/emails/guest/class-lp-email-processing-order-guest.php:23
msgid "When the order is processed, send an email to the user who purchased the course as a guest."
msgstr "Cuando se procese el pedido, envía un correo electrónico al usuario que compró el curso como invitado."
#: inc/emails/admin/class-lp-email-finished-course-admin.php:29
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-finished-course-instructor.php:29
msgid "The user has completed the course."
msgstr "El usuario ha completado el curso."
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:547
msgid "The sale end date must be after the sale start date"
msgstr "La fecha de finalización de la oferta debe ser posterior a la fecha de inicio de la oferta"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:546
msgid "The sale start date must be before the sale end date"
msgstr "La fecha de inicio de la oferta debe ser anterior a la fecha de finalización de la oferta"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:539
msgid "Do you want to move the \"{{ITEM_NAME}}\" item to the trash?"
msgstr "¿Quieres mover el elemento \"{{ITEM_NAME}}\" a la papelera?"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1010
msgid "The lesson has been restored to revision from %s"
msgstr "La lección ha sido restaurada a revisión desde %s"
#: inc/curds/class-lp-quiz-curd.php:29 inc/curds/class-lp-user-item-curd.php:21
msgid "The quiz does not exist."
msgstr "El cuestionario no existe."
#: inc/curds/class-lp-order-curd.php:554
msgid "Invalid order key with Email!"
msgstr "¡Clave de pedido no válida con correo electrónico!"
#: inc/curds/class-lp-order-curd.php:550
msgid "Invalid User!"
msgstr "¡Usuario no válido!"
#: inc/course/lp-course-functions.php:1031
msgid "passed quizzes per the total number of quizzes."
msgstr "cuestionarios aprobados sobre el número total de cuestionarios."
#: inc/course/lp-course-functions.php:1028
msgid "completed lessons per the total number of lessons."
msgstr "lecciones completadas según el número total de lecciones."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:389 inc/class-lp-forms-handler.php:393
msgid "Due to privacy concerns, the display name cannot be changed to an email address."
msgstr "Debido a preocupaciones de privacidad, el nombre de usuario no se puede cambiar a una dirección de correo electrónico."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:285
msgid "Password and Confirm Password does not match!"
msgstr "La contraseña y la confirmación de la contraseña no coinciden!"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:277
msgid "Password can not contain spaces!"
msgstr "La contraseña no puede contener espacios!"
#: inc/class-lp-ajax.php:120
msgid "Your email already exists. Do you want to continue with this email?"
msgstr "Tu correo electrónico ya existe. ¿Quieres continuar con este correo electrónico?"
#: inc/background-process/class-lp-background-query-items.php:232
msgid "No item found!"
msgstr "¡No se encontró ningún elemento!"
#: inc/admin/views/user/courses.php:22
msgid "The course list of enrolled users"
msgstr "La lista de cursos de usuarios matriculados"
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:22
msgid "Page: Show a list of courses"
msgstr "Página: Mostrar una lista de cursos"
#: inc/admin/views/quiz/question-actions.php:38
msgid "Removed from the quiz"
msgstr "Eliminado del cuestionario"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:9
msgid "Remove all blanks"
msgstr "Quitar todos los espacios en blanco"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:97
msgid "Allow students to view the correct answer to the question in reviewing this quiz."
msgstr "Permitir a los estudiantes ver la respuesta correcta a la pregunta al reseñar este cuestionario."
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:78
msgid "The number of displayed questions on each page."
msgstr "El número de preguntas mostradas en cada página."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:529
msgid "The method of evaluating a student's performance in a course."
msgstr "El método de evaluación del rendimiento de un alumno en un curso."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:438
msgid "There is no enrollment requirement"
msgstr "No hay ningún requisito de inscripción"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:167
msgid "When the duration expires, the course is blocked."
msgstr "Cuando caduca la duración el curso se bloquea."
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:24
msgid "Set to 0 for no limit, greater than 0 for a limit."
msgstr "Establecer en 0 para sin límite, mayor que 0 para un límite."
#: inc/admin/views/meta-boxes/question/settings.php:36
#: inc/admin/views/quiz/question-meta.php:55
msgid "The explanation will be displayed when students click the \"Check Answer\" button."
msgstr "La explicación se mostrará cuando los estudiantes hagan clic en el botón 'Comprobar respuesta'."
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:226
msgid "There are no order items"
msgstr "No hay elementos en el pedido"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:92
msgid "When the Status is changed to \"Pending\", \"Cancelled\", or \"Failed\" all courses, lessons, quizzes, and other progress are deleted!"
msgstr "Cuando el estado se cambia a 'Pendiente', 'Cancelado' o 'Fallido', ¡todos los cursos, lecciones, cuestionarios y otros progresos son borrados!"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:233
msgid "The number of times a user can learn again from this course. To disable, set to 0."
msgstr "El número de veces que un usuario puede volver a aprender de este curso. Para desactivar, establece en 0."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:136
msgid "The maximum number of students that can join a course. Set 0 for unlimited."
msgstr "El número máximo de estudiantes que pueden unirse a un curso. Establecer 0 para ilimitado."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:155
msgid "Set to 0 for the lifetime access."
msgstr "Establecer en 0 para el acceso de por vida."
#: inc/admin/views/course/section-item.php:34
msgid "Remove from the course"
msgstr "Quitar del curso"
#: inc/admin/views/course/section-item.php:27
#: inc/admin/views/quiz/question-actions.php:31
msgid "Edit an item"
msgstr "Editar un elemento"
#: inc/admin/views/course/modal-choose-items.php:71
msgid "Type here to search for an item"
msgstr "Escribe aquí para buscar un elemento"
#: config/settings/profile.php:110
msgid "Custom fields to the registration form."
msgstr "Campos personalizados para el formulario de registro."
#: config/settings/profile.php:58
msgid "If the user is not logged in, enable register from profile."
msgstr "Si el usuario no está conectado, activa el registro desde el perfil."
#: config/settings/profile.php:51
msgid "If the user is not logged in, enable login from profile."
msgstr "Si el usuario no está conectado, activa el acceso desde el perfil."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:98
msgid "Enable the register form in the checkout."
msgstr "Activa el formulario de registro en la finalización de compra."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:91
msgid "Enable the login form in the checkout."
msgstr "Activa el formulario de acceso en la finalización de compra."
#: config/settings/course.php:200
msgid "The question's navigation position is sticky. If this option is disabled, the question navigation position will be below the quiz content"
msgstr "La posición de navegación de la pregunta es fija. Si esta opción está desactivada, la posición de navegación de la pregunta estará por debajo del contenido del cuestionario"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:1646
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseModernLayout.php:369
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:204
msgid "The sample data was successfully deleted!"
msgstr "¡Los datos de muestra se borraron correctamente!"
#: inc/TemplateHooks/Instructor/SingleInstructorTemplate.php:141
msgid "View Profile"
msgstr "Ver Perfil"
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:475
msgid "Nonce check failed"
msgstr "La comprobación de nonce ha fallado"
#: config/settings/general.php:141
msgid "Public all user profile pages (only the overview tab)."
msgstr "Publicar todas las páginas de perfil de usuario (solo la pestaña de resumen)."
#: config/settings/general.php:121 inc/admin/views/setup/steps/currency.php:71
msgid "The number of decimals"
msgstr "El número de decimales"
#: config/settings/course.php:179
msgid "The number of displayed course items per page in a section (Enter -1 to display all course items)."
msgstr "El número de elementos del curso mostrados por página en una sección (Introduce -1 para mostrar todos los elementos del curso)."
#: config/settings/course.php:171
msgid "The number of displayed sections per page (Enter -1 to display all sections)."
msgstr "El número de secciones mostradas por página (Introduce -1 para mostrar todas las secciones)."
#: config/settings/course.php:133
msgid "Redirect when finishing the course"
msgstr "Redirigir al finalizar el curso"
#: config/settings/course.php:100
msgid "On/Off <i>loading ajax courses on the Course Archive page </i>."
msgstr "Encendido/Apagado <i>cargando cursos ajax en la página del Archivo de Cursos</i>."
#: config/settings/course.php:99
msgid "Loading ajax Courses"
msgstr "Cargando cursos ajax"
#: config/settings/course.php:81
msgid "The number of displayed courses per page."
msgstr "El número de cursos mostrados por página."
#: config/settings/course.php:73
msgid "Display the List course type on the Course Archive page."
msgstr "Mostrar el tipo de curso de lista en la página de archivo de cursos."
#: config/settings/course.php:65
msgid "Confirmation popup"
msgstr "Mensaje de confirmación"
#: inc/user/abstract-lp-user.php:779
msgid "Invalid lesson"
msgstr "Lección no válida"
#: inc/user/abstract-lp-user.php:771
msgid "You must enroll course!"
msgstr "¡Debes inscribirte en el curso!"
#: inc/class-lp-ajax.php:228
msgid "Course is invalid!."
msgstr "¡El curso no válido!"
#: inc/class-lp-ajax.php:223
msgid "Please login."
msgstr "Por favor, accede."
#: inc/class-lp-ajax.php:218
msgid "Error! Invalid lesson."
msgstr "¡Error! Lección no válida."
#: templates/single-course/content-item/popup-header.php:39
msgid "<span class=\"items-completed\">%1$s</span> of %2$d items"
msgstr "<span class=\"items-completed\">%1$s</span> de %2$d elementos"
#: inc/curds/class-lp-question-curd.php:228
#: inc/curds/class-lp-question-curd.php:240
msgid "Failed to duplicate answer"
msgstr "Error al duplicar la respuesta"
#: inc/user-item/class-lp-user-item.php:690
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:35
msgid "Total courses have finished"
msgstr "Total de cursos finalizados"
#: inc/admin/views/tools/database/html-clean-database.php:37
msgid "rows expire"
msgstr "las filas caducan"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:339
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Tu cuenta ha sido borrada."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:322
msgid "Invalid password."
msgstr "Contraseña no válida."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1429
msgid "Course Origin Price Rendered"
msgstr "Precio de origen del curso procesado"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1417
msgid "Course Price Rendered"
msgstr "Precio del curso procesado"
#: inc/gateways/offline-payment/class-lp-gateway-offline-payment.php:91
msgid "Payment can be made upon delivery."
msgstr "El pago se puede realizar a la entrega."
#: config/settings/gateway/offline-payment.php:33
msgid "Instruction"
msgstr "Instrucción"
#: config/settings/gateway/offline-payment.php:30
msgid "Auto complete the order for testing purpose."
msgstr "Completar automáticamente el pedido para fines de prueba."
#: config/settings/gateway/offline-payment.php:26
msgid "Testing Mode"
msgstr "Modo de pruebas"
#: inc/gateways/offline-payment/class-lp-gateway-offline-payment.php:43
msgid "Make a payment with cash."
msgstr "Realiza un pago en efectivo."
#: inc/gateways/offline-payment/class-lp-gateway-offline-payment.php:42
msgid "Offline Payment"
msgstr "Pagos offline"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:579
msgid "Video intro."
msgstr "Introducción en vídeo."
#: config/settings/course.php:107
msgid "Ajax is only applied when selecting pagination, filtering, searching, and sorting. Not applicable when reloading the Course Archive page."
msgstr "Ajax solo se aplica al seleccionar paginación, filtrado, búsqueda y ordenación. No es aplicable al recargar la página del Archivo del Curso."
#: config/settings/course.php:106
msgid "Do not run Ajax when reloading the Course Archive page"
msgstr "No ejecutar Ajax al recargar la página del Archivo del Curso"
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:70
msgid "Page: Terms and Conditions"
msgstr "Página: Términos y Condiciones"
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:62
msgid "Page: Become a Teacher"
msgstr "Página: Conviértete en Profesor"
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:54
msgid "Page: Checkout"
msgstr "Página: Pago"
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:46
msgid "Page: Profile"
msgstr "Página: Perfil"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:180
msgid "Please login to continue"
msgstr "Por favor, accede para continuar"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:377
msgid "Verify Receipt Data successfully."
msgstr "Verificar los datos del recibo correctamente."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:298
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:324
msgid "Cannot verify the receipt"
msgstr "No se puede verificar el recibo"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:265
msgid "Receipt data is empty."
msgstr "Los datos del recibo están vacíos."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:154
msgid "Receipt data."
msgstr "Datos del recibo."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:644
msgid "Congrats! You have completed the Course."
msgstr "¡Felicidades! Has completado el curso."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:308
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:463
msgid "Showing %1$s of %2$s results"
msgstr "Mostrando %1$s de %2$s resultados"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:293
msgid "Showing last course of %s results"
msgstr "Mostrando el último curso de resultados de %s"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:290
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:456
msgid "Showing only one result"
msgstr "Mostrando solo un resultado"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:22
#: config/widgets/course/filter-course.php:44
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:99
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:441
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:144
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:500
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:577
msgid "Border Radius"
msgstr "Radio de borde"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:449
msgid "Text Color"
msgstr "Color del Texto"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:459
msgid "Background Color"
msgstr "Color De Fondo"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/RegisterUserFormElementor.php:17
msgid "Register Form"
msgstr "Formulario de registro"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/LoginUserFormElementor.php:16
msgid "Login Form"
msgstr "Formulario de acceso"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:145
#: config/elementor/course/list-courses.php:74
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:529
msgid "Popular"
msgstr "Populares"
#: config/elementor/course/list-courses.php:73
msgid "Recent"
msgstr "Recientes"
#: config/elementor/course/list-courses.php:81
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:202
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:151
#: config/elementor/course/list-courses.php:60
msgid "Select Categories"
msgstr "Seleccionar categorías"
#: config/elementor/course/list-courses.php:44
#: config/elementor/instructor/single-instructor.php:24
#: inc/lp-template-functions.php:1359
msgid "Grid"
msgstr "Rejilla"
#: config/elementor/course/list-courses.php:43
#: config/elementor/instructor/single-instructor.php:23
#: inc/lp-template-functions.php:1360
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: config/elementor/instructor/single-instructor.php:20
msgid "Layout Type"
msgstr "Tipo de diseño"
#: config/elementor/course/course-price.php:31
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:517
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:573
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:674
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
#: config/elementor/course/course-price.php:21
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:507
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:563
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:664
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:36
msgid "Button Processing text"
msgstr "Texto de procesamiento de botones"
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:31
msgid "Button text"
msgstr "Botón de texto"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1446
msgid "URL avatar size"
msgstr "URL tamaño del avatar"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:488
msgid "Invalid avatar dimensions. Please upload a new avatar width size %1$1sx%2$2s"
msgstr "Dimensiones del avatar no válidas. Por favor, sube un nuevo avatar con un ancho de %1$1sx%2$2s"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:380
msgid "Your password has been updated. Please log in again to continue!"
msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada. ¡Por favor, accede de nuevo para continuar!"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:362
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Tu contraseña actual es incorrecta."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:354
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:372
msgid "Sorry, you are not allowed to change password."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para cambiar la contraseña."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:299
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
msgstr "Se te ha enviado un correo electrónico con un enlace para restablecer tu contraseña."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:213
msgid "Sorry, you are not allowed to update this user."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para borrar este usuario."
#: config/elementor/course/list-courses.php:84
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
#: config/elementor/course/list-courses.php:83
msgid "DESC"
msgstr "DESC"
#: config/elementor/course/course-price.php:47
#: config/elementor/course/course-price.php:66
#: config/elementor/course/course-price.php:97
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:65
msgid "How many times can the user re-take this quiz? Set 0 to disable. Set -1 to infinite."
msgstr "¿Cuántas veces puede el usuario volver a realizar este cuestionario? Establece 0 para desactivar. Establece -1 para infinito."
#: inc/class-lp-assets.php:143
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:170
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:266
#: templates/profile/tabs/settings/avatar.php:25
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:82
#: inc/class-lp-assets.php:145
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:175
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:271
#: templates/profile/tabs/settings/avatar.php:27
#: templates/profile/tabs/settings/cover-image.php:23
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/single-course/tabs/curriculum-v2.php:47
msgid "Show more Sections"
msgstr "Mostrar más secciones"
#: templates/loop/single-course/loop-section.php:56
msgid "Show more items"
msgstr "Mostrar más elementos"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:176
msgid "Avatar updated"
msgstr "Avatar actualizado"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:147
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:203
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:556
msgid "The upload directory is not writable"
msgstr "El directorio de subidas no tiene permisos de escritura"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:131
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:31
msgid "Sorry, Invalid course ID param."
msgstr "Lo siento, parámetro de ID de curso no válido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:296
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "Título HTML para la entrada, transformado para su visualización."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:291
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "Título para la entrada, tal como existe en la base de datos."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:286
msgid "Item content."
msgstr "Contenido del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:274
msgid "Item locked."
msgstr "Elemento bloqueado."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:268
msgid "Item status."
msgstr "Estado del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:262
msgid "Item graduation."
msgstr "Graduación del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:256
msgid "Item duration."
msgstr "Duración del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:250
msgid "Item preview."
msgstr "Vista previa del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:243
msgid "Item type."
msgstr "Tipo de elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:236
msgid "Item status (post status)."
msgstr "Estado del elemento (estado de publicación)."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:229
msgid "Item URL."
msgstr "URL del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:219
msgid "Item name."
msgstr "Nombre del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:37
msgid "Please assign a section to the Course."
msgstr "Por favor, asigna una sección al curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:31
msgid "Sorry, Invalid Section ID param."
msgstr "Lo siento, parámetro de ID de sección no válido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:594
msgid "Ensure the result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Asegurar que el conjunto de resultados excluye las publicaciones asignadas a autores específicos."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:586
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:602
msgid "Limit the result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Limitar el conjunto de resultados a las publicaciones asignadas a autores específicos."
#: inc/Databases/class-lp-section-db.php:229
msgid "No section id"
msgstr "No hay ningún ID de secci´pon"
#: inc/Databases/class-lp-section-db.php:161
msgid "No course id"
msgstr "No hay ningún ID de curso"
#: inc/custom-post-types/abstract.php:806
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:203
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:280
msgid "Count questions."
msgstr "Contar preguntas."
#: inc/class-lp-checkout.php:457
msgid "Type item buy invalid!"
msgstr "¡Tipo de elemento de compra no válido!"
#: config/settings/course.php:174
msgid "Course Item Per Page"
msgstr "Elementos del curso por página"
#: config/settings/course.php:166
msgid "Section Per Page"
msgstr "Secciones por página"
#: config/settings/course.php:150
msgid "Curriculum Settings"
msgstr "Ajustes del curriculum"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-addon-controller.php:147
msgid "Action is invalid!"
msgstr "¡La acción no es válida!"
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:228
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:300
msgid "User is invalid."
msgstr "El usuario no es válido."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:518
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:523
msgid "User is invalid!"
msgstr "¡El usuario no es válido!"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1435
msgid "Course Sale Price"
msgstr "Precio de oferta del curso"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Course/Sections/CoursePriceElementor.php:20
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1411
msgid "Course Price"
msgstr "Precio del curso"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1423
msgid "Course Origin Price"
msgstr "Precio original del curso"
#: templates/checkout/order-received.php:48
msgid "Order Key"
msgstr "Clave de pedido"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:134
msgid "You are a Guest"
msgstr "Eres invitado"
#: inc/lp-core-functions.php:2624
msgid "Evaluate by the number of correct answers per the total number of questions."
msgstr "Evaluar por el número total de respuestas correctas por el número total de preguntas."
#: inc/lp-core-functions.php:2616
msgid "Evaluate by the number of passed quizzes per the total number of quizzes."
msgstr "Evaluar por el número de cuestionarios aprobados por el número total de cuestionarios."
#: config/settings/course.php:9
msgid "Set blank, the site will be redirected to the single course page"
msgstr "Si se deja en blanco, el sitio será redireccionado a la página del curso"
#: inc/course/lp-course-functions.php:1040
msgid "score achieved per the total score of the questions."
msgstr "puntuación obtenida por la puntuación total de las preguntas."
#: inc/course/lp-course-functions.php:1037
msgid "correct answers per the total number of questions."
msgstr "respuestas correctas por el número de preguntas."
#: inc/custom-post-types/order.php:199
msgid "Order number, course name, etc."
msgstr "Número de pedido, nombre del curso etc..."
#: inc/custom-post-types/lesson.php:159
msgid "No Preview"
msgstr "No previsualizar"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:137 inc/custom-post-types/question.php:94
#: inc/custom-post-types/quiz.php:71
msgid "Unassigned"
msgstr "Sin asignar"
#: inc/course/lp-course-functions.php:1049
msgid "Require"
msgstr "Requerir"
#: config/settings/course.php:8
msgid "The site will be redirected to the URL added after clicking the finish course button."
msgstr "El sitio será redireccionado a la URL añadida después de hacer clic en el botón de finalizar curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1393
msgid "Total retakes"
msgstr "Total de repetir"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1399
msgid "Retaken"
msgstr "Repetido"
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:233
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:305
msgid "Quiz is invalid."
msgstr "El cuestionario no es válido."
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:238
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:310
msgid "Course is invalid."
msgstr "El curso no es válido."
#: inc/user/class-lp-user.php:44
msgid "This content is protected. Please log in or enroll in the course to view this content!"
msgstr "¡Este contenido está protegido, por favor, accede o inscríbete en el curso para ver este contenido!"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1461
msgid "Get social fields."
msgstr "Obtener los campos sociales."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1451
msgid "Instructor data"
msgstr "Datos del profesor"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1441
msgid "URL avatar"
msgstr "Avatar de la URL"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:77
msgid "User or Email login."
msgstr "Acceso por nombre de usuario o correo electrónico."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1525
msgid "Social Infor."
msgstr "Información social"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1513
msgid "Display name."
msgstr "Nombre a mostrar."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1508
msgid "User ID."
msgstr "ID del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1405
msgid "Course Review add-on"
msgstr "Extensión de revisión de cursos"
#: inc/emails/types/class-lp-email-reset-password.php:21
msgid "[{{site_title}}] Reset Password"
msgstr "[{{site_title}}] Restablecer contraseña"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:467
msgid "Password reset is not allowed for this user."
msgstr "El restablecimiento de contraseña no está permitido para este usuario."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:452 inc/class-lp-forms-handler.php:456
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña no válidos."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:432
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Introduce un nombre de usuario o una dirección de correo electrónico."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:176
msgid "Allow Repurchase"
msgstr "Permitir recompra"
#: inc/admin/settings/email-groups/class-lp-settings-reset-password-emails.php:21
#: inc/emails/types/class-lp-email-reset-password.php:18
#: inc/emails/types/class-lp-email-reset-password.php:22
msgid "Reset Password"
msgstr "Restaurar contraseña"
#: config/settings/course.php:66
msgid "Show a confirmation popup before finishing the course or completing the item."
msgstr "Mostrar ventana emergente de confirmación antes de finalizar el curso o completar el elemento."
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-course.php:242
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-course.php:271
msgid "Invalid params!"
msgstr "¡Parámetros no válidos!"
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-course.php:238
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-course.php:267
msgid "You can not delete this item!"
msgstr "¡No puedes borrar este elemento!"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1596
msgid "Graduation."
msgstr "Graduación."
#: config/settings/course.php:72
msgid "Archive page layout"
msgstr "Diseño de la página de archivo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/repeater.php:89
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1125
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:160
msgid "%s days"
msgstr "%s días"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1126
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:161
msgid "%s hours"
msgstr "%s horas"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1127
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:162
msgid "%s mins"
msgstr "%s minutos"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1128
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:163
msgid "%s secs"
msgstr "%s segundos"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1586
msgid "Percent."
msgstr "Porcentaje."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1591
msgid "Duration."
msgstr " Duración."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1606
msgid "Locked."
msgstr "Bloqueado."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:567
msgid "Retrieves the Lesson result.."
msgstr "Recupera el resultado de la lección."
#: inc/Widgets/course-extra.php:27
msgid "Course Extra"
msgstr "Curso adicional"
#: inc/Widgets/course-extra.php:60 inc/Widgets/course-info.php:69
msgid "Error: Please select a Course."
msgstr "Error: Por favor, selecciona un curso."
#: inc/Widgets/course-progress.php:56
msgid "You need to log in to view the Course Progress"
msgstr "Tienes que acceder para ver el progreso del curso"
#: inc/Widgets/course-progress.php:60
msgid "Please choose a course!"
msgstr "Por favor, ¡elige un curso!"
#: inc/Widgets/course-progress.php:72 inc/Widgets/course-progress.php:76
msgid "You haven't started %s"
msgstr "No has iniciado %s"
#: inc/Widgets/featured-courses.php:33 inc/Widgets/popular-courses.php:29
#: inc/Widgets/recent-courses.php:34
msgid "Show instructor"
msgstr "Mostrar al instructor"
#: inc/Widgets/featured-courses.php:65
msgid "Go to courses"
msgstr "Ir a los cursos"
#: inc/Widgets/course-extra.php:40 inc/Widgets/course-info.php:37
#: inc/Widgets/course-progress.php:34
msgid "Select Course"
msgstr "Seleccionar curso"
#: templates/global/no-courses-found.php:15
msgid "No courses were found to match your selection."
msgstr "No se han encontrado cursos que coincidan con tu selección."
#: inc/admin/views/tools/database/html-clean-database.php:19
msgid "Clean Data System"
msgstr "Sistema de limpieza de datos"
#: inc/admin/views/tools/database/html-clean-database.php:20
msgid "Remove old data, not use or expire"
msgstr "Eliminar datos antiguos, no usados o caducados"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:168
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar entradas en este tipo de contenido."
#. translators: %s: post type
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:679
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:148
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "No se puede crear %s existente."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:33
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para crear recursos."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:41
msgid "Sorry, You cannot view this item."
msgstr "Lo siento, no puedes ver este elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:210
msgid "Invalid Course"
msgstr "Curso no válido"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:316
msgid "Invalid author ID."
msgstr "ID de autor no válido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:333
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Una entrada no puede ser fija y tener contraseña."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:341
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Una entrada fija no puede estar protegida por contraseña."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:370
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para crear entradas privadas en este tipo de contenido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:380
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para publicar entradas de este tipo de contenido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:610
msgid "Get item learned by user."
msgstr "Obtener el elemento aprendido por el usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:58
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:76
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:98
msgid "Quiz ID."
msgstr "ID del cuestionario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:80
msgid "Question ID."
msgstr "ID de la pregunta."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:102
msgid "Answer all questions."
msgstr "Responder todas las preguntas."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:215
msgid "Error: This lesson is not assigned in the Course."
msgstr "Error: Esta lección no está asignada al curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:292
msgid "No Answer param."
msgstr "Ningún parámetro de respuesta."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:742
msgid "Retrieves the quiz result.."
msgstr "Recupera el resultado del cuestionario."
#: inc/user-item/class-lp-user-item-quiz.php:748
msgid "Cannot check the answer to the question."
msgstr "No se puede comprobar la respuesta a la pregunta."
#: inc/user/class-lp-user.php:286
msgid "No Course or User available"
msgstr "No hay curso o usuario disponible"
#: inc/Models/CourseModel.php:1012 inc/Models/CourseModel.php:1015
#: inc/user/class-lp-user.php:326
msgid "The course is not purchased."
msgstr "El curso no se ha comprado."
#: inc/user/class-lp-user.php:296
msgid "This course is already enrolled."
msgstr "Este curso ya está inscrito."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:640
msgid "Error: Cannot finish this course."
msgstr "Error: No se puede terminar el curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:205
msgid "Error: No lesson available!."
msgstr "Error: ¡No hay cursos disponibles!"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:627
msgid "Error: No Course ID available."
msgstr "Error: No hay cursos disponibles."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:117
msgid "Reset course progress: The course progress and results of student will be removed."
msgstr "Restablecer el progreso del curso: El progreso del curso y los resultados del estudiante serán eliminados."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:124
msgid "Keep course progress: The course progress and results of student will remain."
msgstr "Mantener el progreso del curso: El progreso del curso y los resultados del estudiante se mantendrán."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:131
msgid "Open popup: The student can decide whether their course progress will be reset with the confirm popup."
msgstr "Abrir ventana emergente: El estudiante, con la ventana emergente de confirmación, puede decidir si su progreso del curso se restablecerá."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:181
msgid "Repurchase action"
msgstr "Acción de recompra"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:187
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:482
msgid "Keep course progress"
msgstr "Mantener el progreso del curso"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:188
msgid "Open popup"
msgstr "Abrir ventana emergente"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:510
msgid "Repurchase Options"
msgstr "Opciones de recompra"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:182
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar los perfiles de este usuario."
#. translators: %s: Role key.
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:248
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "El perfil %s no existe."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:435
msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:443
msgid "Username isn't editable."
msgstr "El nombre de usuario no es editable."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:451
msgid "Invalid slug."
msgstr "Slug no válido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1456
msgid "Get custom register fields."
msgstr "Obtén campos de registro personalizados."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:239
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:308
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:385
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:391
msgid "No user ID found!"
msgstr "¡No se ha encontrado ningún ID de usuario!"
#: inc/admin/views/statistics/users.php:39
msgid "Inprogress"
msgstr "En progreso"
#: templates/profile/tabs/courses/course-grid.php:64
#: templates/profile/tabs/courses/course-list.php:83
msgid "View more"
msgstr "Ver más"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:429
msgid "No Course IDs available!"
msgstr "¡No hay disponible ningún ID de curso!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:435
msgid "No User available!"
msgstr "¡Ningún usuario disponible!"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1646
#: templates/profile/tabs/courses/course-list.php:33
msgid "Expiration time"
msgstr "Fecha de vencimiento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:266
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:280
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para asignarle ese perfil a los usuarios."
#: templates/checkout/account-register.php:36
#: templates/global/form-register.php:40
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar la contraseña"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:281
msgid "Please enter confirm password."
msgstr "Por favor, introduce la confirmación de la contraseña."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:222
#: inc/user/class-lp-user.php:435
msgid "Error: No Course or User available."
msgstr "Error: No hay ningún curso o usuario disponible."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:439
msgid "Students can see the content of all course items and take the quiz without logging in."
msgstr "Los estudiantes pueden ver el contenido de todos los elementos del curso y hacer el cuestionario sin acceder."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:177
msgid "Allow users to repurchase this course after it has been finished or blocked (Do not apply to free courses or Create Order manual)."
msgstr "Permite a los usuarios volver a comprar este curso después de que el curso finalice o se bloquee (no se aplica a los cursos gratuitos ni a los pedidos creados manualmente)."
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-profile.php:59
msgid "You can't view the user profile"
msgstr "No puedes ver el perfil del usuario"
#: config/settings/general.php:140
msgid "This option will add a sub-item \\\"Privacy\\\" under the Setting tab on the Profile page. If users want to publish or hide their course, or quiz tab when other users visit their profile page, they need to enable/disable that option in the Privacy section."
msgstr "Esta opción añadirá un subelemento «Privacidad» en la pestaña de «Ajustes» de la página del perfil. Si los usuarios quieren publicar u ocultar su curso o la pestaña de cuestionarios cuando otros usuarios visiten su página de perfil, tienen que activar/desactivar esa opción en la sección de privacidad."
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-reset-data-controller.php:91
msgid "No items available!"
msgstr "¡No hay elementos disponibles!"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-reset-data-controller.php:105
msgid "No courses available!"
msgstr "¡No hay cursos disponibles!"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-reset-data-controller.php:132
msgid "No course ID available"
msgstr "¡Ningún ID de curso disponible!"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:56
msgid "Delete All"
msgstr "Borrar todo"
#: inc/admin/views/tools/database/html-reupgrade-db.php:21
msgid "Run now"
msgstr "Ejecutar ahora"
#: inc/admin/views/tools/database/html-create-indexs-tables.php:19
msgid "Create now"
msgstr "Crear ahora"
#: inc/admin/views/tools/database/html-create-indexs-tables.php:16
msgid "Create Database Indexes"
msgstr "Crear índices de base de datos"
#: inc/admin/views/tools/database/html-reupgrade-db.php:17
msgid "1. Tool only one apply for case Update from LP3 to LP4 didn't success"
msgstr "1. La herramienta solo se ejecuta una vez para el caso. La actualización de LP3 a LP4 no tuvo éxito"
#: inc/user/class-lp-user.php:449
msgid "Error: The course is not in progress."
msgstr "Error: El curso no está en progreso."
#: inc/admin/views/tools/database/html-create-indexs-tables.php:17
msgid "Re-create or create new indexes for tables."
msgstr "Volver a crear o crear nuevos índices para las tablas."
#: inc/admin/views/tools/database/html-reupgrade-db.php:18
msgid "2. Please sure what you doing"
msgstr "2. Por favor, asegúrate de lo que haces"
#: inc/admin/views/tools/database/html-reupgrade-db.php:16
msgid "Reupgrade Database"
msgstr "Actualizar la base de datos."
#: inc/lp-core-functions.php:2808
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you backup your site before upgrading, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "La última actualización incluye algunos cambios sustanciales en diferentes áreas del plugin. Te recomendamos encarecidamente que hagas una copia de seguridad de tu sitio antes de actualizar y asegúrate de actualizar primero en un entorno de prueba"
#: inc/lp-core-functions.php:2805
msgid "Heads up! Please backup before upgrading!"
msgstr "¡Atención, por favor, haz una copia de seguridad antes de actualizar!"
#: inc/admin/views/meta-boxes/question/settings.php:17
#: inc/admin/views/quiz/question-meta.php:28
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:371
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:1551
#: assets/src/apps/js/frontend/question-types/components/questions/fill-in-blanks/index.js:79
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/result/index.js:196
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:100
msgid "Customers:"
msgstr "Clientes:"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:702
msgid "Point."
msgstr "Punto."
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:693
msgctxt "install-sample-course"
msgid "[TRUE] - "
msgstr "[TRUE] - "
#: inc/custom-post-types/question.php:133
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:241
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:385
#: assets/src/apps/js/frontend/question-types/components/question-base/index.js:207
#: assets/src/apps/js/frontend/question-types/components/questions/fill-in-blanks/index.js:82
msgid "Incorrect"
msgstr "Incorrecto"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:664
#: templates/single-course/featured-review.php:18
#: assets/js/dist/blocks/course-feature-review.js:30
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-feature-review/edit.js:9
msgid "Featured Review"
msgstr "Reseña destacada"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseClassicTemplate.php:284
#: templates/single-course/tabs/tabs.php:31
msgid "You finished this course. This course has been blocked"
msgstr "Terminaste este curso. Este curso ha sido bloqueado"
#: templates/single-course/content-item/popup-sidebar.php:16
msgctxt "search course input placeholder"
msgid "Search for course content"
msgstr "Buscar contenido de cursos"
#: templates/single-course/loop-section.php:67
msgid "Section progress %s%%"
msgstr "Progreso de la sección %s%%"
#: templates/loop/single-course/loop-section.php:28
#: templates/single-course/loop-section.php:47
msgctxt "template title empty"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:25
msgid "Lessons completed:"
msgstr "Lecciones completadas:"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:556
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:598
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:818
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:325
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:372
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:616
#: templates/single-course/sidebar/user-time.php:42
msgid "Lifetime"
msgstr "Duración"
#: templates/single-course/sidebar/user-time.php:36
msgid "Course will end:"
msgstr "El curso terminará:"
#: inc/TemplateHooks/UserItem/UserCourseTemplate.php:149
#: templates/single-course/buttons/retry.php:25
msgid "Do you want to retake the course"
msgstr "¿Quieres retomar el curso?"
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:37
msgid "Quizzes finished:"
msgstr "Cuestionarios terminados:"
#: templates/content-quiz/js.php:159
msgid "You haven't any question!"
msgstr "¡No tienes ninguna pregunta!"
#: templates/single-course/graduation.php:13
msgctxt "course graduation"
msgid "un-graduated"
msgstr "no graduado"
#: templates/single-course/sidebar/user-time.php:30
msgid "You started on:"
msgstr "Has empezado:"
#: templates/single-course/sidebar/user-time.php:47
msgid "You finished on:"
msgstr "Has finalizado:"
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:39
msgid "%1$d/%2$d"
msgstr "%1$d/%2$d"
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:39
msgid "Failed %1$d, Passed %2$d"
msgstr "No aprobados %1$d. Aprobados %2$d"
#: templates/content-lesson/button-complete.php:57
msgid "Complete lesson"
msgstr "Lección completada"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:822
#: templates/single-course/buttons/enroll.php:28
msgid "Start Now"
msgstr "Empezar ahora"
#: templates/single-course/meta/category.php:19
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categoría"
#: templates/checkout/account-register.php:52
msgid "Already had an account?"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
#: templates/checkout/account-register.php:18
msgid "Sign up"
msgstr "Registro"
#: templates/checkout/guest-checkout.php:48
msgid "Or you can %1$s%2$s %3$s now."
msgstr "O puedes %1$s%2$s %3$s ahora."
#: templates/checkout/guest-checkout.php:26
msgid "An order key to activate the course will be sent to your email after the payment has proceeded successfully."
msgstr "Se enviará una clave de pedido para activar el curso a su correo electrónico después de que el pago se haya realizado correctamente."
#: templates/checkout/guest-checkout.php:24
msgid "Enter your email..."
msgstr "Introduce tu correo electrónico..."
#: templates/checkout/guest-checkout.php:21
msgid "As Guest"
msgstr "Como invitado"
#: templates/checkout/account-login.php:63
#: templates/checkout/guest-checkout.php:43
msgctxt "checkout sign up link"
msgid "Sign up"
msgstr "Crear Cuenta"
#: templates/checkout/account-login.php:61
msgid "Don't have an account?"
msgstr "¿No tienes una cuenta?"
#: templates/checkout/account-login.php:50
msgid "Lost password?"
msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
#: templates/checkout/guest-checkout-link.php:20
msgctxt "checkout guest link"
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"
#: templates/checkout/guest-checkout-link.php:16
msgid "Or quick checkout as"
msgstr "O pago rápido como"
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:42
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:49
msgid "Total Students"
msgstr "Total de estudiantes"
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:27
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:34
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:45
msgid "Total Courses"
msgstr "Total de cursos"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:36
msgid "Completed Courses"
msgstr "Cursos completados"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:32
msgid "Active Courses"
msgstr "Cursos activos"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:27
msgid "Enrolled Courses"
msgstr "Cursos inscritos"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Course/Skins/SkinCoursesBase.php:222
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:1015
msgid "View More"
msgstr "Ver más"
#: templates/profile/tabs/settings/change-password.php:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmar la nueva contraseña"
#: templates/profile/tabs/settings/change-password.php:30
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
#: templates/checkout/account-login.php:32 templates/global/form-login.php:28
msgid "Email or username"
msgstr "Correo electrónico o nombre de usuario"
#: config/settings/gateway/paypal.php:30
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activar PayPal Sandbox"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1937
msgid "Linkedin Profile"
msgstr "Perfil de LinkedIn"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1934
msgid "Youtube Channel"
msgstr "Canal de YouTube"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1931
msgid "Google Profile"
msgstr "Perfil de Google"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1928
msgid "Twitter Profile"
msgstr "Perfil de Twitter"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1925
msgid "Facebook Profile"
msgstr "Perfil de Facebook"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1416
msgid "Invalid item data."
msgstr "Término no válido."
#: inc/user/lp-user-functions.php:1381
msgid "Invalid item id."
msgstr "ID de elemento no válido."
#: config/profile-tabs.php:97
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:395
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya está registrada."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:385
msgid "Display name is required"
msgstr "El nombre a mostrar es un campo obligatorio."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:381
msgid "Email is required"
msgstr "El correo electrónico es obligatorio"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:292 inc/class-lp-forms-handler.php:408
msgid " is required field."
msgstr "es un campo obligatorio."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:269
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Por favor, introduce una contraseña de cuenta."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:248
msgid "An account is already registered with your email address."
msgstr "Ya hay una cuenta registrada con tu dirección de correo electrónico."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:81
msgid "A username is required"
msgstr "El nombre de usuario es obligatorio"
#: inc/course/abstract-course.php:1372
msgctxt "External Link button text"
msgid "More Info"
msgstr "Más información"
#: inc/course/class-lp-course-item.php:284
msgctxt "course item status title"
msgid "Unread"
msgstr "No leído"
#: inc/course/class-lp-course-item.php:281
msgctxt "course item status title"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
#: inc/course/class-lp-course-item.php:279
msgctxt "course item status title"
msgid "Passed"
msgstr "Aprobado"
#: inc/course/class-lp-course-item.php:277
msgctxt "course item status title"
msgid "Failed"
msgstr "Fallado"
#: inc/custom-post-types/question.php:491
msgid "Answer Options"
msgstr "Opciones de respuestas"
#: inc/custom-post-types/question.php:166 inc/custom-post-types/quiz.php:180
msgid "Are you sure to remove all the blanks?"
msgstr "¿Estás seguro de eliminar todos los espacios en blanco?"
#: inc/custom-post-types/abstract.php:887
msgid "Course (%1$d %2$s)"
msgid_plural "Course (%1$d %2$s)"
msgstr[0] "Curso (%1$d %2$s)"
msgstr[1] "Cursos (%1$d %2$s)"
#: inc/custom-post-types/course.php:361 inc/custom-post-types/course.php:364
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:1086
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:912
#: assets/js/dist/blocks/course-features.js:32
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-features/edit.js:10
msgid "Features"
msgstr "Caracteristicas"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:1134
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:380
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:916
#: assets/js/dist/blocks/course-target-audiences.js:32
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-target-audiences/edit.js:10
msgid "Target audiences"
msgstr "Audiencia objetivo"
#: inc/question/class-lp-question.php:359
msgid "Fill In Blanks"
msgstr "Rellena los espacios en blanco"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:579
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:692
#: inc/user/abstract-lp-user.php:766
msgid "Invalid course"
msgstr "Curso no válido"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:574
msgid "Invalid params"
msgstr "Parámetros no válidos"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:464
msgid "Error: Invalid Course ID."
msgstr "Error: ID de curso no válido."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:433
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirigiendo..."
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-database-controller.php:118
msgid "The LP Database is Latest:"
msgstr "La base de datos LP es la más reciente:"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-users-controller.php:123
msgid "%s was not registered as a request argument."
msgstr "%s no se registró como argumento de petición."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-users-controller.php:102
msgid "The ID of the course object."
msgstr "El ID del objeto del curso."
#: inc/class-lp-widget.php:262 inc/Widgets/LPWidgetBase.php:41
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "No hay opciones para este widget."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-users-controller.php:96
msgid "The ID of the course item object."
msgstr "El ID del objeto del elemento del curso."
#: config/settings/profile.php:106
msgid "Required?"
msgstr "¿Obligatorio?"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:171
#: config/settings/course.php:120 config/settings/profile.php:102
#: assets/js/dist/blocks/list-courses.js:70
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/list-courses/edit.js:39
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: config/settings/profile.php:101
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: config/settings/profile.php:98
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: config/settings/profile.php:91
msgid "Display field name."
msgstr "Mostrar nombre de campo."
#: config/settings/profile.php:83
msgid "Custom register fields"
msgstr "Campos de registro personalizados"
#: config/settings/profile.php:80 config/settings/profile.php:92
#: inc/user/lp-user-functions.php:1783 inc/user/lp-user-functions.php:1785
#: templates/profile/tabs/settings/basic-information.php:45
msgid "Display name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:132
msgid "This section lets you customize the LearnPress emails"
msgstr "Esta sección le permite personalizar los correos electrónicos de LearnPress"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:120
msgid "\"From\" name"
msgstr "Nombre del remitente"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:115
msgid "Email sender options"
msgstr "Opciones del remitente del correo electrónico"
#: config/settings/general.php:136
msgid "Publish profile"
msgstr "Publicar perfil"
#: config/settings/general.php:122
msgid "This sets the number of decimal points shown in the displayed prices."
msgstr "Esto establece el número de puntos decimales que se muestran en los precios."
#: config/settings/general.php:114
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador decimal de los precios mostrados."
#: config/settings/general.php:113 inc/admin/views/setup/steps/currency.php:64
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador decimal"
#: config/settings/general.php:106
msgid "This sets the thousands separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador de miles de los precios mostrados."
#: config/settings/general.php:105
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separador de miles"
#: config/settings/general.php:98
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Esto controla la posición del símbolo de la moneda."
#: config/settings/general.php:23
msgid "All courses page"
msgstr "Página de todos los cursos"
#: config/settings/general.php:19
msgid "Pages setup"
msgstr "Configuración de la páginas"
#: config/settings/permalink.php:66
msgid "Tag base"
msgstr "Etiqueta base"
#: config/settings/permalink.php:58
msgid "Category base"
msgstr "Categoría base"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-permalink.php:19
msgid "Permalinks"
msgstr "Enlaces permanentes"
#: config/settings/course.php:58
msgid "Auto start"
msgstr "Inicio automático"
#: config/settings/course.php:52
msgid "Courses created by instructors will be pending review first."
msgstr "Los cursos creados por instructores estarán pendientes de revisión."
#: templates/checkout/account-login.php:27
#: templates/checkout/account-register.php:54
msgid "Sign in"
msgstr "Acceder"
#: inc/custom-post-types/order.php:745
msgid "Order Exports"
msgstr "Exportación de pedidos"
#: inc/user/class-lp-user.php:61
msgid "You finished this course. This content is protected. Please enroll in the course to view this content!"
msgstr "Has finalizado este curso. Este contenido está protegido. Por favor, ¡inscríbete en el curso para ver este contenido!"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:197
msgid " was successfully created!"
msgstr " ¡se ha creado correctamente!"
#: config/settings/profile.php:35
msgid "Avatar Dimensions"
msgstr "Dimensiones del avatar"
#: config/settings/profile.php:61
msgid "Enable default fields"
msgstr "Activar los campos por defecto"
#: config/settings/profile.php:99
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"
#: config/settings/profile.php:100
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"
#: config/settings/permalink.php:149
msgid "Basic Information <small>Settings</small>"
msgstr "<small>Ajustes</small> de información básica"
#: config/settings/permalink.php:157
msgid "Avatar <small>Settings</small>"
msgstr "<small>Ajustes</small> del avatar"
#: config/settings/permalink.php:165
msgid "Change Password <small>Settings</small>"
msgstr "<small>Ajustes</small> del cambio de contraseña"
#: config/settings/permalink.php:173
msgid "Privacy <small>Settings</small>"
msgstr "<small>Ajustes</small> de privacidad"
#: config/settings/course.php:62
msgid "Students will get started on courses immediately after successfully purchasing them."
msgstr "Los estudiantes empezarán los cursos inmediatamente después de comprarlos correctamente."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:117
msgid "For all outgoing LearnPress notification emails."
msgstr "Para todos los correos electrónicos de aviso salientes de LearnPress."
#: config/settings/general.php:145
msgid "Enable the option in all registration forms."
msgstr "Activa la opción en todos los formularios de registro."
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:294
msgctxt "no course thumbnail"
msgid "course thumbnail"
msgstr "miniatura del curso"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:371
msgid "Invalid course!"
msgstr "¡Curso no válido!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:469
msgid "Error: No Course available."
msgstr "Error: No hay cursos disponibles."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:429
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:543
msgid "Error: Please set up a page for checkout."
msgstr "Error: Por favor, configura la página para el pago."
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-course-controller.php:88
msgid "No Quiz in this course!"
msgstr "¡No hay cuestionarios en este curso!"
#: templates/checkout/payment.php:28
msgctxt "payment method"
msgid "Secure Connection"
msgstr "Conexión segura"
#: templates/checkout/term-conditions.php:22
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos del servicio"
#: templates/checkout/term-conditions.php:30
msgid "By completing your purchase you agree to those <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>."
msgstr "Al completar tu compra, estás de acuerdo con los <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>."
#: templates/checkout/guest-checkout.php:35
msgctxt "checkout sign in link"
msgid "Sign in"
msgstr "Acceder"
#: templates/content-lesson/button-complete.php:39
msgid "You have completed this lesson at "
msgstr "Has completado esta lección en "
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-course-controller.php:50
msgid "No Course ID available!"
msgstr "¡Ningún ID de curso disponible!"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-course-controller.php:56
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:418
msgid "No Course available!"
msgstr "¡No hay cursos disponibles!"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:182
msgid "I need to become an instructor"
msgstr "Necesito convertirme en instructor"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:200
msgid "Your request to become an instructor has been sent. We will get back to you soon!"
msgstr "Tu solicitud para convertirte en instructor ha sido enviada. ¡Contactaremos contigo pronto!"
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileQuizzesTemplate.php:132
#: templates/profile/tabs/quizzes.php:58 assets/js/dist/frontend/quiz.js:41
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:1549
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/attempts/index.js:22
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/result/index.js:192
msgid "Time spent"
msgstr "Tiempo empleado"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:601
msgid "Now you can begin this course"
msgstr "Ahora puedes empezar este curso"
#: templates/checkout/form.php:20
msgid "Please log in to enroll in the course!"
msgstr "Inicia sesión para inscribirte en el curso."
#: templates/content-lesson/button-complete.php:24
msgid "Do you want to complete the lesson"
msgstr "¿Quieres completar la lección?"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:69
msgid "Site Title"
msgstr "Título del sitio"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:59
msgid "Export to pdf"
msgstr "Exportar a PDF"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:40
msgid "Export Options"
msgstr "Opciones de exportación"
#: inc/admin/views/course/curriculum.php:14
#: inc/admin/views/question/actions.php:12 inc/admin/views/quiz/editor.php:35
#: inc/admin/views/quiz/question-meta.php:12
msgid "Details"
msgstr "Los detalles"
#: config/settings/course.php:51
msgid "Review courses"
msgstr "Valoraciones de los cursos"
#: config/settings/advanced.php:85
msgid "Enable debug mode for the developer."
msgstr "Activar el modo de depuración para desarrolladores."
#: config/settings/advanced.php:52
msgid "Enable gutenberg"
msgstr "Activar gutenberg"
#: config/settings/advanced.php:33
msgid "Secondary color"
msgstr "Color secundario"
#: config/settings/advanced.php:24 config/settings/advanced.php:34
msgid "Default: %s"
msgstr "Por defecto: %s"
#: config/settings/advanced.php:23
msgid "Primary color"
msgstr "Color principal"
#: config/settings/advanced.php:11
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:94
msgid "Account creation"
msgstr "Creación de cuenta"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:87
msgid "Account login"
msgstr "Acceso a la cuenta"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1640
#: templates/profile/tabs/courses/course-list.php:34
msgid "End time"
msgstr "Hora de finalización"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1634
msgid "Start time"
msgstr "Hora de inicio"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:80
msgid "Guest checkout"
msgstr "Pago como invitado"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:79
msgid "Payment Medthod"
msgstr "Método de pago"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:35
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:73
msgid "Invoice No."
msgstr "Factura nº"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:39
msgid "PDF Preview"
msgstr "Vista previa del PDF"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:26
msgid "PDF Invoice"
msgstr "Factura en PDF"
#: inc/admin/views/user/course-progress.php:30
msgid "%1$d of %2$d items"
msgstr "%1$d de %2$d elementos"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:5
msgid "Select a word in the passage above and click <strong>'Insert a new blank'</strong> to make that word a blank for filling."
msgstr "Selecciona una palabra en el texto anterior y haz clic en <strong>«Insertar un nuevo espacio en blanco»</strong> para hacer que esa palabra sea un espacio en blanco para rellenar."
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:8
msgid "Insert a new blank"
msgstr "Insertar nuevo espacio en blanco"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:10
msgid "Clear content"
msgstr "Vaciar el contenido"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:34
msgid "Match case"
msgstr "Coincidir mayúsculas/minúsculas"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:35
msgid "Match two words in case sensitive."
msgstr "Que coincidan dos palabras distinguiendo entre mayúsculas y minúsculas."
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:37
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:41
msgid "Equal"
msgstr "Igual"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:42
msgid "Match two words are equality."
msgstr "Que dos palabras sean iguales."
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:47
msgid "Range"
msgstr "Rango"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:48
msgid "Match any number in a range. Use <code>100, 200</code> to match any value from 100 to 200."
msgstr "Que coincida cualquier número en un rango. Usa <code>100, 200</code> para que coincida cualquier valor desde 100 hasta 200."
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:53
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:54
msgid "Match any value in a set of words. Use <code>fill, blank, or question</code> to match any value in the set."
msgstr "Que coincida cualquier valor en un conjunto de palabras. Usa <code>rellenar, en blanco, pregunta</code> para que coincida cualquier valor en el conjunto."
#: inc/admin/views/question/answer.php:18
#: inc/admin/views/quiz/question-answer.php:19
msgid "Correction"
msgstr "Corrección"
#: inc/admin/views/question/answer.php:27
msgid "Add a new Answer"
msgstr "Añadir una nueva respuesta"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:50
msgid "Course price"
msgstr "Precio del curso"
#: inc/admin/views/tools/database/html-upgrade-database.php:84
msgid "I agree the new Terms of Service."
msgstr "Acepto los nuevos términos del servicio."
#: inc/admin/views/tools/database/html-upgrade-database.php:87
msgid "Please agree to the terms before upgrade!"
msgstr "Por favor, ¡acepta los términos antes de actualizar!"
#: inc/admin/views/tools/database/html-upgrade-database.php:110
msgid "Please don't close this tab until the completed upgrade"
msgstr "Por favor, no cierres esta pestaña hasta completar la actualización"
#: inc/admin/views/meta-boxes/question/settings.php:18
#: inc/admin/views/quiz/question-meta.php:33
msgid "Points for choosing the correct answer."
msgstr "Puntos por elegir la respuesta correcta."
#: inc/admin/views/meta-boxes/question/settings.php:35
#: inc/admin/views/quiz/question-meta.php:50
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:1279
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/questions/question.js:163
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"
#: inc/admin/views/quiz/editor.php:69
msgid "Add with type..."
msgstr "Añadir con tipo..."
#: inc/admin/views/setup/steps/payment.php:18
msgid "LearnPress can accept both online and offline payments. Additional payment addons can be installed later."
msgstr "LearnPress puede aceptar pagos online y offline. Más adelante, se pueden instalar extensiones de pago adicionales."
#: inc/admin/views/setup/steps/finish.php:14
msgid "LearnPress LMS is ready to go!"
msgstr "¡LearnPress LMS está listo para usar!"
#: inc/admin/views/setup/steps/finish.php:20
msgid "Install a demo course"
msgstr "Instalar un curso de demostración"
#: inc/admin/views/setup/steps/finish.php:24
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver la documentación"
#: inc/admin/views/setup/steps/welcome.php:16
msgid "The following wizard will help you configure your LMS site and get you started quickly."
msgstr "El siguiente asistente te ayudará a configurar tu sitio LMS y a que empieces rápidamente."
#: inc/admin/views/admin-notices/setup-wizard.php:20
msgid "Quick Setup"
msgstr "Configuración rápida"
#: inc/admin/views/course/section.php:31
msgid "Section description..."
msgstr "Descripción de la sección..."
#: inc/admin/views/course/section-item.php:24
msgid "Enable/Disable Preview"
msgstr "Activar/desactivar la vista previa"
#: inc/admin/views/meta-boxes/question/settings.php:9
msgid "Question Settings"
msgstr "Ajustes de las preguntas"
#: config/settings/course.php:192
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:15
msgid "Quiz Settings"
msgstr "Ajustes de los cuestionarios"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:577
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:35
msgid "Passing Grade(%)"
msgstr "Nota de aprobado (%)"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:36
msgid "The conditions that must be achieved in order to pass the quiz."
msgstr "La condición que se debe cumplir para poder aprobar el cuestionario."
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:49
msgid "Instant Check"
msgstr "Comprobación instantánea"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:50
msgid "Allow students to immediately check their answers while doing the quiz."
msgstr "Permite que los estudiantes comprueben inmediatamente sus respuestas mientras realizan el cuestionario."
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:54
msgid "Negative Marking"
msgstr "Calificación negativa"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:55
msgid "For each question that students answer wrongly, the total point is deducted exactly from the question's point."
msgstr "Por cada pregunta que los estudiantes respondan mal, se deduce del total de puntos exactamente la puntuación de la pregunta."
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:60
msgid "For each question that students answer skip, the total point is deducted exactly from the question's point."
msgstr "Por cada pregunta que los estudiantes se salten, se deduce del total de puntos exactamente la puntuación de la pregunta."
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:163
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:77
#: assets/js/dist/blocks/list-courses.js:141
#: assets/src/apps/js/blocks/courses/list-courses/edit.js:110
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:92
msgid "Allow students to review this quiz after they finish the quiz."
msgstr "Permite a los estudiantes revisar este cuestionario después de que lo hayan finalizado."
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/file.php:85
#: inc/admin/views/meta-boxes/lp-meta-box-functions.php:374
msgid "+ Add media"
msgstr "+ Añadir medios"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:76
msgid "Extra Information"
msgstr "Información adicional"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:166
msgid "Block content"
msgstr "Bloquear el contenido"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:172
msgid "Block the course after the student finished this course."
msgstr "Bloquea el curso después de que el estudiante lo haya finalizado."
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:44
#: config/widgets/course/filter-course.php:69
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:198
#: inc/Gutenberg/Blocks/SingleCourseElements/CourseLevelBlockType.php:79
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseModernLayout.php:222
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseOfflineTemplate.php:243
#: assets/js/dist/blocks/course-level-filter.js:28
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-level-filter/edit.js:9
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:199
msgid "Choose a difficulty level."
msgstr "Elige un nivel de dificultad."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:206
msgid "Fake Students Enrolled"
msgstr "Estudiantes falsos inscritos"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:219
msgid "Max student"
msgstr "Estudiantes máximos"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:245
msgid "Finish button"
msgstr "Botón de finalización"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:246
msgid "Allow showing the finish button when the student has completed all items but has not passed the course assessment yet."
msgstr "Permitir mostrar un botón de finalización cuando el estudiante ha completado todos los elementos, pero no ha aprobado la evaluación del curso."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:250
msgid "Featured list"
msgstr "Lista destacada"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:251
msgid "Add the course to the Featured List."
msgstr "Añade el curso a la lista destacada."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:255
msgid "Featured review"
msgstr "Reseñas destacadas"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:256
msgid "A good review to promote the course."
msgstr "Una buena reseña para promocionar el curso."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:260
msgid "Normally used for offline classes. Ex: link to a contact page. Format: https://google.com"
msgstr "Usado normalmente para clases presenciales. Por ejemplo, el enlace a una página de contacto. Formato: https://google.com"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:365
msgid "Regular price"
msgstr "Precio normal"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:366
msgid "Set a regular price (<strong>%s</strong>). Leave it blank for <strong>Free</strong>."
msgstr "Establece un precio normal (<strong>%s</strong>). Déjalo vacío para que sea <strong>gratuito</strong>."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:406
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "Del…"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:419
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "Al…"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:569
msgid "Evaluation"
msgstr "Evaluación"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:578
msgid "The conditions that must be achieved to finish the course."
msgstr "La condición que se debe cumplir para finalizar el curso."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:604
msgid "Target Audience"
msgstr "Audiencia objetivo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:609
msgid "Key Features"
msgstr "Características clave"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:47
msgid "Date created:"
msgstr "Fecha de creación:"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:237
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:265
msgid "Add item(s)"
msgstr "Añadir elemento(s)"
#: inc/admin/views/meta-boxes/lesson/settings.php:30
msgid "Students can view this lesson content without taking the course."
msgstr "Los estudiantes pueden ver el contenido de esta lección sin realizar el curso."
#: inc/admin/views/admin-notices/upgrade-db.php:23
msgid "Go to Update"
msgstr "Ir a la actualización"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:183
msgid "No data sample."
msgstr "No hay datos de ejemplo."
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:75
msgctxt "static-page"
msgid "LP Terms and Conditions"
msgstr "Términos y condiciones de LP"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:107
msgid "Custom order slug"
msgstr "Slug personalizado del pedido"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:556
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-course-controller.php:79
msgid "Passing Grade: %s"
msgstr "Nota de aprobado: %s"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:558
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-course-controller.php:81
msgid "Edit: %s"
msgstr "Editar: %s"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:190
#: templates/order/order-details.php:122
msgid "Order key:"
msgstr "Clave de pedido:"
#: inc/admin/views/user/course-progress.php:35
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:47
msgid "Course progress:"
msgstr "Progreso del curso:"
#: inc/lp-core-functions.php:2660
msgid "Evaluate via mark"
msgstr "Evaluar mediante notas"
#: inc/lp-core-functions.php:2655
msgid "Evaluate via questions"
msgstr "Evaluar por medio de preguntas"
#: inc/emails/class-lp-email.php:902
msgid "Email heading"
msgstr "Encabezado del correo electrónico"
#: inc/Widgets/course-extra.php:20
msgid "Display the Extra information in Course settings"
msgstr "Mostrar la información adicional en los ajustes del curso"
#: inc/Widgets/course-extra.php:22
msgid "LearnPress - Course Extra"
msgstr "LearnPress - Más sobre el curso"
#: inc/Widgets/course-extra.php:34
msgid "Target audience"
msgstr "Audiencia objetivo"
#: inc/Widgets/popular-courses.php:19
msgid "Display the Popular courses"
msgstr "Mostrar los cursos populares"
#: inc/Widgets/course-progress.php:24
msgid "Display the Course Progress"
msgstr "Mostrar el progreso del curso"
#: inc/Widgets/course-progress.php:26
msgid "LearnPress - Course Progress"
msgstr "LearnPress - Progreso del curso"
#: inc/Widgets/featured-courses.php:23
msgid "Display the Featured courses"
msgstr "Mostrar los cursos destacados"
#: inc/Widgets/course-info.php:27
msgid "Display the Course Infomation"
msgstr "Mostrar la información del curso"
#: inc/Widgets/course-info.php:29
msgid "LearnPress - Course Info"
msgstr "LearnPress - Información del curso"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:14
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:475
msgid "The method '%s' not implemented. It must be overridden in the subclass."
msgstr "El método «%s» no está implementado. Debe ser sobrescrito en la subclase."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:19
msgid "Sorry, you cannot get lists"
msgstr "Lo siento, no puedes obtener listados"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:47
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Lo siento, no puedes ver este recurso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:602
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:65
msgid "Invalid ID."
msgstr "ID no válido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:506
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:315
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:143
msgid "The current page of the collection."
msgstr "Página actual de la colección."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:514
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:323
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:151
msgid "The maximum number of items to be returned in the result set."
msgstr "Número máximo de elementos a devolver en el conjunto de resultados."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:523
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:339
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:167
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limita los resultados a los que coincidan con una cadena."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:529
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limita la respuesta a los recursos publicados después de una determinada fecha conforme con la norma ISO8601."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:541
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:345
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:173
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1479
msgid "Ensure the result set excludes specific IDs."
msgstr "Asegura que el conjunto de resultados excluye ID específicos."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:559
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1497
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Desplazar el conjunto de resultados en un número específico de elementos."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:618
msgid "Limit the result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Limita el conjunto de resultados a los de ID principales concretos."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:627
msgid "Limit the result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Limita los resultados a todos los elementos, excepto los de un ID principal concreto."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1296
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:466
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:203
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:572
msgid "Course name."
msgstr "Nombre del curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1301
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:471
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:208
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:577
msgid "Course slug."
msgstr "Slug del curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1306
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:476
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:213
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:582
msgid "Course URL."
msgstr "URL del curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1319
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:483
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:220
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:589
msgid "The date the Course was created, in the site's timezone."
msgstr "La fecha en la que se creó el curso, en la zona horaria del sitio."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1326
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:489
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:226
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:595
msgid "The date the Course was created, as GMT."
msgstr "La fecha en la que se creó el curso, como GMT."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1333
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:495
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:232
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:601
msgid "The date the Course was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La fecha en la que se modificó el curso por última vez, en la zona horaria del sitio."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1340
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:501
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:238
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:607
msgid "The date the Course was last modified, as GMT."
msgstr "La fecha en la que se modificó el curso por última vez, como GMT."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1353
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:507
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:244
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:613
msgid "Course status (post status)."
msgstr "Estado del curso (estado de publicación)"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1365
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:519
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:256
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:625
msgid "Retrieves the course excerpt.."
msgstr "Obtiene el extracto del curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:535
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:261
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:641
msgid "Assigned."
msgstr "Asignado."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1566
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1581
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:540
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:266
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:646
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:682
msgid "Item ID."
msgstr "ID del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:550
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:276
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:656
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:224
msgid "Item slug."
msgstr "Slug del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:535
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limita la respuesta a los recursos publicados antes de una determinada fecha conforme con la norma ISO8601."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:555
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:281
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:661
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:697
msgid "Item Content."
msgstr "Contenido del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:560
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:286
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:666
msgid "Item Author."
msgstr "Autor del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:677
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:716
msgid "Question items."
msgstr "Elementos de preguntas."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1571
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:687
msgid "Item Type."
msgstr "Tipo de elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1576
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:692
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:721
msgid "Item title."
msgstr "Título del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:712
msgid "Question Options."
msgstr "Opciones de la pregunta."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:726
msgid "Item value."
msgstr "Valor del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:731
msgid "Item id."
msgstr "ID del elemento."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:150
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:156
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para listar usuarios."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:314
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:388
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:425
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID de usuario no válido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1250
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Este nombre de usuario no es válido porque usa caracteres ilegales. Por favor, introduce un nombre de usuario válido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1261
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Lo siento, ese nombre de usuario no está permitido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1287
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Las contraseñas no puedes estar vacías."
#. translators: %s: The '\' character.
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1297
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Las contraseñas no pueden contener el carácter «%s»."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1314
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Identificador único del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1320
msgid "Login name for the user."
msgstr "Nombre de acceso del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1329
msgid "Display name for the user."
msgstr "Nombre a mostrar del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1337
msgid "First name for the user."
msgstr "Nombre del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1345
msgid "Last name for the user."
msgstr "Apellidos del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1353
msgid "The email address for the user."
msgstr "La dirección de correo electrónico del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1360
msgid "URL of the user."
msgstr "URL del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1366
msgid "Description of the user."
msgstr "Descripción del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1371
msgid "Author URL of the user."
msgstr "URL de autor del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1378
msgid "Locale for the user."
msgstr "Configuración regional del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1384
msgid "The nickname for the user."
msgstr "El alias del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1392
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Un identificador alfanumérico del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1400
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Fecha de registro del usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1407
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Perfiles asignados al usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1415
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Contraseña del usuario (no se incluye nunca)."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1424
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Todas las capacidades asignadas al usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1430
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Cualquier capacidad adicional asignada al usuario."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1436
msgid "Get all items in user like course, lesson, quiz..."
msgstr "Obtiene todos los elementos del usuario, como el curso, la lección, el cuestionario..."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:550
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:354
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:182
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1488
msgid "Limit the result set to specific IDs."
msgstr "Limita el conjunto de resultados a ID específicos."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1525
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Limita el conjunto de resultados a los usuarios con uno o más slugs específicos."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1533
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Limita el conjunto de resultados a usuarios que se coincidan, al menos, con un perfil específico proporcionado. Acepta listas en CSV o un único perfil."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1541
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Limita el conjunto de resultados a usuarios considerados autores."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1313
msgid "Course Image URL."
msgstr "URL de la imagen del curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1447
msgid "List of categories."
msgstr "Lista de categorías."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1454
msgid "Category ID."
msgstr "ID de la categoría."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1459
msgid "Category name."
msgstr "Nombre de la categoría."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1465
msgid "Category slug."
msgstr "Slug de la categoría."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1474
msgid "List of tags."
msgstr "Lista de etiquetas."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1481
msgid "Tag ID."
msgstr "ID de la etiqueta."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1486
msgid "Tag name."
msgstr "Nombre de la etiqueta."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1492
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1519
msgid "Tag slug."
msgstr "Slug de la etiqueta."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1501
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1534
msgid "Retrieves the course sections and items.."
msgstr "Recupera las secciones y elementos del curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1541
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:14
msgid "Section ID."
msgstr "ID de la sección."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1546
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:122
msgid "Section name."
msgstr "Nombre de la sección."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1551
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:14
msgid "Course ID."
msgstr "ID del curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1556
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:127
msgid "Section description."
msgstr "Descripción de la sección."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1561
msgid "Section items."
msgstr "Elementos de la sección."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1616
msgid "List of course user data."
msgstr "Lista de datos de usuarios del curso."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1601
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:572
msgid "Status."
msgstr "Estado."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:45
msgid "The username of the user."
msgstr "Nombre de usuario del usuario."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:51
msgid "The password of the user."
msgstr "La contraseña del usuario."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:86
msgid "JSON Web Token"
msgstr "Token web JSON"
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:90
msgid "JSON Web Token."
msgstr "Token web JSON."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:95
msgid "The ID of the user."
msgstr "El ID del usuario."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:100
msgid "The username of the user"
msgstr "El nombre de usuario del usuario."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:105
msgid "The email address of the user."
msgstr "La dirección de correo electrónico del usuario."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:156
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:301
msgid "LearnPress JWT is not configurated properly, please contact the admin"
msgstr "LearnPress JWT no está configurado correctamente. Por favor, contacta con el administrador"
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:272
msgid "Authorization header not found."
msgstr "No se ha encontrado la cabecera de autorización."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:288
msgid "Authentication token is missing."
msgstr "Falta el token de identificación."
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:316
msgid "The iss do not match with this server"
msgstr "El ISS no coincide con este servidor"
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:327
msgid "User ID not found in the token"
msgstr "No se ha encontrado en el token el ID de usuario"
#: inc/jwt/includes/class-jwt-public.php:362
msgid "Valid access token."
msgstr "Token de acceso válido."
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-new-order-instructor.php:22
msgid "Notify instructors when a user enrolls in one of their courses."
msgstr "Avisa a los instructores cuando un usuario se inscribe en sus cursos."
#: inc/emails/student/class-lp-email-processing-order-user.php:23
msgid "Notify users when their course orders are being processed."
msgstr "Avisa a los usuarios cuando sus pedidos de cursos están en proceso."
#: inc/emails/admin/class-lp-email-new-order-admin.php:26
msgid "Notify admin when a new order is placed."
msgstr "Avisa al administrador cuando se realiza un nuevo pedido."
#: inc/emails/student/class-lp-email-new-order-user.php:26
msgid "Notify users when they successfully enroll in a course."
msgstr "Avisa a los usuarios cuando se inscriben correctamente en un curso."
#: inc/emails/class-lp-email.php:890
msgid "Separate other recipients with commas."
msgstr "Separa a los demás destinatarios con una coma."
#: inc/class-lp-checkout.php:399
msgid "Your session has expired."
msgstr "Tu sesión ha caducado."
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:354
#: inc/Widgets/course-extra.php:33
msgid "Key features"
msgstr "Características clave"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:599
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:1038
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:328
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:908
#: inc/Widgets/course-extra.php:35
#: assets/js/dist/blocks/course-requirements.js:32
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-requirements/edit.js:10
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
#: inc/admin/meta-box/fields/image-advanced.php:38
msgid "Add images"
msgstr "Añadir imágenes"
#: inc/admin/meta-box/fields/image-advanced.php:38
msgid "Add to gallery"
msgstr "Añadir a la galería"
#: config/settings/gateway/paypal.php:13
#: inc/admin/meta-box/fields/payment-order.php:10
#: inc/emails/class-lp-email.php:877
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/desactivar"
#: inc/admin/meta-box/fields/email-content.php:135
msgid "Click on any variables above to insert them into the email."
msgstr "Haz clic en cualquiera de las variables anteriores para insertarlas en el correo electrónico."
#: inc/admin/meta-box/fields/list-emails.php:51
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:32
msgctxt "copy course"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:79
msgctxt "copy quiz"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:88
msgctxt "copy question"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:97
msgctxt "copy lesson"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:205
msgctxt "dropdown pages"
msgid "or"
msgstr "o"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:208
msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:222
msgid "Edit page"
msgstr "Editar la página"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:225
msgid "View page"
msgstr "Ver la página"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tools.php:20
msgid "Course Data"
msgstr "Datos del curso"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:614
#: inc/lp-template-functions.php:86
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseClassicTemplate.php:271
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:957
#: assets/js/dist/blocks/course-faqs.js:32
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-faqs/edit.js:10
msgid "FAQs"
msgstr "FAQ"
#: inc/lp-template-functions.php:1386
msgid "Course Sidebar"
msgstr "Barra lateral del curso"
#: inc/lp-template-functions.php:1388
msgid "Widgets in this area will be shown in a single course"
msgstr "Los widgets de esta área se mostrarán en el curso individual"
#: inc/lp-template-functions.php:1399
msgid "Widgets in this area will be shown on all course pages"
msgstr "Los widgets de esta área se mostrarán en todas las páginas de cursos"
#: inc/lp-template-functions.php:1536 inc/lp-template-functions.php:1545
msgid "All levels"
msgstr "Todos los niveles"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1623
msgid "Graduation"
msgstr "Graduación"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-posts-controller.php:572
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1510
msgid "Sort collections by the object attribute."
msgstr "Ordenar las colecciones por el atributo del objeto."
#: inc/admin/meta-box/fields/image-advanced.php:38
msgid "Delete images"
msgstr "Borrar imágenes"
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Course/FilterCourseElementor.php:251
msgid "All Levels"
msgstr "Todos los niveles"
#: inc/lp-core-functions.php:2600
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: inc/lp-core-functions.php:2601
msgid "Get A Passing Grade"
msgstr "Obtener la nota de aprobado"
#: inc/lp-template-functions.php:1546
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"
#: inc/lp-template-functions.php:1547
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
#: inc/lp-template-functions.php:1548
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
#: inc/lp-core-functions.php:1082 inc/lp-template-functions.php:1497
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos"
#: inc/lp-core-functions.php:1078 inc/lp-template-functions.php:1503
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas"
#: inc/lp-core-functions.php:1073 inc/lp-template-functions.php:1508
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dia"
msgstr[1] "%s dias"
#: inc/lp-core-functions.php:1069 inc/lp-template-functions.php:1512
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semana"
msgstr[1] "%s semanas"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:45
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:71
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:96
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:121
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1290
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:38
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:64
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:460
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:32
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:197
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:32
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:566
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-section-items-v1-controller.php:213
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-sections-v1-controller.php:116
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:42
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:86
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:30
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-material-controller.php:74
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-settings-controller.php:23
msgid "A unique identifier for the resource."
msgstr "Identificador único para el recurso."
#: inc/admin/views/html-admin-notice-templates.php:57
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: inc/custom-post-types/order.php:545
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"
#: inc/custom-post-types/course.php:408
msgid "<strong>%d</strong> section"
msgid_plural "<strong>%d</strong> sections"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> sección"
msgstr[1] "<strong>%d</strong> secciones"
#: templates/global/become-teacher-form.php:48
msgid "Your message"
msgstr "Tu mensaje"
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-instructor-denied.php:24
msgid "Denied"
msgstr "Denegado"
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-instructor-denied.php:27
msgid "[{{site_title}}] Your request to become an instructor has been denied"
msgstr "[{{site_title}}] Tu petición para convertirte en instructor ha sido rechazada"
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-instructor-accepted.php:31
msgid "[{{site_title}}] Your request to become an instructor has been accepted"
msgstr "[{{site_title}}] Tu petición para convertirte en instructor ha sido aceptada"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-completed-order-admin.php:28
msgid "The order placed on {{order_date}} has been completed"
msgstr "El pedido con fecha {{order_date}} se ha completado"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-completed-order-admin.php:29
msgid "The user order has been completed"
msgstr "El pedido del usuario se ha completado"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-completed-order-admin.php:27
msgid "Send an email to admin when an order has been completed."
msgstr "Enviar un correo electrónico al administrador cuando se complete un pedido"
#: inc/admin/views/tools/subscription-button.php:19
msgid "Sure! I want to get the latest news."
msgstr "¡Por Supuesto! Quiero estar enterado de las últimas noticias."
#: inc/admin/views/tools/subscription-button.php:15
msgid "If you don't want to miss exclussive offers from us, join our newsletter."
msgstr "Si no quieres perderte nuestras ofertas exclusivas, suscríbete a nuestro boletín"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:59
msgid "Minus for skip"
msgstr "Menos para omitir"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:98
msgid "Available Courses"
msgstr "Cursos disponibles"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:640
msgid "A user has %s to become a teacher."
msgstr "El usuario %s se ha convertido en profesor."
#: inc/admin/class-lp-admin.php:479
msgctxt "pending-request"
msgid "Deny"
msgstr "Rechazar"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-tools-controller.php:264
msgid "Dismissed!"
msgstr "¡Descartado!"
#: config/settings/general.php:65
msgid "Terms and conditions page"
msgstr "Página de términos y condiciones"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:32
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:71
msgid "Order Date"
msgstr "Fecha del pedido"
#: inc/admin/views/backend-user-profile.php:26
msgid "LearnPress User Profile"
msgstr "Perfil de usuario de LearnPress"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:548
msgid "Invalid date"
msgstr "Fecha no válida"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:544
msgid "The course sale price must be less than the regular price"
msgstr "El precio de oferta del curso debe ser menor que el precio normal"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:545
msgid "The course price must be greater than the sale price"
msgstr "El precio del curso debe ser mayor que el precio de oferta"
#: inc/user/class-lp-user.php:21 inc/user/class-lp-user.php:73
msgid "This content is protected. Please enroll in the course to view this content!"
msgstr "Este contenido está protegido. Por favor, inscríbete en el curso para ver el contenido."
#: inc/user/class-lp-user.php:67 templates/global/block-content.php:16
msgid "The content of this item has been blocked because the course has exceeded its duration."
msgstr "El contenido de este elemento ha sido bloqueado porque el curso ha excedido la duración."
#: inc/user-item/class-lp-user-item.php:698
msgid "Not Enrolled"
msgstr "No inscrito"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:69
msgid "Pricing"
msgstr "Precios"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:259
msgid "External link"
msgstr "Enlace externo"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:19
msgid "Search user by login name or email"
msgstr "Buscar por nombre de inicio de sesión o correo electrónico"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:12
msgid "Reset User Progress"
msgstr "Restablecer progreso del usuario"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user-item.php:33
msgid "Are you sure to reset progress of this item?"
msgstr "¿Estás seguro de querer restablecer el progreso de este elemento?"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:73
msgid "Are you sure to reset course progress of all users enrolled this course?"
msgstr "¿Estás seguro de restablecer el progreso del curso de todos los usuarios inscritos en este curso?"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:439
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto plano"
#: inc/admin/class-lp-reset-data.php:112
msgid "Item progress is deleted"
msgstr "Borrado el progreso del elemento"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:186
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:481
msgid "Reset course progress"
msgstr "Restablecer el progreso del curso"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user-item.php:14
msgid "This action will reset progress of a specific lesson or quiz."
msgstr "Esta acción reiniciará el progreso de la lección o cuestionario."
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/actions.php:19
msgid "Choose an action"
msgstr "Elegir una acción"
#: inc/admin/views/course/section-item.php:37
#: inc/admin/views/quiz/question-actions.php:41
msgid "Move to trash"
msgstr "Mover a la papelera"
#: config/settings/course.php:80
msgid "Courses per page"
msgstr "Cursos por página"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:542
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
#: inc/custom-post-types/abstract.php:529
msgid "This question has already been assigned to the quiz. It will be removed from the quiz if it is not published."
msgstr "Esta pregunta ya ha sido asignada al cuestionario. Se eliminará del cuestionario si no se publica."
#: inc/custom-post-types/abstract.php:514
msgid "This item has already been assigned to the course. It will be removed from the course if it is not published."
msgstr "Este elemento ya ha sido asignado al curso. Será eliminado del curso si no se publica."
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:248
msgid "Duplicate post failed. Please try again"
msgstr "Error al duplicar el contenido, por favor, inténtelo de nuevo"
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:195
msgid "Oops! ID not found"
msgstr "¡Vaya! ID no encontrado"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:26
msgid "Course name"
msgstr "Nombre del curso"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:351
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:27
msgid "Sample course"
msgstr "Curso de ejemplo"
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-quiz.php:51
msgid "Invalid quiz"
msgstr "Cuestionario no válido"
#: inc/emails/student/class-lp-email-enrolled-course-user.php:28
msgid "Send this email to the user when they have enrolled in the course."
msgstr "Envía este correo electrónico a un usuario cuando se inscribe en el curso. "
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:481 inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:552
#: templates/order/order-details.php:18
msgid "Invalid order"
msgstr "Pedido no valido"
#: templates/shortcode/list-courses.php:44
#: templates/widgets/featured-courses.php:22
#: templates/widgets/popular-courses.php:20
#: templates/widgets/recent-courses.php:20
msgid "No courses"
msgstr "No hay cursos"
#: inc/Models/UserItems/UserItemModel.php:521
#: inc/user-item/class-lp-user-item.php:687
msgid "Enrolled"
msgstr "Inscrito"
#: templates/single-course/content-item/nav.php:39
msgctxt "course-item-navigation"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: templates/single-course/content-item/nav.php:30
msgctxt "course-item-navigation"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: templates/profile/tabs/settings/basic-information.php:104
#: templates/profile/tabs/settings/change-password.php:59
#: templates/profile/tabs/settings/privacy.php:51
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: templates/profile/tabs/orders/list.php:25
msgid "My Orders"
msgstr "Mis pedidos"
#: templates/profile/tabs/orders/list.php:20
msgid "No orders!"
msgstr "¡No hay pedidos!"
#: config/profile-tabs.php:23 config/settings/permalink.php:99
msgid "My Courses"
msgstr "Mis cursos"
#: templates/order/recover-form.php:21
msgid "Recover"
msgstr "Recuperar"
#: templates/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Perdiste tu contraseña?"
#: templates/global/form-login.php:17
msgctxt "login-heading"
msgid "Login"
msgstr "Acceder"
#: templates/global/form-register.php:17
msgctxt "register-heading"
msgid "Register"
msgstr "Registro"
#: templates/checkout/order-comment.php:17
msgid "Note to administrator"
msgstr "Nota para el administrador"
#: templates/profile/tabs/quizzes.php:120
msgid "No quizzes!"
msgstr "¡No hay cuestionarios!"
#: templates/global/become-teacher-form.php:57
msgid "Submitting"
msgstr "Enviando"
#: templates/emails/order-items-table.php:78
#: templates/emails/plain/order-items-table.php:60
msgid "User Email"
msgstr "Correo electrónico de usuario"
#: templates/single-course/instructor.php:33
msgid "About the Instructor"
msgstr "Acerca del instructor"
#: templates/emails/order-items-table.php:66
#: templates/emails/plain/order-items-table.php:54
msgid "Purchase Date"
msgstr "Fecha de compra"
#: inc/Widgets/course-progress.php:31
msgid "Course Progress"
msgstr "Progreso del curso"
#: templates/profile/tabs/orders/recover-order.php:16
msgid "If you have a valid order key, you can recover it here."
msgstr "Si tienes una clave de pedido válida la puedes recuperar aquí."
#: templates/profile/not-logged-in.php:16
msgid "Please <a href=\"%s\">login</a> to see your profile content"
msgstr "Por favor, <a href=\"%s\">accede</a> para ver el contenido de tu perfil"
#: templates/profile/tabs/orders/recover-my-order.php:20
msgid "If the order is made for yourself, you can assign it to you here."
msgstr "Si el pedido es para ti, puedes asignártelo aquí."
#: templates/order/order-details.php:127
msgid "Order status:"
msgstr "Estado de pedido:"
#: templates/emails/order-items-table.php:57
#: templates/emails/plain/order-items-table.php:50
msgid "Order summary"
msgstr "Resumen de pedido"
#: templates/content-lesson/content.php:24
msgid "The lesson content is empty."
msgstr "El contenido de la lección esta vacío. "
#: inc/Widgets/course-info.php:34
msgid "Course Info"
msgstr "Información de curso"
#: inc/class-lp-ajax.php:127
msgid "Create a new account with this email. The account information will be sent with this email."
msgstr "¿Crear una cuenta nueva con este correo electrónico? La información de la cuenta sera enviada a este correo electrónico"
#: templates/profile/tabs/orders/recover-my-order.php:19
msgid "If the order is made for another one, you can send the code below to them."
msgstr "Si el pedido se ha realizado para otra persona, puedes enviarle el siguiente código."
#: templates/profile/tabs/orders/recover-my-order.php:18
msgid "This order was checked out by you but there is no user was assigned to."
msgstr "Tú has comprado este pedido, pero no tiene ningún usuario asignado."
#: templates/checkout/account-login.php:46 templates/global/form-login.php:40
msgid "Remember me"
msgstr "Recuérdame"
#: templates/profile/tabs/orders/order-message.php:24
msgid "This order is paid by %s"
msgstr "Este pedido está pagado por %s"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:91
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:561
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/buttons/index.js:309
msgid "Review"
msgstr "Revisar"
#: templates/profile/tabs/orders/order-message.php:20
msgid "This order is paid for %s"
msgstr "Este pedido está pagado por %s"
#: inc/user/class-lp-profile.php:528
msgid "Public your profile quizzes."
msgstr "Publica los cuestionarios en tu perfil."
#: inc/admin/views/admin-notices/plugin-base.php:19
msgid "The LearnPress plugin base directory must be <strong>learnpress/learnpres.php</strong> (case-sensitive) to ensure all functions work properly and are fully operational (currently <strong>%s</strong>)"
msgstr "El directorio base del plugin LearnPress debe de ser <strong>learnpress/learnpres.php</strong> (distingue entre mayúsculas y minúsculas) para garantizar que todas las funciones funcionen correctamente y sean completamente operativas (actualmente <strong>%s</strong>)"
#: templates/single-course/content-item/popup-header.php:57
msgid "Back to course"
msgstr "Volver al curso"
#: templates/checkout/account-login.php:31 templates/global/form-login.php:27
msgid "Username or email"
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-become-a-teacher.php:78
msgid "You have already sent the request. Please wait for the approval."
msgstr "Ya has enviado la solicitud. Por favor, espera a que sea aprobada."
#: inc/order/class-lp-order.php:458
msgid "%s (Guest)"
msgstr "%s (Invitado)"
#: inc/class-lp-page-controller.php:233 inc/lp-template-functions.php:335
msgid "Course Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda del curso"
#: inc/user/class-lp-user.php:385
msgid "Your order is waiting for processing"
msgstr "Tu pedido está pendiente de ser procesado"
#: config/settings/currencies.php:79
msgid "Jersey pound"
msgstr "Libra de Jersey"
#: config/settings/currencies.php:171
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Kwacha zambiano"
#: config/settings/currencies.php:169
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Rial yemení"
#: config/settings/currencies.php:163
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatu vatu"
#: config/settings/currencies.php:159
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Som uzbekista"
#: config/settings/currencies.php:158
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Peso uruguayo"
#: config/settings/currencies.php:9
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Dirham de los Emiratos Árabes Unidos"
#: config/settings/currencies.php:155
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Hryvnia de Ucrania"
#: config/settings/currencies.php:156
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Chelín ugandés"
#: config/settings/currencies.php:151
msgid "Turkish lira"
msgstr "Lira turca"
#: config/settings/currencies.php:149
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Dinar tunecino"
#: config/settings/currencies.php:152
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Dólar de Trinidad y Tobago"
#: config/settings/currencies.php:154
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Chelín tanzano"
#: config/settings/currencies.php:147
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Somoni tayikos"
#: config/settings/currencies.php:153
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Nuevo dólar taiwanés"
#: config/settings/currencies.php:144
msgid "Syrian pound"
msgstr "Libra siria"
#: config/settings/currencies.php:136
msgid "Swedish krona"
msgstr "Corona sueca"
#: config/settings/currencies.php:145
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Lilangeni swazi"
#: config/settings/currencies.php:141
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Dólar de Suriname"
#: config/settings/currencies.php:135
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Libra sudanesa"
#: config/settings/currencies.php:94
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Rupia de Sri Lanka"
#: config/settings/currencies.php:170
msgid "South African rand"
msgstr "Rand sudafricano"
#: config/settings/currencies.php:140
msgid "Somali shilling"
msgstr "Chelín somalí"
#: config/settings/currencies.php:133
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Dólar de las Islas Salomón"
#: config/settings/currencies.php:137
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Dólar de Singapur"
#: config/settings/currencies.php:139
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Leone de Sierra Leona"
#: config/settings/currencies.php:134
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Rupia de Seychelles"
#: config/settings/currencies.php:129
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Dinar serbio"
#: config/settings/currencies.php:132
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Riyal saudita"
#: config/settings/currencies.php:131
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Franco ruandés"
#: config/settings/currencies.php:130
msgid "Russian ruble"
msgstr "Rublo ruso"
#: config/settings/currencies.php:128
msgid "Romanian leu"
msgstr "Leu rumano"
#: config/settings/currencies.php:127
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Riyal de Qatar"
#: config/settings/currencies.php:122
msgid "Philippine peso"
msgstr "Peso filipino"
#: config/settings/currencies.php:119
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Balboa panameño"
#: config/settings/currencies.php:123
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Rupia paquistaní"
#: config/settings/currencies.php:118
msgid "Omani rial"
msgstr "Rial omaní"
#: config/settings/currencies.php:115
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Corona noruega"
#: config/settings/currencies.php:113
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Naira nigeriana"
#: config/settings/currencies.php:116
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Rupia nepalesa"
#: config/settings/currencies.php:112
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Dólar de Namibia"
#: config/settings/currencies.php:111
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Metical mozambiqueño"
#: config/settings/currencies.php:98
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Dirham marroquí"
#: config/settings/currencies.php:99
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Leu moldavo"
#: config/settings/currencies.php:109
msgid "Mexican peso"
msgstr "Peso mexicano"
#: config/settings/currencies.php:106
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Rupia de Mauricio"
#: config/settings/currencies.php:105
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritanian ouguiya"
#: config/settings/currencies.php:107
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Rufiyaa maldiva"
#: config/settings/currencies.php:110
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Ringgit malayo"
#: config/settings/currencies.php:108
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Kwacha de Malawi"
#: config/settings/currencies.php:100
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Ariary malgache"
#: config/settings/currencies.php:101
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Denar macedonio"
#: config/settings/currencies.php:104
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Pataca de Macao"
#: config/settings/currencies.php:38
msgid "Swiss franc"
msgstr "Franco suizo"
#: config/settings/currencies.php:97
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Dinar libio"
#: config/settings/currencies.php:95
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Dólar liberiano"
#: config/settings/currencies.php:96
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Loto de Lesotho"
#: config/settings/currencies.php:93
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Libra libanesa"
#: config/settings/currencies.php:92
msgid "Lao kip"
msgstr "Lao kip"
#: config/settings/currencies.php:88
msgid "South Korean won"
msgstr "Won surcoreano"
#: config/settings/currencies.php:84
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Som Kirguís"
#: config/settings/currencies.php:89
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Dinar Kiwaití"
#: config/settings/currencies.php:87
msgid "North Korean won"
msgstr "Won norcoreano"
#: config/settings/currencies.php:83
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Chelín keniano"
#: config/settings/currencies.php:91
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Tenge kazajo"
#: config/settings/currencies.php:81
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Dinar jordano"
#: config/settings/currencies.php:80
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Dólar jamaiquino"
#: config/settings/currencies.php:75
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Dinar iraquí"
#: config/settings/currencies.php:76
msgid "Iranian rial"
msgstr "Rial iraní"
#: config/settings/currencies.php:71
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Rupia indonesia"
#: config/settings/currencies.php:74
msgid "Indian rupee"
msgstr "Rupia india"
#: config/settings/currencies.php:70
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Forint húngaro"
#: config/settings/currencies.php:66
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Dólar de Hong Kong"
#: config/settings/currencies.php:67
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Lempira hondureño"
#: config/settings/currencies.php:69
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Gourde haitiano"
#: config/settings/currencies.php:65
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Dólar de Guyana"
#: config/settings/currencies.php:63
msgid "Guinean franc"
msgstr "Franco guineano"
#: config/settings/currencies.php:64
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Quetzal guatemalteco"
#: config/settings/currencies.php:61
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Libra de Gibraltar"
#: config/settings/currencies.php:58
msgid "Georgian lari"
msgstr "Lari georgiano"
#: config/settings/currencies.php:62
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Dalasi gambiano"
#: config/settings/currencies.php:168
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP franco"
#: config/settings/currencies.php:55
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Dólar de Fiji"
#: config/settings/currencies.php:56
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Libra de las Islas Malvinas"
#: config/settings/currencies.php:53
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Birr etíope"
#: config/settings/currencies.php:52
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Nakfa eritrea"
#: inc/question/class-lp-question.php:617
msgid "Third option"
msgstr "Tercera opción"
#: inc/question/class-lp-question.php:611
msgid "Second option"
msgstr "Segunda opción"
#: inc/question/class-lp-question.php:605
msgid "First option"
msgstr "Primera opción"
#: inc/custom-post-types/question.php:165 inc/custom-post-types/quiz.php:174
msgid "New Option"
msgstr "Nueva opción"
#: inc/user/class-lp-user.php:505
msgid "The course does not exist or does not contain a quiz."
msgstr "El curso no existe o no contiene el cuestionario."
#: inc/user/class-lp-user.php:540
msgid "You have to log in to start the quiz."
msgstr "Debes acceder para comenzar el cuestionario."
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-become-a-teacher.php:80
msgid "You are a teacher!"
msgstr "¡Eres profesor!"
#: inc/quiz/class-lp-quiz.php:594
msgid "Time's up!"
msgstr "¡Se acabó el tiempo!"
#: inc/user/class-lp-profile.php:96
msgid "Password updated successfully."
msgstr "Contraseña actualizada satisfactoriamente."
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-become-a-teacher.php:75
msgctxt "become-teacher-form"
msgid "login"
msgstr "conéctate"
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-become-a-teacher.php:75
msgid "Please %s to send your request!"
msgstr "¡Por favor, %s para enviar tu solicitud!"
#: inc/user/class-lp-user.php:514
msgid "You have already finished the course of this quiz"
msgstr "Ya has finalizado el curso de este cuestionario."
#: inc/user/class-lp-profile.php:95
msgid "Account avatar updated successfully."
msgstr "El avatar de la cuenta se ha actualizado correctamente."
#: inc/user/class-lp-profile.php:94
msgid "Account information updated successfully."
msgstr "La información de la cuenta se ha actualizado correctamente."
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-login-form.php:36
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-register-form.php:38
msgid "Your are logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Log out</a>?"
msgstr "Estás conectado como %1$s. ¿<a href=\"%2$s\">Salir</a>?"
#: inc/user/class-lp-profile.php:97
msgid "Account privacy updated successfully."
msgstr "La privacidad de la cuenta se ha actualizado correctamente."
#: config/settings/currencies.php:148
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Manat de Turkmenistán"
#: config/settings/currencies.php:146
msgid "Thai baht"
msgstr "Baht tailandés"
#: config/settings/currencies.php:121
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Kina de Papúa Nueva Guinea"
#: config/settings/currencies.php:82
msgid "Japanese yen"
msgstr "Yen japonés"
#: config/settings/currencies.php:60
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Cedi de Ghana"
#: config/settings/currencies.php:72
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Nuevo shekel israelí"
#: config/settings/currencies.php:51
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Libra egipcia"
#: config/settings/currencies.php:49
msgid "Dominican peso"
msgstr "Peso dominicano"
#: config/settings/currencies.php:47
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Franco de yibuti"
#: config/settings/currencies.php:48
msgid "Danish krone"
msgstr "Corona danesa"
#: config/settings/currencies.php:46
msgid "Czech koruna"
msgstr "Corona checa"
#: config/settings/currencies.php:44
msgid "Cuban peso"
msgstr "Peso cubano"
#: config/settings/currencies.php:68
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kuna croata"
#: config/settings/currencies.php:117
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Dólar de Nueva Zelanda"
#: config/settings/currencies.php:37
msgid "Congolese franc"
msgstr "Franco congoleño"
#: config/settings/currencies.php:86
msgid "Comorian franc"
msgstr "Franco comorano"
#: config/settings/currencies.php:41
msgid "Colombian peso"
msgstr "Peso colombiano"
#: config/settings/currencies.php:39
msgid "Chilean peso"
msgstr "Peso chileno"
#: config/settings/currencies.php:90
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Dólar de las Islas Caimán"
#: config/settings/currencies.php:45
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Escudo de Cabo Verde"
#: config/settings/currencies.php:36
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Dólar canadiense"
#: config/settings/currencies.php:165
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Franco CFA de África Central"
#: config/settings/currencies.php:85
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Riel camboyano"
#: config/settings/currencies.php:24
msgid "Burundian franc"
msgstr "Franco de Burundi"
#: config/settings/currencies.php:102
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Kyat birmano"
#: config/settings/currencies.php:22
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Lev búlgaro"
#: config/settings/currencies.php:26
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Dólar de Brunei"
#: config/settings/currencies.php:28
msgid "Brazilian real"
msgstr "Real brasileño"
#: config/settings/currencies.php:32
msgid "Botswana pula"
msgstr "Pula de Botswana"
#: config/settings/currencies.php:19
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Marca convertible de Bosnia y Herzegovina"
#: config/settings/currencies.php:27
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Boliviano de Bolivia"
#: config/settings/currencies.php:25
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Dólar de las Bermudas"
#: config/settings/currencies.php:34
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Rublo bielorruso"
#: config/settings/currencies.php:20
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Dólar de Barbados"
#: config/settings/currencies.php:21
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Taka bangladeshí"
#: config/settings/currencies.php:54
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
#: config/settings/currencies.php:167
msgid "West African CFA franc"
msgstr "Franco CFA de África occidental"
#: config/settings/currencies.php:23
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Dinar de Bahrein"
#: config/settings/currencies.php:29
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Dólar bahameño"
#: config/settings/currencies.php:18
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Manat azerbaiyano"
#: config/settings/currencies.php:16
msgid "Australian dollar"
msgstr "Dólar australiano"
#: config/settings/currencies.php:50
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Dinar argelino"
#: config/settings/currencies.php:11
msgid "Albanian lek"
msgstr "Lek albanés"
#: config/settings/currencies.php:17
msgid "Aruban florin"
msgstr "Florín de Aruba"
#: config/settings/currencies.php:12
msgid "Armenian dram"
msgstr "Dram armenio"
#: config/settings/currencies.php:15
msgid "Argentine peso"
msgstr "Peso argentino"
#: config/settings/currencies.php:166
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Dólar del Caribe Oriental"
#: config/settings/currencies.php:14
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Kwanza angoleño"
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-instructor-accepted.php:28
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
#: inc/emails/student/class-lp-email-finished-course-user.php:30
msgid "You have finished the course"
msgstr "Has terminado el curso"
#: inc/emails/student/class-lp-email-finished-course-user.php:29
msgid "[{{site_title}}] You have finished the course"
msgstr "[{{site_title}}] Has terminado el curso"
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-finished-course-instructor.php:26
msgid "Send this email to the instructor when they have finished the course."
msgstr "Envia este correo electrónico al profesor cuando hayan acabado el curso."
#: inc/emails/admin/class-lp-email-finished-course-admin.php:27
msgid "Send an email to admin when the user has finished the course."
msgstr "Envía este correo electrónico al administrador cuando un usuario haya terminado el curso."
#: inc/emails/student/class-lp-email-enrolled-course-user.php:30
msgid "[{{site_title}}] You have enrolled in the course"
msgstr "[{{site_title}}] Te has matriculado en el curso"
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-enrolled-course-instructor.php:26
msgid "Send this email to the instructor when they have enrolled in the course."
msgstr "Envía este correo electrónico al profesor cuando se hayan matriculado en el curso."
#: inc/emails/student/class-lp-email-completed-order-user.php:30
msgid "Send an email to the user who has bought the course when the order is completed."
msgstr "Envía este correo electrónico al usuario que haya comprado el curso cuando el pedido esté completado."
#: inc/custom-post-types/quiz.php:288
msgid "%d question"
msgid_plural "%d questions"
msgstr[0] "%d pregunta"
msgstr[1] "%d preguntas"
#: inc/custom-post-types/order.php:508 inc/order/class-lp-order.php:460
msgid "(Guest)"
msgstr "(Invitado)"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:320 inc/custom-post-types/question.php:483
#: inc/custom-post-types/quiz.php:440
msgid "Assigned"
msgstr "Asignado"
#: inc/emails/guest/class-lp-email-new-order-guest.php:29
#: inc/emails/guest/class-lp-email-processing-order-guest.php:26
#: inc/emails/student/class-lp-email-new-order-user.php:29
#: inc/emails/student/class-lp-email-processing-order-user.php:26
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Gracias por tu pedido"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-new-order-admin.php:29
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-new-order-instructor.php:25
msgid "New user order"
msgstr "Nuevo pedido de usuario"
#: inc/emails/guest/class-lp-email-completed-order-guest.php:33
#: inc/emails/student/class-lp-email-completed-order-user.php:36
msgid "Your order has completed"
msgstr "Tu pedido se ha completado"
#: inc/emails/guest/class-lp-email-completed-order-guest.php:32
#: inc/emails/student/class-lp-email-completed-order-user.php:35
msgid "Your order on {{order_date}} has completed"
msgstr "Tu pedido realizado el {{order_date}} se ha completado"
#: inc/emails/guest/class-lp-email-completed-order-guest.php:30
#: inc/emails/guest/class-lp-email-new-order-guest.php:26
msgid "Send an email to the user who has bought the course as a guest."
msgstr "Enviar correo electrónico al usuario que ha comprado un curso como invitado."
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-cancelled-order-instructor.php:26
msgid "Send an email to the course instructor when the order has been cancelled."
msgstr "Enviar un correo electrónico al instructor cuando un pedido haya sido cancelado."
#: inc/emails/guest/class-lp-email-cancelled-order-guest.php:26
msgid "Send an email to the guest when the order has been cancelled."
msgstr "Enviar correo electrónico al invitado cuando su pedido haya sido cancelado."
#: inc/emails/admin/class-lp-email-cancelled-order-admin.php:28
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-cancelled-order-instructor.php:29
msgid "The user order has been cancelled"
msgstr "El pedido del usuario ha sido cancelado"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-cancelled-order-admin.php:27
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-cancelled-order-instructor.php:28
msgid "The order placed on {{order_date}} has been cancelled"
msgstr "El pedido realizado el {{order_date}} ha sido cancelado"
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:88
msgid "Make a payment via Paypal."
msgstr "Pagar con Paypal."
#: config/settings/currencies.php:31
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Ngultrum Butanés"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-new-order-admin.php:28
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-new-order-instructor.php:24
msgid "New order placed on {{order_date}}"
msgstr "Nueva pedido realizado el {{order_date}}"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-enrolled-course-admin.php:30
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-enrolled-course-instructor.php:28
msgid "{{user_display_name}} has enrolled in the course"
msgstr "{{user_display_name}} se ha matriculado en un curso"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-become-an-instructor.php:27
msgid "[{{site_title}}] Request to become an instructor"
msgstr "[{{site_title}}] Solicitud para ser instructor"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-become-an-instructor.php:25
msgid "Become an instructor email."
msgstr "Conviértete en instructor - Correo Electrónico."
#: inc/emails/admin/class-lp-email-become-an-instructor.php:24
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-cancelled-order-admin.php:25
#: inc/emails/admin/class-lp-email-completed-order-admin.php:26
#: inc/emails/admin/class-lp-email-enrolled-course-admin.php:28
#: inc/emails/admin/class-lp-email-finished-course-admin.php:26
#: inc/emails/admin/class-lp-email-new-order-admin.php:25
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: inc/custom-post-types/order.php:561 templates/checkout/order-received.php:98
msgid "(No item)"
msgstr "(Sin elemento)"
#: inc/emails/guest/class-lp-email-new-order-guest.php:28
#: inc/emails/guest/class-lp-email-processing-order-guest.php:25
#: inc/emails/student/class-lp-email-new-order-user.php:28
#: inc/emails/student/class-lp-email-processing-order-user.php:25
msgid "Your order placed on {{order_date}}"
msgstr "Tu pedido realizado el {{order_date}}"
#: inc/emails/admin/class-lp-email-cancelled-order-admin.php:26
msgid "Send an email to admin when the order has been canceled."
msgstr "Enviar un correo electrónico al administrador cuando se cancela un pedido."
#: config/settings/currencies.php:10
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afgani afgano"
#: inc/emails/guest/class-lp-email-cancelled-order-guest.php:29
#: inc/emails/student/class-lp-email-cancelled-order-user.php:29
msgid "Your order has been cancelled"
msgstr "Tu pedido se ha cancelado"
#: inc/emails/guest/class-lp-email-cancelled-order-guest.php:28
#: inc/emails/student/class-lp-email-cancelled-order-user.php:28
msgid "Your order on {{order_date}} has been cancelled"
msgstr "Tu pedido realizado el {{order_date}} se ha cancelado"
#: inc/libraries/wp-background-process/classes/wp-background-process.php:425
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Cada %d minutos"
#: inc/gateways/class-lp-gateway-abstract.php:227
msgid "%s has been deprecated. Please use % instead of."
msgstr "%s está obsoleto. Por favor, usa % en su lugar."
#: config/settings/currencies.php:13
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Florín antillano neerlandés"
#: config/settings/currencies.php:35
msgid "Belize dollar"
msgstr "Dólar de Belice"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:259
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another one."
msgstr "Una cuenta ya está registrada con ese nombre de usuario. Por favor, elige otro."
#: inc/curds/class-lp-lesson-curd.php:35
msgid "New Lesson"
msgstr "Nueva lección"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:535
msgid "Create a new"
msgstr "Crear nuevo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:31
msgid "Course Settings"
msgstr "Ajustes del curso"
#: inc/curds/class-lp-question-curd.php:28
msgid "The question does not exist."
msgstr "La pregunta no existe."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:38 inc/class-lp-forms-handler.php:244
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Por favor, proporciona una dirección de correo electrónico válida."
#: inc/admin/class-lp-admin.php:902
msgid "Permalink is only available if the item is already assigned to a course."
msgstr "El enlace permanente solo está disponible si el elemento ya ha sido asignado a un curso."
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:876
msgid "%d quiz"
msgid_plural "%d quizzes"
msgstr[0] "%d cuestionario"
msgstr[1] "%d cuestionarios"
#: inc/user/class-lp-user.php:733
msgid "quizzes"
msgstr "cuestionarios"
#: inc/user/class-lp-user.php:732
msgid "quiz"
msgstr "cuestionario"
#: inc/lp-core-functions.php:2638
msgid "Evaluate via lessons"
msgstr "Evaluar por lecciones"
#: inc/curds/class-lp-user-item-curd.php:35
msgid "Invalid quiz."
msgstr "Cuestionario no válido."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:31 inc/class-lp-forms-handler.php:254
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Por favor, introduce un nombre de usuario válido para la cuenta."
#: inc/class-lp-strings.php:24
msgid "Do you want to redo the quiz \"%s\"?"
msgstr "¿Quieres volver a hacer el cuestionario «%s»?"
#: inc/class-lp-strings.php:25
msgid "Do you want to complete the quiz \"%s\"?"
msgstr "¿Quieres completar el cuestionario «%s»?"
#: inc/class-lp-strings.php:26
msgid "Do you want to complete the lesson \"%s\"?"
msgstr "¿Quieres completar la lección «%s» ?"
#: inc/class-lp-strings.php:27
msgid "Do you want to finish the course \"%s\"?"
msgstr "¿Quieres finalizar el curso «%s»?"
#: inc/class-lp-strings.php:28
msgid "Do you want to retake the course \"%s\"?"
msgstr "¿Quieres volver a hacer el curso «%s»?"
#: inc/curds/class-lp-order-curd.php:478
msgid "Invalid order with ID \"%d\"."
msgstr "El pedido con ID «%d» no es válido."
#: inc/curds/class-lp-lesson-curd.php:139
msgid "Invalid lesson with ID \"%d\"."
msgstr "La lección con ID «%d» no es válida."
#: inc/curds/class-lp-question-curd.php:283
msgid "Invalid question with ID \"%d\"."
msgstr "La pregunta con ID «%d» no es válida."
#: inc/curds/class-lp-quiz-curd.php:43
msgid "Invalid quiz with ID \"%d\"."
msgstr "El cuestionario con ID «%d» no es válido."
#: inc/lp-core-functions.php:2610
msgid "Evaluate by the result of the final quiz in the course. You have to add a quiz at the end of the course."
msgstr "Evaluar el curso por el resultado del cuestionario final. Tienes que añadir un cuestionario al final del curso."
#: inc/lp-core-functions.php:2617
msgid "E.g: If the course has 10 quizzes and the user passes 5 quizzes, then the result is 5/10 (50%)."
msgstr "Ej.: El curso tiene 10 cuestionarios y el usuario ha aprobado 5 cuestionarios, entonces el resultado = 5/10 (50%)."
#: inc/lp-core-functions.php:2608
msgid "E.g: If a course has 10 lessons and a user completes 5 lessons, then the result is 5/10 (50%)."
msgstr "Ej: El curso tiene 10 lecciones y el usuario completo 5 lecciones, luego el resultado será calculado de la siguiente forma = 5/10=50%."
#: inc/curds/class-lp-order-curd.php:544
msgid "Order key is already assigned."
msgstr "La clave del pedido ya está asignada."
#: inc/class-lp-assets.php:136
msgid "Redirecting"
msgstr "Redireccionando"
#: inc/admin/views/admin-notices/upgrade-db.php:17
msgid "<strong>LearnPress update</strong> – We need to update your database to the latest version."
msgstr "<strong>Actualización de LearnPress</strong> – Necesitamos actualizar tu base de datos a la última versión."
#: inc/class-lp-query-list-table.php:152
msgid "Displaying {{from}} to {{to}} of {{total}}."
msgstr "Mostrando {{from}} a {{to}} de {{total}}."
#: inc/class-lp-query-list-table.php:33
msgid "items"
msgstr "elementos"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:534 inc/class-lp-query-list-table.php:32
#: inc/TemplateHooks/Table/TableListTemplate.php:138
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "elemento"
msgstr[1] ""
#: inc/class-lp-query-list-table.php:150
#: inc/TemplateHooks/Table/TableListTemplate.php:147
msgid "Displaying {{from}} to {{to}} of {{total}} {{item_name}}."
msgstr "Mostrando {{from}} a {{to}} de {{total}} {{item_name}}."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:45
msgid "Your email does not exist!"
msgstr "¡Tu correo electrónico no existe!"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:53
msgid "Thank you! Your message has been sent."
msgstr "¡Gracias! Tu mensaje ha sido enviado."
#: inc/class-lp-checkout.php:421
msgid "No payment method is selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún método de pago"
#: inc/class-lp-ajax.php:213
msgid "Error! Invalid lesson or failed security check."
msgstr "¡Error! Lección no válida o falló el control de seguridad."
#: inc/class-lp-ajax.php:100
msgid "The order %s has been successfully recovered."
msgstr "El pedido %s ha sido recuperado correctamente."
#: inc/background-process/class-lp-background-query-items.php:136
msgid "WP query plugins empty!"
msgstr "¡WP query plugins vacío!"
#: inc/background-process/class-lp-background-query-items.php:133
msgid "WP query plugins error!"
msgstr "¡Error de WP query plugins!"
#: inc/Ajax/LessonAjax.php:70 inc/class-lp-ajax.php:251
msgid "Congrats! You have completed \"%s\"."
msgstr "¡Enhorabuena! Has completado «%s»."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:119
msgid "Login successfully!"
msgstr "Acceso correcto"
#: inc/admin/views/setup/footer.php:18
#: inc/admin/views/setup/steps/finish.php:32
msgid "Back to Dashboard"
msgstr "Volver al escritorio"
#: inc/admin/views/tools/html-template.php:52
msgid "Unversioned (%d)"
msgstr "Sin versión (%d)"
#: inc/admin/views/tools/html-template.php:50
msgid "Outdated (%d)"
msgstr "Obsoleto (%d)"
#: inc/admin/views/tools/html-template.php:42
msgid "All (%d)"
msgstr "Todos (%d)"
#: inc/admin/views/tools/html-cache.php:26
msgid "Cleaning..."
msgstr "Limpiando..."
#: inc/admin/views/tools/html-cache.php:25
#: inc/admin/views/tools/html-cache.php:28
msgid "Clear cache"
msgstr "Vaciar caché"
#: inc/admin/views/tools/html-cache.php:21
msgid "Enable/Disable hard cache"
msgstr "Activar / Desactivar caché"
#: inc/admin/views/tools/html-cache.php:16
msgid "If the content is not changed after updating course, click the button below to flush the cache and apply changes."
msgstr "Si el contenido no ha cambiado después de actualizar el curso, haz clic en el botón a continuación para vaciar la cache y aplicar los cambios."
#: inc/admin/views/tools/html-cache.php:15
msgid "And it will not change in all later accesses until the cache is cleared."
msgstr "Y no cambiará en ninguno de los accesos posteriores hasta que la caché esté vacía."
#: inc/admin/views/tools/html-cache.php:14
msgid "When caching is enabled, the content will be cached when course is accessed in the first time."
msgstr "Cuando la caché esté activada, el contenido será cacheado cuando se acceda al curso por primera vez."
#: inc/admin/views/tools/html-cache.php:12
msgid "LearnPress hard cache"
msgstr "LearnPress hard caché"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:64
msgid "Show options"
msgstr "Mostrar opciones"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:60
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."
#: inc/admin/views/addons.php:198 inc/admin/views/addons.php:201
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:59
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:62
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: inc/admin/views/setup/steps/welcome.php:12
msgid "Welcome to LearnPress"
msgstr "Bienvenido a LearnPress"
#: inc/admin/views/tools/html-cache.php:13
msgid "Hard cache is build-in tool of LearnPress for caching of static content such as course, lesson, quiz."
msgstr "El caché duro es una herramienta integrada de LearnPress para el almacenamiento de contenido estático por caché de cursos, lecciones y cuestionarios."
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:30
msgid "Random number of sections in range"
msgstr "Rango numérico de secciones aleatorias"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:45
msgid "Random number of answers in range (each question)"
msgstr "Rango numérico de respuestas aleatorias (por pregunta)"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:40
msgid "Random number of questions in range (each quiz)"
msgstr "Rango numérico de preguntas aleatorias (por cuestionario)"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:35
msgid "Random number of items in range (each section)"
msgstr "Rango numérico de elementos aleatorios (por sección)"
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:23
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:22
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:19
msgid "Install Sample Data"
msgstr "Instalar datos de muestra"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:65
msgid "Searching user..."
msgstr "Buscando usuario..."
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:64
msgid "No user found."
msgstr "No se ha encontrado ningún usuario."
#: inc/admin/views/tools/course/html-user-item.php:18
msgid "User ID or Email"
msgstr "ID del usuario o correo electrónico"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:15
msgid "Search results only show if users have course data."
msgstr "Los resultados de búsqueda solo muestran a los usuarios que tengan datos en el curso."
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:17
msgid "If you are not sure, click <a href=\"%s\" id=\"create-pages\">here</a> to create pages automatically."
msgstr "Si no estás seguro, haz clic <a href=\"%s\" id=\"create-pages\">aquí</a> para crear las páginas de forma automática."
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:16
msgid "The pages will display the content of LP's necessary pages, such as Courses, Checkout, and Profile"
msgstr "Las páginas mostrarán el contenido de las páginas necesarias de LP, como: Cursos, Pagos, Perfil"
#: inc/admin/views/setup/header.php:17
msgid "LearnPress › Setup Wizard"
msgstr "LearnPress › Asistente de configuración"
#: inc/admin/views/setup/footer.php:17
msgid "LearnPress %s. Designed by @ThimPress."
msgstr "LearnPress %s. Diseñado por @ThimPress."
#: inc/admin/views/setup/steps/emails.php:22
msgid "Enable emails"
msgstr "Activar correos electrónicos"
#: inc/admin/views/setup/steps/emails.php:14
msgid "Emails are sent to users or teachers for each particular action."
msgstr "Se enviarán correos electrónicos a los usuarios o profesores para cada acción en particular."
#: inc/admin/views/setup/setup-stripe.php:32
msgid "Test publish key"
msgstr "Clave de publicación para prueba"
#: inc/admin/views/setup/setup-stripe.php:28
msgid "Test secret key"
msgstr "Clave secreta para prueba"
#: inc/admin/views/setup/setup-stripe.php:19
msgid "Live publish key"
msgstr "Clave para publicación en vivo"
#: inc/admin/views/setup/setup-stripe.php:15
msgid "Live secret key"
msgstr "Clave secreta en vivo"
#: inc/admin/views/setup/setup-paypal.php:17
msgid "Paypal Email"
msgstr "Correo electrónico de Paypal"
#: inc/admin/views/setup/steps/emails.php:17
msgid "You can skip to the next step if you don’t want to."
msgstr "Puedes saltar al siguiente paso si no quieres."
#: inc/admin/views/setup/setup-stripe.php:24
msgid "Test mode"
msgstr "Modo de prueba"
#: inc/admin/views/setup/steps/emails.php:15
msgid "You can enable/disable each email in your LearnPress settings later."
msgstr "Puedes activar o desactivar cada correo electrónico en los ajustes de LearnPress más adelante."
#: inc/admin/views/setup/steps/emails.php:16
msgid "But right now, you can enable all emails to see how emails work."
msgstr "Pero en este momento, puedes activar todos los correos electrónicos para ver su funcionamiento."
#: inc/admin/views/setup/steps/emails.php:12
msgid "Emails system"
msgstr "Sistema de correo electrónico"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:66
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:69
msgid "Delete sample course"
msgstr "Borrar curso de ejemplo"
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:67
msgid "Deleting..."
msgstr "Borrando..."
#: inc/admin/views/tools/course/html-install-sample-data.php:20
msgid "Create a <strong>Sample course</strong> with lessons and quizzes. The content will be filled with <strong>Lorem</strong> text."
msgstr "Crea un <strong>curso de ejemplo</strong> con lecciones y cuestionarios. El contenido se llenará con el texto <strong>Lorem Ipsum</strong>."
#: inc/admin/views/setup/setup-paypal.php:22
msgid "Your Paypal email is in live mode."
msgstr "Tu correo electrónico de Paypal para el modo en vivo."
#: inc/admin/views/setup/steps/welcome.php:14
msgid "Thanks for choosing LearnPress to sell your online courses!"
msgstr "¡Gracias por elegir LearnPress para vender tus cursos online!"
#: inc/admin/views/tools/database/html-upgrade-database.php:22
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Actualiza la base de datos."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:135
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado."
#: inc/admin/views/course/pagination.php:20
#: inc/admin/views/quiz/pagination.php:18
msgctxt "page-navigation"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: inc/admin/views/course/pagination.php:18
#: inc/admin/views/quiz/pagination.php:16
msgctxt "page-navigation"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: inc/admin/views/quiz/editor.php:93
msgid "Something went wrong! Please reload to continue editing quiz questions."
msgstr "¡Algo ha fallado! Por favor, recarga la página para seguir editando las preguntas del cuestionario."
#: inc/admin/views/quiz/editor.php:49
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:31
#: templates/profile/tabs/orders/list.php:34
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: inc/admin/views/addons/html-themes.php:18
msgid "No related themes."
msgstr "No hay temas relacionados."
#: templates/order/recover-form.php:18
msgid "Order key"
msgstr "Clave de pedido"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-statistics.php:16
msgid "LearnPress Statistics"
msgstr "Estadísticas LearnPress"
#: inc/admin/settings/email-groups/class-lp-settings-course-review-emails.php:23
msgid "Review Course"
msgstr "Reseña del curso"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:325
#: inc/admin/settings/email-groups/class-lp-settings-become-teacher-emails.php:23
msgid "Become an Instructor"
msgstr "Conviértete en Instructor"
#: config/profile-tabs.php:44 config/settings/permalink.php:127
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:55
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:44
msgid "Order details"
msgstr "Detalles del pedido"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:130
msgid "Email template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico"
#: inc/admin/views/quiz/editor.php:64
msgid "Create a new question"
msgstr "Crear una nueva pregunta"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/actions.php:21
msgid "Trigger action of the current order status"
msgstr "Ejecutar la activación del estado actual del pedido"
#: config/elementor/course/materials.php:76
#: inc/TemplateHooks/Course/CourseMaterialTemplate.php:84
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: config/settings/profile.php:54
msgid "Enable register form"
msgstr "Activar el formulario de registro"
#: inc/admin/views/course/modal-choose-items.php:93
#: inc/admin/views/quiz/modal-choose-items.php:84
msgid "Adding"
msgstr "Añadiendo"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:537
#: inc/admin/views/course/modal-choose-items.php:54
#: inc/admin/views/quiz/modal-choose-items.php:52
#: inc/custom-post-types/quiz.php:173
msgid "Selected items"
msgstr "Elementos seleccionados"
#: inc/admin/views/course/section.php:45 inc/admin/views/quiz/editor.php:79
msgid "Select items"
msgstr "Seleccionar los elementos"
#: inc/admin/views/course/modal-choose-items.php:76
#: inc/admin/views/quiz/modal-choose-items.php:69
msgid "No item found."
msgstr "No se ha encontrado ningúnl elemento."
#: inc/admin/views/course/section.php:49
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
#: inc/admin/settings/email-groups/class-lp-settings-completed-order-emails.php:23
msgid "Completed Order"
msgstr "Pedido completado"
#: inc/admin/settings/email-groups/class-lp-settings-processing-order-emails.php:22
msgid "Processing Order"
msgstr "Pedido en proceso"
#: inc/admin/settings/email-groups/class-lp-settings-cancelled-order-emails.php:24
msgid "Cancelled Order"
msgstr "Pedido cancelado"
#: config/settings/course.php:127
msgid "Thumbnail dimensions"
msgstr "Dimensiones de la miniatura"
#: config/settings/profile.php:47
msgid "Enable login form"
msgstr "Activa el formulario de acceso"
#: config/settings/general.php:76
msgid "The page where the user will be redirected to after logging out."
msgstr "La página donde el usuario será redirigido después de haber cerrado sesion"
#: config/settings/general.php:85
msgid "Setting up your currency unit and its formatting."
msgstr "Configuración de unidad monetaria y su formato."
#: inc/admin/settings/email-groups/class-lp-settings-finished-course-emails.php:28
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:263
msgid "Finished Course"
msgstr "Curso finalizado"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:84
msgid "Enable guest checkout."
msgstr "Activar el pago de invitados"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:270
msgid "In order to change the order item, please change the order status to 'Pending'."
msgstr "Para cambiar el artículo del pedido, por favor, cambia el estado del pedido a «Pendiente»."
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:181
msgid "In order to change the order user, please change the order status to \"Pending\"."
msgstr "Para cambiar el usuario del pedido, por favor, cambia el estado del pedido a «Pendiente»."
#: inc/admin/views/course/new-section.php:16
#: inc/admin/views/course/section.php:17
msgid "Create a new section"
msgstr "Crear una nueva sección"
#: inc/admin/views/course/editor.php:41
msgid "Something went wrong! Please reload to continue editing the curriculum."
msgstr "¡Algo ha ido mal! Por favor, recarga para continuar editando el currículo."
#: config/settings/general.php:72
msgid "Logout Redirect"
msgstr "Redirección de salida"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tools.php:25
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:291 templates/global/form-register.php:51
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:62
#: inc/admin/views/modal-search-items.php:10
msgid "Search items"
msgstr "Buscar elementos"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:474
msgctxt "pending-request"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:418
msgid "LearnPress Pages (%d)"
msgstr "Páginas LearnPress (%d)"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:369
msgid "LearnPress Page"
msgstr "Página LearnPress"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:292 inc/admin/views/addons.php:210
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:290
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:289
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:261
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:681
msgid "Levels"
msgstr "Niveles"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:259
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:256
msgid "Billing"
msgstr "Facturación"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:255
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:73
msgctxt "static-page"
msgid "LP Checkout"
msgstr "Pagos LP"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:72
msgctxt "static-page"
msgid "LP Profile"
msgstr "Perfil LP"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:71
msgctxt "static-page"
msgid "LP Courses"
msgstr "Cursos LP"
#: inc/admin/class-lp-reset-data.php:114
msgid "No data found"
msgstr "No se encontraron datos"
#: inc/admin/class-lp-modal-search-users.php:52
#: inc/admin/views/modal-search-users.php:10
msgid "Search users"
msgstr "Buscar usuarios"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:72
msgid "Are you sure you want to delete the sample course data?"
msgstr "¿Estás seguro de eliminar los datos de muestra del curso?\t"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:199
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar este usuario."
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:25
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:55
#: inc/admin/meta-box/fields/list-emails.php:8
#: inc/admin/meta-box/fields/payment-order.php:9
#: inc/admin/views/quiz/question-meta.php:18
#: inc/admin/views/setup/setup-stripe.php:11
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:229
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-advanced.php:18
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: inc/admin/meta-box/fields/payment-order.php:8
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:28
#: assets/js/dist/admin/pages/tools.js:774
#: assets/src/apps/js/admin/pages/tools/reset-data/course.js:154
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: inc/admin/meta-box/fields/list-emails.php:59
msgid "Disable all"
msgstr "Desactivar todos"
#: inc/admin/meta-box/fields/list-emails.php:58
msgid "Enable all"
msgstr "Activar todos"
#: inc/abstract-settings.php:89 inc/settings/abstract-settings-page.php:52
msgid "No settings available."
msgstr "No hay ajustes disponibles."
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:93
msgid "Oops! Error."
msgstr "¡Upss! Error."
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:469
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-quiz.php:164
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-quiz.php:610
msgid "Quiz creation failed."
msgstr "Fallo en la creación del cuestionario."
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:668
msgid "Error! Page creation failed. Please try again."
msgstr "¡Error! Falló la creación de la página. Por favor, inténtalo otra vez."
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-course.php:85
#: inc/curds/class-lp-course-curd.php:46
msgid "New Course"
msgstr "Nuevo curso"
#: inc/admin/views/setup/steps/pages.php:14
msgid "Static Pages"
msgstr "Páginas estáticas"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:226
msgid "Cart Page"
msgstr "Página del carrito"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:222
msgid "Shop Page"
msgstr "Página de la tienda"
#: inc/admin/class-lp-admin-dashboard.php:21
msgid "LearnPress order status"
msgstr "Estado del pedido LearnPress"
#: inc/abstracts/abstract-addon.php:373
msgid "%s plugin class does not exist."
msgstr "la clase del plugin %s no existe."
#: inc/abstracts/abstract-addon.php:354
msgid "%s plugin file does not exist."
msgstr "El archivo %s del plugin no existe."
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:338
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:342
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:346
msgid "Add new item"
msgstr "Añadir un nuevo elemento"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:74
msgctxt "static-page"
msgid "LP Become a Teacher"
msgstr "LP Conviértete en profesor"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:71
msgid "Are you sure you want to install the sample course data?"
msgstr "¿Estás seguro que quieres instalar los datos del curso de ejemplo?"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:580
msgid "Pending Request %s"
msgstr "Solicitud pendiente %s"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:260
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:25
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:100
msgid "Before taking this action, we strongly recommend you backup your site first before proceeding. If you encounter any problems, please do not hesitate to contact our support team. Are you sure to proceed with the update protocol?"
msgstr "Antes de realizar esta acción, te recomendamos encarecidamente que deberías de hacer una copia de seguridad de tu sitio primero antes de proceder. Si surge algún problema, no dudes en contactar con el equipo de soporte. ¿Estás seguro de proceder con el protocolo de actualización?"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:238
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Página de términos y condiciones"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:234
msgid "My Account Page"
msgstr "Página de Mi cuenta"
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-question.php:113
#: inc/curds/class-lp-question-curd.php:48
msgid "New Question"
msgstr "Nueva pregunta"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:154
msgid "The Course \"%s\" has been created"
msgstr "El curso «%s» ha sido creado"
#: inc/abstracts/abstract-object-data.php:346
msgid "The following functions %1$s do not exist in %2$s"
msgstr "Las siguientes funciones %1$s no existen en %2$s"
#: inc/abstracts/abstract-addon.php:287
msgid "<strong>%1$s</strong> add-on version %2$s requires <strong>LearnPress</strong> version %3$s or higher %4$s"
msgstr "La versión %2$s de la extensión <strong>%1$s</strong>, necesita la versión %3$s o superior de <strong>LearnPress</strong> %4$s"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:369
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:87
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:91
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:231
msgid "Run Setup Wizard"
msgstr "Ejecutar el asistente de configuración"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:701
msgctxt "install-sample-course"
msgid " [TRUE] - "
msgstr " [TRUE] - "
#: inc/admin/class-lp-admin.php:677
msgid "If you like <strong>LearnPress</strong> please leave us a %1$s★★★★★%2$s rating. A huge thanks from the LearnPress team for your generosity."
msgstr "Si te gusta <strong>LearnPress</strong>, por favor, déjanos una valoración de %1$s★★★★★%2$s. Muchas gracias de parte del equipo de LearnPress por tu generosidad."
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/extra-faq.php:70
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/extra.php:57
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/repeater.php:50
msgid "+ Add more"
msgstr "+ Añadir más"
#: inc/admin/views/html-admin-notice-templates.php:35
msgid "There is a new update on LearnPress. You may need to update your theme <strong>(%s)</strong> to avoid outdated template files."
msgstr "Hay una nueva actualización de LearnPress. Necesitas actualizar tu tema <strong>(%s)</strong> para evitar archivos de plantilla obsoletos."
#: inc/admin/views/html-admin-notice-templates.php:40
msgid "This is not a bug, don't worry. Read more about the outdated template files notice <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">here</a>."
msgstr "Esto no es un fallo, no te preocupes. Lee más sobre el aviso de archivos de plantilla obsoletos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>."
#: inc/course/lp-course-functions.php:1034
msgid "Final Quiz"
msgstr "Prueba final"
#: inc/admin/views/addons.php:243 inc/admin/views/addons.php:264
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/actions.php:45
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:87
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: config/profile-tabs.php:63
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: templates/profile/tabs/settings/change-password.php:45
msgid "The new password does not match!"
msgstr "¡La nueva contraseña no coincide!"
#: inc/Widgets/course-extra.php:46 inc/Widgets/course-info.php:43
#: inc/Widgets/course-progress.php:40
msgid "CSS Class"
msgstr "Clase CSS"
#: inc/lp-webhooks.php:85
msgid "LearnPress webhook %s process completed"
msgstr "LearnPress webhook %s proceso completado"
#: inc/course/lp-course-functions.php:939 inc/lp-core-functions.php:2012
#: inc/Models/UserItems/UserItemModel.php:530
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:627
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileQuizzesTemplate.php:241
#: inc/TemplateHooks/UserItem/UserItemBaseTemplate.php:167
#: inc/templates/class-lp-template-profile.php:161
#: inc/user-item/class-lp-user-item-quiz.php:147
#: inc/user/class-lp-profile.php:776 assets/js/dist/frontend/quiz.js:1514
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/result/index.js:165
msgid "Passed"
msgstr "Aprobado"
#: config/settings/advanced.php:48 config/settings/general.php:132
#: inc/admin/views/addons/html-themes.php:28
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: inc/admin/views/addons/html-loop-theme.php:45
msgid "Get it now"
msgstr "Adquiéralo Ahora"
#: config/elementor/course/list-courses.php:90
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:211
#: inc/Widgets/featured-courses.php:43 inc/Widgets/popular-courses.php:39
#: inc/Widgets/recent-courses.php:44
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
#: templates/global/before-main-content.php:25
msgid "The LearnPress <strong>Checkout</strong> page is not set up."
msgstr "LearnPress <strong>página de Pagos</strong> no esta configurada. "
#: inc/Widgets/featured-courses.php:88 inc/Widgets/popular-courses.php:62
#: inc/Widgets/popular-courses.php:85 inc/Widgets/recent-courses.php:66
#: inc/Widgets/recent-courses.php:83
msgid "Go to Courses"
msgstr "Ir a cursos"
#: templates/global/before-main-content.php:28
msgid "Please contact the administrator to set up this page."
msgstr "Por favor, contacta con el administrador para configurar esta página."
#: inc/class-lp-assets.php:137
msgid "Invalid field"
msgstr "Campo no válido"
#: inc/admin/views/meta-boxes/question/settings.php:31
#: inc/admin/views/quiz/question-meta.php:44
msgid "The instructions for the user to select the right answer. The text will be shown when users click the 'Hint' button."
msgstr "Instrucciones para que el usuario seleccione la respuesta correcta. El texto se mostrará cuando los usuarios hagan clic en el botón 'Pista'."
#: inc/admin/meta-box/fields/image.php:27
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:96
#: inc/class-lp-assets.php:142 templates/profile/tabs/settings/avatar.php:40
#: templates/profile/tabs/settings/cover-image.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: inc/admin/views/addons/html-themes.php:24
msgid "Education Support"
msgstr "Apoyo educativo"
#: inc/course/lp-course-functions.php:945 inc/lp-core-functions.php:2018
#: inc/lp-deprecated.php:214 inc/Models/UserItems/UserItemModel.php:527
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:624
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:625
#: inc/templates/class-lp-template-profile.php:159
#: inc/user-item/class-lp-user-item-quiz.php:144
#: inc/user-item/class-lp-user-item-quiz.php:145
msgid "In Progress"
msgstr "En curso"
#: inc/admin/views/addons/html-loop-theme.php:46
msgid "View Demo"
msgstr "Ver demostración"
#: inc/admin/class-lp-admin-dashboard.php:74
#: inc/admin/views/addons/html-loop-theme.php:32
msgid " sales"
msgstr " ventas"
#: templates/global/before-main-content.php:30
msgid "Please <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">setup</a> it so users can purchase courses."
msgstr "Por favor, <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">configúralo</a> para que los usuarios puedan comprar los cursos."
#: inc/Widgets/featured-courses.php:55 inc/Widgets/popular-courses.php:52
#: inc/Widgets/recent-courses.php:56
msgid "Show price"
msgstr "Mostrar el precio"
#: inc/Widgets/featured-courses.php:49 inc/Widgets/popular-courses.php:45
#: inc/Widgets/recent-courses.php:50
msgid "Description length"
msgstr "Longitud de la descripción"
#: inc/course/lp-course-functions.php:942 inc/lp-core-functions.php:2015
#: inc/Models/UserItems/UserItemModel.php:533
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:628 inc/order/class-lp-order.php:292
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileQuizzesTemplate.php:242
#: inc/TemplateHooks/UserItem/UserItemBaseTemplate.php:170
#: inc/templates/class-lp-template-profile.php:162
#: inc/user-item/class-lp-user-item-quiz.php:148
#: inc/user/class-lp-profile.php:777 assets/js/dist/frontend/quiz.js:1516
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/result/index.js:167
msgid "Failed"
msgstr "Suspendido"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:36
msgid "Filter By"
msgstr "Filtrado por"
#: config/widgets/course/filter-course.php:11
msgid "Course Filter"
msgstr "Filtros de cursos"
#: inc/background-process/class-lp-background-query-items.php:128
#: inc/background-process/class-lp-background-query-items.php:182
msgid "No items found!"
msgstr "No se encontraron términos."
#: inc/admin/meta-box/fields/email-content.php:95
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>%s</code>. <br />Please open the file in an editor program to edit"
msgstr "Esta plantilla ha sido anulada por su tema y lo puede encontrar en: <code>%s</code>. <br />Por favor abre el archivo con un programa de edición"
#: inc/admin/views/tools/html-template.php:96
msgid "There is no template file has overwritten"
msgstr "No hay ningún archivo de plantilla sobrescrito "
#: inc/admin/views/tools/html-template.php:56
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: inc/admin/views/tools/html-template.php:39
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: inc/TemplateHooks/UserTemplate.php:129
#: inc/TemplateHooks/UserTemplate.php:191 inc/user/class-lp-profile.php:972
msgid "User Avatar"
msgstr "Avatar del usuario"
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:337
msgid "There are no available lessons for this course, please use "
msgstr "No hay lecciones disponibles para este curso, por favor use"
#: inc/admin/views/tools/html-template.php:30
msgid "Override Templates (%s)"
msgstr "Sobrescribir Plantillas (%s)"
#: inc/class-lp-assets.php:138
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:230
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página de pago"
#: inc/admin/views/tools/html-template.php:58
msgid "Core version"
msgstr "Versión del núcleo"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user-item.php:26
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:785
#: assets/js/dist/blocks/button-reset-filter.js:28
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/button-reset-filter/edit.js:8
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tools.php:22
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: inc/admin/views/html-admin-notice-templates.php:54
msgid "View the list of outdated templates"
msgstr "Ver lista de plantillas desactualizadas"
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:341
msgid "There are no available quizzes for this course, please use "
msgstr "No hay cuestionarios disponibles para este curso. Por favor, usa "
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:345
msgid "There are no available questions for this quiz, please use "
msgstr "No hay preguntas disponibles para este cuestionario. Por favor, usa"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tools.php:23
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#: inc/admin/meta-box/fields/custom-fields.php:42
msgid "Add new"
msgstr "Añadir nuevo"
#: inc/lp-template-functions.php:1397
msgid "All Courses"
msgstr "Todos los cursos"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:348
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: config/elementor/course/skin/courses-loop-item.php:31
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: inc/Widgets/popular-courses.php:21
msgid "LearnPress - Popular Courses"
msgstr "LearnPress - Cursos populares"
#: inc/Widgets/recent-courses.php:26
msgid "LearnPress - Recent Courses"
msgstr "LearnPress - Cursos recientes"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:43
#: config/widgets/course/filter-course.php:65
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:90
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:500
#: inc/custom-post-types/course.php:352 inc/custom-post-types/course.php:369
#: inc/custom-post-types/lesson.php:238 inc/custom-post-types/question.php:312
#: inc/custom-post-types/quiz.php:239
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:600
#: assets/js/dist/blocks/course-author-filter.js:28
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-author-filter/edit.js:9
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: inc/Widgets/featured-courses.php:25
msgid "LearnPress - Featured Courses"
msgstr "LearnPress - Cursos destacados"
#: config/elementor/course/list-courses.php:75
#: templates/loop/course/badge-featured.php:23
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: inc/class-lp-shortcodes.php:238
msgid "Create a new account"
msgstr "Crear nueva cuenta"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:880
msgid "%d student"
msgid_plural "%d students"
msgstr[0] "%d estudiante"
msgstr[1] "%d estudiantes"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:41
#: config/widgets/course/filter-course.php:57
#: inc/custom-post-types/course.php:112
msgid "Course Category"
msgstr "Categoría de curso"
#: inc/class-lp-shortcodes.php:236
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
#: inc/Widgets/recent-courses.php:24
msgid "Display the Recent courses"
msgstr "Muestra los cursos mas recientes"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:872
msgid "%d lesson"
msgid_plural "%d lessons"
msgstr[0] "%d lección"
msgstr[1] ""
#: inc/Widgets/course-extra.php:72
msgid "No Course found!"
msgstr "¡No se han encontrado cursos!"
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:771
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:1758
msgid "Quiz id %s does not exist."
msgstr "El Id del cuestionario %s no existe."
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:1754
msgid "Question id %s does not exist."
msgstr "El Id de pregunta %s no existe."
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:488
#: inc/admin/views/search-author-field.php:64
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:21
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:189
#: assets/js/dist/blocks/course-search-filter.js:28
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-search-filter/edit.js:9
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: templates/profile/tabs/settings/change-password.php:36
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: templates/profile/tabs/settings/basic-information.php:68
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Comparte una pequeña información biográfica para completar tu perfil. Puede ser mostrado como público."
#: config/profile-tabs.php:88
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: inc/user/lp-user-functions.php:914
msgid "You have already finished the course"
msgstr "Has finalizado el curso"
#: inc/user/lp-user-functions.php:896
msgid "Please log in to enroll in this course"
msgstr "Por favor inicia sección para matricularse en este curso"
#: inc/Widgets/recent-courses.php:31
msgid "Recent Courses"
msgstr "Cursos recientes"
#: inc/Widgets/popular-courses.php:26
msgid "Popular Courses"
msgstr "Cursos populares"
#: inc/Widgets/featured-courses.php:30
msgid "Featured Courses"
msgstr "Cursos destacados"
#: inc/order/lp-order-functions.php:407
msgid "The order number <strong>%s</strong> can not be cancelled."
msgstr "El número del pedido <strong>%s</strong> no se puede cancelar"
#: inc/admin/views/statistics/users.php:47
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:635
#: inc/user-item/class-lp-user-item-quiz.php:155
msgid "Not Started"
msgstr "No comenzado"
#: inc/user/abstract-lp-user.php:783
msgid "You have already completed this lesson."
msgstr "Ya has completado esta lección."
#: inc/class-lp-strings.php:23
msgid "You've already completed the quiz."
msgstr "Ya has completado el cuestionario."
#: templates/profile/tabs/settings/basic-information.php:58
msgid "Biographical Info"
msgstr "Información biográfica"
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:63
msgid "Passing condition: %s%%"
msgstr "Condición para aprobar: %s%%"
#: inc/admin/views/user/course-progress.php:24
#: inc/admin/views/user/course-progress.php:27
msgid "Items completed:"
msgstr "Elementos completados:"
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:549
#: templates/courses-top-bar.php:23
msgid "Search courses..."
msgstr "Buscar cursos..."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:545
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-questions-v1-controller.php:271
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:651
msgid "Title."
msgstr "Título."
#: inc/Widgets/featured-courses.php:60 inc/Widgets/popular-courses.php:57
#: inc/Widgets/recent-courses.php:61
msgid "CSS class"
msgstr "Clase CSS"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-statistics.php:20
#: inc/lp-template-functions.php:66
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseClassicTemplate.php:267
msgid "Overview"
msgstr "Visión general"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:94
msgid "Old Password"
msgstr "Contraseña anterior"
#: inc/Widgets/featured-courses.php:38 inc/Widgets/popular-courses.php:34
#: inc/Widgets/recent-courses.php:39
msgid "Show thumbnail"
msgstr "Mostrar miniatura"
#: inc/order/lp-order-functions.php:404
msgid "Order number <strong>%s</strong> has been cancelled"
msgstr "El pedido número <strong>%s</strong> se ha cancelado"
#: inc/order/lp-order-functions.php:391
msgid "Order number <strong>%s</strong> not found"
msgstr "Número de orden <strong>%s</strong> no se encuentra"
#: inc/lp-core-functions.php:726
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
#: inc/lp-core-functions.php:725
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#: inc/lp-core-functions.php:724
msgid "Hour(s)"
msgstr "Hora(s)"
#: inc/lp-core-functions.php:723
msgid "Minute(s)"
msgstr "Minuto(s)"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:68
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:92
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:101
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:113
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:176
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:199
#: config/elementor/course/materials.php:41
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:542
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:67
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:91
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:100
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:112
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:175
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:198
#: config/elementor/course/materials.php:40
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementorControls.php:543
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:384
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1019
msgid "draft updated."
msgstr "borrador actualizado."
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1017
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1015
msgid "scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "programada para: <strong>%1$s</strong>."
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1013
msgid "submitted."
msgstr "enviado."
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1012
msgid "saved."
msgstr "guardado."
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1011
msgid "published."
msgstr "publicado."
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1006
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado actualizado."
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1005
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1008
msgid "updated."
msgstr "actualizado."
#: inc/TemplateHooks/UserItem/UserCourseTemplate.php:140
#: templates/single-course/buttons/retry.php:40
msgid "Retake course"
msgstr "Retomar curso"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:289
msgid "This quiz has no questions"
msgstr "Este cuestionario no tiene preguntas"
#: inc/lp-core-functions.php:2643
msgid "Evaluate via results of the final quiz"
msgstr "Evaluar por los resultados del cuestionario final"
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1007
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado borrado."
#: inc/quiz/class-lp-quiz.php:587
msgid "Are you sure you want to finish this quiz?"
msgstr "¿Seguro que quieres finalizar este cuestionario?"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:414
msgid "Sale end dates"
msgstr "Fechas de finalización de la oferta"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:401
msgid "Sale start dates"
msgstr "Fechas de inicio de la oferta"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:383
msgid "Sale price"
msgstr "Precio de oferta"
#: inc/admin/views/quiz/question-actions.php:28
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:430
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:20
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:46
#: config/elementor/login-user-form.php:19
#: config/elementor/register-user-form.php:19
#: config/widgets/course/filter-course.php:9
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/extra-faq.php:38
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/extra-faq.php:58
#: inc/admin/views/setup/setup-stripe.php:7 inc/Widgets/course-extra.php:25
#: inc/Widgets/course-info.php:32 inc/Widgets/course-progress.php:29
#: inc/Widgets/featured-courses.php:28 inc/Widgets/popular-courses.php:24
#: inc/Widgets/recent-courses.php:29 assets/js/dist/blocks/course-filter.js:33
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter/edit.js:12
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:81
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#: config/settings/profile.php:73 inc/user/lp-user-functions.php:1770
#: inc/user/lp-user-functions.php:1772
#: templates/profile/tabs/settings/basic-information.php:39
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"
#: inc/admin/class-lp-admin-dashboard.php:81
msgid "Created by: "
msgstr "Creado por: "
#: inc/admin/views/dashboard/plugin-status/html-results.php:37
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: inc/admin/views/dashboard/plugin-status/html-results.php:20
msgid "Downloaded"
msgstr "Descargando"
#: inc/admin/views/dashboard/plugin-status/html-no-data.php:4
msgid "No results found"
msgstr "No se encontraron resultados"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:681
msgid "Thanks :)"
msgstr "Gracias :)"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:671
msgid "Empty page name!"
msgstr "¡Nombre de página vacío!"
#: inc/admin/views/dashboard/html-orders.php:21
msgid "Total Raised"
msgstr "Total recaudado"
#: inc/admin/views/dashboard/plugin-status/html-results.php:38
msgid "Current Version"
msgstr "Versión actual"
#: inc/admin/views/dashboard/html-orders.php:37
#: inc/admin/views/dashboard/html-orders.php:39
msgid "%d order"
msgid_plural "%d orders"
msgstr[0] "%d pedido"
msgstr[1] "%d pedidos"
#: config/settings/profile.php:66 inc/user/lp-user-functions.php:1757
#: inc/user/lp-user-functions.php:1759
#: templates/profile/tabs/settings/basic-information.php:33
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
#: inc/order/lp-order-functions.php:341
msgid "The order is cancelled by an admin or the customer."
msgstr "El pedido ha sido cancelado por un administrador o por el cliente."
#: inc/order/lp-order-functions.php:339
msgid "Payment received and the order is awaiting fulfillment."
msgstr "Pago recibido y la orden esta en espera para completarse."
#: inc/order/lp-order-functions.php:338
msgid "Order received in case a user purchases a course but doesn't finalize the order."
msgstr "Pedido recibido en caso de que el usuario compre un curso pero no finalice dicha orden."
#: inc/order/class-lp-order.php:1034
msgctxt "full name"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: templates/emails/plain/order-items-table.php:76
msgid "Quantity: %s"
msgstr "Cantidad: %s "
#: inc/emails/admin/class-lp-email-become-an-instructor.php:28
msgid "Become an instructor"
msgstr "Convertirse en un instructor "
#: inc/user/class-lp-user.php:498
msgid "You cannot start a quiz in preview mode."
msgstr "No puedes iniciar el cuestionario en modo previsualización. "
#: inc/course/abstract-course.php:1344
msgid "This course will end within the next %s"
msgstr "Este curso terminará dentro de los próximos %s"
#: inc/class-lp-assets.php:117 inc/lp-core-functions.php:2383
#: assets/js/dist/frontend/modal.js:71
#: assets/src/apps/js/frontend/modal/index.js:41
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: inc/emails/student/class-lp-email-finished-course-user.php:27
msgid "Send this email to the user when they have finished the course."
msgstr "Enviar este correo electrónico al usuario cuando haya terminado el curso."
#: inc/lp-core-functions.php:1812
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"
#: templates/emails/plain/order-items-table.php:78
msgid "Cost: %s"
msgstr "Coste: %s "
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tools.php:13
msgid "LearnPress Tools"
msgstr "Herramientas de LearnPress"
#: inc/custom-post-types/order.php:602
msgid "Update Order"
msgstr "Actualizar pedido"
#: inc/custom-post-types/order.php:603
msgid "Search Orders"
msgstr "Buscar pedidos"
#: inc/custom-post-types/order.php:604
msgid "No order found"
msgstr "Pedido no encontrado"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:213
msgid "New page title"
msgstr "Título de la nueva página"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:215
msgid "Ok [Enter]"
msgstr "Ok [Enter]"
#: templates/single-course/sidebar/user-time.php:41
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:837
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/meta/index.js:20
msgid "Duration:"
msgstr "Duración:"
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileQuizzesTemplate.php:129
#: templates/profile/tabs/courses/course-list.php:32
#: templates/profile/tabs/quizzes.php:57 assets/js/dist/frontend/quiz.js:47
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:558
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/attempts/index.js:25
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/buttons/index.js:300
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: inc/course/abstract-course.php:1409
msgid "Tags: "
msgstr "Etiquetas: "
#. Author URI of the plugin
#: learnpress.php
msgid "http://thimpress.com"
msgstr "http://thimpress.com"
#. Author of the plugin
#: learnpress.php
msgid "ThimPress"
msgstr "ThimPress"
#. Plugin URI of the plugin
#: learnpress.php
msgid "http://thimpress.com/learnpress"
msgstr "http://thimpress.com/learnpress"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:64
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:548
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/buttons/index.js:268
msgid "Retake"
msgstr "Retomar"
#: inc/lp-template-functions.php:1112 inc/lp-template-functions.php:1197
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:134
msgid "Final"
msgstr "Final"
#: templates/single-course/loop-section.php:79
msgid "No items in this section"
msgstr "No hay artículos en esta sección."
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-cancelled-order-instructor.php:25
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-enrolled-course-instructor.php:25
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-finished-course-instructor.php:25
#: inc/emails/instructor/class-lp-email-new-order-instructor.php:21
#: inc/lp-template-functions.php:79
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseClassicTemplate.php:211
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseClassicTemplate.php:269
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseModernLayout.php:453
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseOfflineTemplate.php:119
#: templates/single-course/meta/instructor.php:31
msgid "Instructor"
msgstr "Instructor"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:252 inc/admin/views/setup/content.php:67
#: inc/admin/views/setup/steps/finish.php:12
#: inc/TemplateHooks/UserItem/UserCourseTemplate.php:98
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:536 inc/admin/views/setup/content.php:50
#: inc/custom-post-types/quiz.php:172
msgid "Back"
msgstr "Volver"
#. Description of the plugin
#: learnpress.php
msgid "LearnPress is a WordPress complete solution for creating a Learning Management System (LMS). It can help you to create courses, lessons and quizzes."
msgstr "LearnPress es una solución completa para WordPress para crear un sistema de gestión del aprendizaje (MSA). Puede ayudarte a crear cursos, lecciones y cuestionarios."
#: inc/custom-post-types/question.php:127
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:241
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:379
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:1555
#: assets/src/apps/js/frontend/question-types/components/question-base/index.js:207
#: assets/src/apps/js/frontend/question-types/components/questions/fill-in-blanks/index.js:81
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/result/index.js:204
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
#: templates/order/confirm.php:52
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#: templates/checkout/review-order.php:28
msgid "Your order"
msgstr "Tu pedido"
#: inc/class-lp-assets.php:139 templates/checkout/payment.php:70
msgid "Place order"
msgstr "Realizar el pedido"
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:37
#: inc/class-lp-assets.php:135 inc/order/class-lp-order.php:286
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-become-a-teacher.php:90
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
#: inc/order/class-lp-order.php:189 inc/order/class-lp-order.php:199
#: templates/checkout/order-received.php:38
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Gracias. Tu pedido ha sido recibido."
#: inc/lp-deprecated.php:859 inc/templates/class-lp-template-general.php:49
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:244
#: inc/admin/meta-box/fields/payment-order.php:7
#: inc/admin/views/setup/steps/payment.php:16 templates/checkout/payment.php:25
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#: inc/lp-core-functions.php:866
msgid "Left with space"
msgstr "Izquierda con espacio"
#: inc/lp-core-functions.php:867
msgid "Right with space"
msgstr "Derecha con espacio"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:440
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:271
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:738
#: templates/single-course/buttons/purchase.php:33
#: assets/js/dist/blocks/course-button.js:41
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-button/edit.js:14
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar ahora"
#: inc/emails/student/class-lp-email-cancelled-order-user.php:25
#: inc/emails/student/class-lp-email-completed-order-user.php:29
#: inc/emails/student/class-lp-email-enrolled-course-user.php:27
#: inc/emails/student/class-lp-email-finished-course-user.php:26
#: inc/emails/student/class-lp-email-new-order-user.php:25
#: inc/emails/student/class-lp-email-processing-order-user.php:22
msgid "User"
msgstr "usuario:"
#: config/profile-tabs.php:30 config/settings/permalink.php:111
#: inc/custom-post-types/quiz.php:87 inc/custom-post-types/quiz.php:88
#: inc/custom-post-types/quiz.php:92 inc/user/class-lp-profile.php:524
#: templates/widgets/course-info.php:30
msgid "Quizzes"
msgstr "Cuestionarios"
#: inc/custom-post-types/question.php:214
msgid "Search Questions"
msgstr "Buscar preguntas"
#: inc/custom-post-types/question.php:213
msgid "Update Question"
msgstr "Actualizar pregunta"
#: inc/custom-post-types/question.php:210
msgid "Add A New Question"
msgstr "Añadir una nueva pregunta"
#: inc/order/lp-order-functions.php:317
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
#: config/settings/advanced.php:78 inc/class-lp-helper.php:564
#: inc/custom-post-types/question.php:207 inc/custom-post-types/quiz.php:177
msgid "Question"
msgid_plural "Questions"
msgstr[0] "Pregunta"
msgstr[1] ""
#: inc/order/lp-order-functions.php:309
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: inc/order/lp-order-functions.php:301
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
#: inc/custom-post-types/order.php:737
msgid "Order Actions"
msgstr "Acciones del pedido"
#: inc/custom-post-types/order.php:598 inc/custom-post-types/order.php:729
#: templates/order/order-details.php:23
msgid "Order Details"
msgstr "Detalles del pedido"
#: inc/custom-post-types/order.php:455
#: inc/Gutenberg/Blocks/SingleCourseElements/CourseStudentBlockType.php:79
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:764
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseModernLayout.php:206
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:462
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:488
#: inc/TemplateHooks/Instructor/SingleInstructorTemplate.php:105
msgid "Student"
msgid_plural "Students"
msgstr[0] "Estudiante"
msgstr[1] ""
#: inc/custom-post-types/abstract.php:914
msgid "Remove Filter"
msgstr "Eliminar Filtro"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:243
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: inc/custom-post-types/question.php:187
msgid "All Tags"
msgstr "Todas las etiquetas"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:177
msgid "Add A New Lesson"
msgstr "Añadir nueva lección"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:183
msgid "Search Lessons"
msgstr "Buscar Lecciones "
#: inc/custom-post-types/course.php:152
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Añadir o eliminar etiquetas"
#: inc/custom-post-types/course.php:142
msgid "Search Course Tags"
msgstr "Buscar Etiquetas de curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:150
msgid "New Course Tag Name"
msgstr "Nuevo nombre de etiqueta de curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:140 inc/custom-post-types/course.php:154
msgid "Course Tags"
msgstr "Etiquetas de curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:57
msgid "Add a New Course"
msgstr "Añadir nuevo curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:59
msgid "Edit Course"
msgstr "Editar curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:61
msgid "Search Courses"
msgstr "Buscar Cursos"
#: inc/class-lp-helper.php:485
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "sin categorizar"
#: templates/global/become-teacher-form.php:40
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de correo electrónico"
#: templates/global/become-teacher-form.php:36
msgid "Your name"
msgstr "Tu nombre"
#: inc/admin/views/tools/database/html-upgrade-database.php:25
msgid "Upgrade now"
msgstr "Actualizar ahora"
#: inc/class-lp-breadcrumb.php:407
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
#: inc/class-lp-breadcrumb.php:365
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: inc/class-lp-breadcrumb.php:287
msgid "Posts tagged “%s”"
msgstr "Posts etiquetados “%s”"
#: learnpress.php:746
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: inc/custom-post-types/course.php:141 inc/custom-post-types/question.php:184
#: inc/custom-post-types/question.php:185
#: assets/js/dist/blocks/course-title.js:106
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-title/edit.js:28
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:140
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:151
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:162
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:242
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:283
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:56
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:68
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:90
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:102
#: inc/class-lp-assets.php:120 inc/lp-core-functions.php:2386
#: templates/global/lp-modal-overlay.php:23
msgid "No"
msgstr "No"
#: config/elementor/course/list-courses.php:36
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:15
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:178
#: config/elementor/instructor/single-instructor.php:16
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/extra-faq.php:42
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/extra-faq.php:62
#: inc/custom-post-types/course.php:353 inc/custom-post-types/course.php:370
#: inc/emails/class-lp-email.php:909
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:183
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:20
#: inc/admin/views/statistics/orders.php:20
#: inc/admin/views/statistics/overview.php:19
#: inc/admin/views/statistics/users.php:20
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Course/FilterCourseElementor.php:148
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: inc/custom-post-types/order.php:457
#: templates/checkout/order-received.php:104
#: templates/profile/tabs/orders/list.php:33
#: templates/profile/tabs/quizzes.php:59
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:241
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar ahora"
#: inc/admin/views/dashboard/plugin-status/html-results.php:36
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: inc/admin/views/setup/content.php:61
#: inc/TemplateHooks/UserItem/UserCourseTemplate.php:65
#: templates/single-course/buttons/continue.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: inc/admin/views/meta-boxes/question/settings.php:30
#: inc/admin/views/quiz/question-meta.php:39
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:278 assets/js/dist/frontend/quiz.js:1290
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/buttons/button-hint.js:22
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/questions/question.js:177
msgid "Hint"
msgstr "Pista"
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:146
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: inc/admin/views/statistics/users.php:43 inc/lp-deprecated.php:215
#: inc/Models/UserItems/UserItemModel.php:518
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileQuizzesTemplate.php:240
#: inc/templates/class-lp-template-profile.php:160
#: inc/user-item/class-lp-user-item.php:691 inc/user/class-lp-profile.php:775
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
#: inc/custom-post-types/order.php:456 inc/user-item/class-lp-user-item.php:688
msgid "Purchased"
msgstr "Comprado"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:71
#: templates/order/confirm.php:70
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: templates/order/confirm.php:64
msgid "Payment Method:"
msgstr "Forma de pago:"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:248
#: templates/order/confirm.php:57
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#: templates/order/confirm.php:31
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Por favor intenta de nuevo tu compra."
#: templates/order/confirm.php:29
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Por favor intenta de nuevo tu compra o dirígete a la página de tu cuenta."
#: templates/order/confirm.php:23
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Desafortunadamente tu pedido no puede ser procesado ya que el banco ha declinado su transacción."
#: templates/checkout/order-comment.php:16
msgid "Additional Information"
msgstr "Información adicional"
#: templates/checkout/account-logged-in.php:32
msgid "Log out »"
msgstr "Cerrar sesión »"
#: templates/checkout/account-logged-in.php:31
msgid "Log out of this account"
msgstr "Cerrar sesión de esta cuenta"
#: templates/checkout/review-order.php:142
#: templates/order/order-details.php:108
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:302 inc/quiz/class-lp-quiz.php:518
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:460
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: inc/question/class-lp-question-true-or-false.php:55
msgid "False"
msgstr "Falso"
#: inc/question/class-lp-question-true-or-false.php:49
msgid "True"
msgstr "Verdadero"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:170
msgid "Option"
msgstr "Opciones"
#: inc/order/class-lp-order.php:1114
msgid "Order on"
msgstr "Pedido en"
#: config/elementor/course/course-price.php:35
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:463
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:521
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:577
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:678
#: inc/lp-core-functions.php:865
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: config/elementor/course/course-price.php:27
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:459
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:513
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:569
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:670
#: inc/lp-core-functions.php:864
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: inc/order/class-lp-order.php:295
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:188
#: inc/admin/class-lp-modal-search-users.php:144 inc/lp-core-functions.php:640
msgid ">"
msgstr ">"
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:187
#: inc/admin/class-lp-modal-search-users.php:143 inc/lp-core-functions.php:639
msgid "<"
msgstr "<"
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:257
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:266
msgid "Enable %s now"
msgstr "Activar %s ahora"
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:255
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:264
msgid "Disable %s now"
msgstr "Desactivar %s ahora"
#: inc/admin/meta-box/fields/image.php:27
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/autocomplete.php:62
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: config/profile-tabs.php:51 config/settings/permalink.php:141
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-settings.php:18
#: inc/admin/views/addons.php:181 learnpress.php:745
#: assets/js/dist/blocks/breadcrumb.js:31
#: assets/js/dist/blocks/course-categories.js:39
#: assets/js/dist/blocks/course-duration.js:42
#: assets/js/dist/blocks/course-filter.js:31
#: assets/js/dist/blocks/course-instructor.js:39
#: assets/js/dist/blocks/course-lesson.js:42
#: assets/js/dist/blocks/course-level.js:42
#: assets/js/dist/blocks/course-quiz.js:42
#: assets/js/dist/blocks/course-student.js:42
#: assets/js/dist/blocks/course-title.js:104
#: assets/js/dist/blocks/instructor-background.js:59
#: assets/js/dist/blocks/instructor-course.js:40
#: assets/js/dist/blocks/instructor-social.js:61
#: assets/js/dist/blocks/instructor-student.js:40
#: assets/src/apps/js/blocks/breadcrumb/edit.js:10
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-categories/edit.js:13
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-duration/edit.js:17
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-instructor/edit.js:13
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-lesson/edit.js:17
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-level/edit.js:17
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-quiz/edit.js:17
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-student/edit.js:17
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-title/edit.js:26
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter/edit.js:10
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-background/edit.js:25
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-course/edit.js:16
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-social/edit.js:10
#: assets/src/apps/js/blocks/instructor-elements/instructor-student/edit.js:16
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: inc/order/lp-order-functions.php:314
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Cancelado <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Cancelados <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/order/lp-order-functions.php:290
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Completado <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Completados <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/order/lp-order-functions.php:285
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Completo"
#: inc/order/lp-order-functions.php:306
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En proceso <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "En proceso <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/custom-post-types/order.php:454 inc/custom-post-types/order.php:596
#: templates/profile/tabs/orders/list.php:30
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:757
#: assets/js/dist/blocks/button-submit-filter.js:28
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/button-submit-filter/edit.js:8
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:291
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:155
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/assigned.php:23
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/assigned.php:35
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/assigned.php:44
#: inc/admin/views/user/courses.php:23 inc/custom-post-types/abstract.php:907
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1025
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1035
#: inc/custom-post-types/question.php:359 inc/order/class-lp-order.php:975
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: inc/admin/views/meta-boxes/lesson/settings.php:29
#: inc/custom-post-types/abstract.php:1047 inc/custom-post-types/lesson.php:148
#: inc/custom-post-types/lesson.php:247 inc/lp-template-functions.php:1121
#: templates/loop/single-course/loop-section-item.php:37
#: templates/single-course/section/item-meta.php:32
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:139
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:150
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:161
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:241
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:282
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:55
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:67
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:89
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:101
#: inc/class-lp-assets.php:119 inc/lp-core-functions.php:2385
#: templates/global/lp-modal-overlay.php:24
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:184
msgid "No lesson found"
msgstr "No se encontró la lección"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:300
#: inc/admin/views/statistics/courses.php:43
#: inc/custom-post-types/lesson.php:174 inc/custom-post-types/lesson.php:175
#: inc/custom-post-types/lesson.php:178
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseOfflineTemplate.php:255
#: templates/widgets/course-info.php:25
msgid "Lessons"
msgstr "Lecciones"
#: inc/custom-post-types/course.php:443
msgid "No content"
msgstr "Sin contenido"
#: inc/admin/lp-admin-actions.php:219
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-categories.php:11
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-categories.php:12
#: inc/custom-post-types/course.php:375
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:338
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:40
#: config/elementor/course/list-courses.php:123
#: config/widgets/course/filter-course.php:53
#: inc/custom-post-types/course.php:355 inc/custom-post-types/course.php:372
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:293
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseOfflineTemplate.php:231
#: templates/emails/order-items-table.php:89
#: assets/js/dist/blocks/course-price-filter.js:28
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-price-filter/edit.js:9
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:83
msgid "Assessment"
msgstr "Evaluación"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:232
msgid "Re-take Course"
msgstr "Retomar curso"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:154
#: inc/admin/views/meta-boxes/lesson/settings.php:17
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:23
#: inc/custom-post-types/lesson.php:244 inc/custom-post-types/quiz.php:242
#: inc/Gutenberg/Blocks/SingleCourseElements/CourseDurationBlockType.php:79
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1370
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-lessons-v1-controller.php:530
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:636
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseModernLayout.php:214
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseOfflineTemplate.php:247
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: inc/admin/lp-admin-actions.php:224
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tags.php:11
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-tags.php:12
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:526
#: assets/js/dist/blocks/course-tag-filter.js:28
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-tag-filter/edit.js:9
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: inc/custom-post-types/course.php:151
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separar las etiquetas con comas"
#: inc/custom-post-types/course.php:143
msgid "Popular Course Tags"
msgstr "Etiquetas de Curso Populares"
#: inc/custom-post-types/course.php:115
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"
#: inc/custom-post-types/course.php:113
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseClassicTemplate.php:249
#: templates/single-course/meta/category.php:15
#: assets/js/dist/blocks/course-categories-filter.js:28
#: assets/src/apps/js/blocks/course-filter-elements/course-categories-filter/edit.js:9
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: inc/custom-post-types/course.php:52
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "Course"
msgstr "Curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:51
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"
#: inc/course/abstract-course.php:793 inc/course/abstract-course.php:813
#: inc/lesson/class-lp-lesson.php:104 inc/quiz/class-lp-quiz.php:648
msgid "The function %s doesn't exist"
msgstr "La función %s no existe"
#: templates/global/become-teacher-form.php:43
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: inc/admin/meta-box/fields/list-emails.php:7
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:37
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:77
#: templates/checkout/account-register.php:25
#: templates/global/become-teacher-form.php:39
#: templates/global/form-register.php:29
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: config/elementor/course/materials.php:66 config/settings/profile.php:89
#: inc/admin/views/quiz/editor.php:47
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:29
#: inc/TemplateHooks/Course/CourseMaterialTemplate.php:82
#: templates/global/become-teacher-form.php:35
#: templates/profile/tabs/courses/course-list.php:31
#: assets/js/dist/admin/pages/tools.js:774
#: assets/src/apps/js/admin/pages/tools/reset-data/course.js:155
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:32
#: inc/admin/views/addons.php:225
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-become-a-teacher.php:89
#: templates/global/become-teacher-form.php:58
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: config/profile-tabs.php:77
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:121
#: templates/checkout/account-login.php:35
#: templates/checkout/account-login.php:36
#: templates/checkout/account-register.php:32
#: templates/checkout/account-register.php:33
#: templates/checkout/account-register.php:37
#: templates/global/form-login.php:31 templates/global/form-login.php:32
#: templates/global/form-register.php:36 templates/global/form-register.php:37
#: templates/global/form-register.php:41
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: inc/class-lp-breadcrumb.php:124
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-course-curriculum.php:46
msgid "Invalid course."
msgstr "Curso no válido"
#: inc/quiz/class-lp-quiz.php:590
msgid "Retake quiz"
msgstr "Retomar el cuestionario"
#: inc/user/lp-user-functions.php:917
msgid "You have already enrolled in this course"
msgstr "Ya está inscripto en este curso"
#: inc/quiz/class-lp-quiz.php:591
msgid "Are you sure you want to retake this quiz?"
msgstr "¿Estás seguro que deseas retomar este cuestionario?"
#: inc/question/class-lp-question.php:358
msgid "Single Choice"
msgstr "Opción única"
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:271
msgid "Buy %s now"
msgstr "Compra %s ahora"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/assigned.php:29
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/assigned.php:55
#: inc/custom-post-types/abstract.php:920
#: inc/custom-post-types/question.php:362
msgid "Not assigned yet"
msgstr "Todavía sin asignar "
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:536
msgid "<br /><strong>Note! </strong>There is no final quiz in the course. Please add a final quiz."
msgstr "<br /><strong>¡Nota! </strong>No hay cuestionario final en el curso, por favor agrega un cuestionario final"
#: templates/global/become-teacher-form.php:44
msgid "Your phone number"
msgstr "Tu número telefónico"
#: templates/order/confirm.php:47
msgid "Order Number:"
msgstr "Pedido número:"
#: templates/checkout/order-received.php:127
#: templates/emails/order-items-table.php:70
#: templates/emails/plain/order-items-table.php:56
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"
#: templates/checkout/order-received.php:55
#: templates/emails/order-items-table.php:62
#: templates/emails/plain/order-items-table.php:52
msgid "Order Number"
msgstr "Número de pedido"
#: inc/custom-post-types/question.php:183
msgid "Question Tag"
msgstr "Etiqueta de la pregunta"
#: inc/custom-post-types/order.php:600
msgid "View Order"
msgstr "Ver pedido"
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:257
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:266
msgid "Enable Now"
msgstr "Activar ahora"
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:255
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:264
msgid "Disable Now"
msgstr "Desactivar ahora"
#: inc/custom-post-types/course.php:60
msgid "Update Course"
msgstr "Actualizar curso"
#: inc/custom-post-types/question.php:205
#: inc/custom-post-types/question.php:206
msgid "Question Bank"
msgstr "Banco de preguntas"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:182
msgid "Update Lesson"
msgstr "Actualizar lección "
#: inc/user/lp-user-functions.php:355
msgid "Want to become an instructor?"
msgstr "¿Quieres convertirte en instructor?"
#: templates/checkout/order-received.php:25
msgid "Invalid order."
msgstr "Pedido no válido"
#: inc/admin/views/setup/steps/finish.php:28
msgid "Create a new course"
msgstr "Crea un nuevo curso"
#: inc/admin/settings/email-groups/class-lp-settings-enrolled-course-emails.php:28
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:253
msgid "Enrolled Course"
msgstr "Curso matriculado"
#: inc/user/abstract-lp-user.php:704
msgid "The role %s for the user doesn't exist"
msgstr "El perfil de usuario %s no existe"
#: inc/class-lp-breadcrumb.php:229
msgid "Courses tagged “%s”"
msgstr "Cursos etiquetados como “%s”"
#. translators: user role
#: inc/user/lp-user-functions.php:143
msgctxt "User role"
msgid "LP Instructor"
msgstr "Instructor LP "
#: templates/checkout/account-register.php:28
#: templates/checkout/account-register.php:29
#: templates/global/form-register.php:32 templates/global/form-register.php:33
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: inc/custom-post-types/course.php:114
msgid "Add A New Course Category"
msgstr "Añadir nueva categoría de curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:149
msgid "Add A New Course Tag"
msgstr "Añadir nueva etiqueta de curso"
#: inc/custom-post-types/order.php:597
msgid "Add A New Order"
msgstr "Añadir nuevo pedido"
#: inc/custom-post-types/question.php:186
msgid "Add A New Tag"
msgstr "Añadir nueva etiqueta"
#: inc/custom-post-types/course.php:144
msgid "All Course Tags"
msgstr "Todas las etiquetas de curso"
#: inc/quiz/class-lp-quiz.php:597
msgid "Congrats! You have finished this quiz"
msgstr "¡Felicidades! Has terminado este cuestionario."
#: inc/quiz/class-lp-quiz.php:598
msgid "Congrats! You have re-taken this quiz. Please wait a moment and the page will reload"
msgstr "¡Felicidades! Has retomado este cuestionario. Por favor, espera un momento y la página se recargará."
#: inc/custom-post-types/course.php:109 inc/custom-post-types/course.php:111
msgid "Course Categories"
msgstr "Categorías de curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:147
msgid "Edit Course Tag"
msgstr "Editar etiqueta de curso"
#: inc/custom-post-types/question.php:212
msgid "Edit Question"
msgstr "Editar pregunta"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:181
msgid "Edit Lesson"
msgstr "Editar lección"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:91
msgid "Edit Quiz"
msgstr "Editar cuestionario"
#: templates/single-course/buttons/finish.php:15
#: templates/single-course/buttons/finish.php:17
msgid "Finish course"
msgstr "Finalizar curso"
#: inc/quiz/class-lp-quiz.php:586
msgid "Finish quiz"
msgstr "Finalizar cuestionario"
#: templates/global/form-login.php:51
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: inc/question/class-lp-question.php:356
msgid "True Or False"
msgstr "Verdadero o falso"
#: inc/question/class-lp-question.php:357
msgid "Multi Choice"
msgstr "Opción múltiple"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:93
msgid "View Quiz"
msgstr "Ver cuestionario"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:95
msgid "Update Quiz"
msgstr "Actualizar cuestionario"
#: inc/admin/editor/class-lp-admin-editor-quiz.php:155
#: inc/curds/class-lp-quiz-curd.php:88 inc/custom-post-types/quiz.php:94
msgid "New Quiz"
msgstr "Nuevo cuestionario"
#: inc/custom-post-types/question.php:209
msgid "View Question"
msgstr "Ver pregunta"
#: inc/admin/views/meta-boxes/lesson/settings.php:9
msgid "Lesson Settings"
msgstr "Ajustes de lección"
#: inc/custom-post-types/lesson.php:179
msgid "View Lesson"
msgstr "Ver lección"
#: inc/custom-post-types/course.php:148
msgid "Update Course Tag"
msgstr "Actualizar etiqueta de curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:56
msgid "View Course"
msgstr "Ver curso"
#: inc/custom-post-types/course.php:153
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Elegir entre las etiquetas más usadas"
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:26
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-become-a-teacher.php:88
msgid "Fill in your information and send it to us to become a teacher."
msgstr "Completa tu información y envíanosla para convertirte en profesor."
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-become-a-teacher.php:87
msgid "Become a Teacher"
msgstr "Conviértete en profesor"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:90
msgid "Add A New Quiz"
msgstr "Añadir nuevo cuestionario"
#: inc/custom-post-types/quiz.php:96
msgid "Search Quizzes"
msgstr "Buscar cuestionarios"
#: inc/order/lp-order-functions.php:293
msgctxt "Order status"
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: inc/class-lp-breadcrumb.php:398
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Resultados de la búsqueda de «%s»"
#: inc/admin/views/question/answer.php:17
#: inc/admin/views/quiz/question-answer.php:18
msgid "Answers"
msgstr "Respuestas"
#: inc/admin/views/meta-boxes/quiz/settings.php:96
msgid "Show the correct answer"
msgstr "Mostrar la respuesta correcta"
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:92
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Pagar con PayPal"
#: inc/admin/meta-box/fields/image.php:27
msgid "Select images"
msgstr "Seleccionar imágenes"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:707
msgid "Question Hint."
msgstr "Pista de la pregunta."
#: templates/checkout/account-logged-in.php:25
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Conectado como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
#: inc/custom-post-types/quiz.php:97
msgid "You haven't had any quizzes yet. Click <a href=\"%s\">Add new</a> to start"
msgstr "Aún no tienes ningún cuestionario. Haz clic en «<a href=\"%s\">Añadir nuevo</a>» para empezar"
#: inc/order/lp-order-functions.php:322
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Fallido <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Fallidos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/order/lp-order-functions.php:298
msgid "Pending Payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pendiente de pago <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pendientes de pago<span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/class-lp-checkout.php:450 templates/checkout/empty-cart.php:16
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Tu carrito está vacío."
#: inc/custom-post-types/course.php:63
msgid "You have not had any courses yet. Click <a href=\"%s\">Add new</a> to start"
msgstr "Aún no tienes ningún curso. Haz clic en «<a href=\"%s\">Añadir nuevo</a>» para empezar"
#: inc/custom-post-types/order.php:459
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:1628
#: templates/checkout/order-received.php:61
#: templates/emails/order-items-table.php:74
#: templates/emails/plain/order-items-table.php:58
#: templates/profile/tabs/orders/list.php:32
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: templates/content-lesson/button-complete.php:69
msgid "Complete"
msgstr "Completar"
#: inc/custom-post-types/course.php:54
msgid "Parent Item:"
msgstr "Elemento superior:"
#: inc/order/lp-order-functions.php:330
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papelera <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papelera <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: inc/class-lp-checkout.php:306
msgid "Error %d: Unable to add item to order. Please try again."
msgstr "Error %d: Imposible crear el pedido. Por favor, inténtelo de nuevo"
#: inc/custom-post-types/order.php:543 templates/checkout/order-received.php:81
msgid "The course does not exist"
msgstr "Este curso no existe"
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseOfflineTemplate.php:329
msgid "lessons"
msgstr "lecciones"
#: inc/Models/CourseModel.php:1087
msgid "The course is free."
msgstr "El curso es gratuito."
#: config/settings/advanced.php:64 config/settings/permalink.php:42
#: inc/class-lp-helper.php:552 inc/course/lp-course-functions.php:411
#: inc/custom-post-types/lesson.php:176
#: inc/Gutenberg/Blocks/SingleCourseElements/CourseLessonBlockType.php:79
#: inc/lp-template-functions.php:1118
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseModernLayout.php:210
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:526
msgid "Lesson"
msgid_plural "Lessons"
msgstr[0] "Lección"
msgstr[1] ""
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:2103 inc/admin/views/addons.php:164
#: inc/admin/views/addons.php:262
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Course/FilterCourseElementor.php:235
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:251
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
#: inc/emails/class-lp-email.php:886
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinatario(s)"
#: inc/admin/meta-box/fields/course-permalink.php:80
msgid "Custom Base"
msgstr "Base personalizada"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:96
msgid "Sub Total"
msgstr "Sub Total"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:68
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:211
#: templates/emails/order-items-table.php:88
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:28
msgid "Order %s"
msgstr "Pedido %s"
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:94
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:147
#: inc/emails/guest/class-lp-email-cancelled-order-guest.php:25
#: inc/emails/guest/class-lp-email-completed-order-guest.php:29
#: inc/emails/guest/class-lp-email-new-order-guest.php:25
#: inc/emails/guest/class-lp-email-processing-order-guest.php:22
#: inc/emails/types/class-lp-email-type-order-admin.php:47
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:353
#: inc/admin/class-lp-admin-assets.php:541
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:66
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:209
#: templates/checkout/order-received.php:70
#: templates/order/order-details.php:28
msgid "Item"
msgstr "Articulo"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:36
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/exports-invoice.php:75
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:301
msgid "No results"
msgstr "No hay resultados"
#: inc/admin/views/statistics/users.php:35 inc/custom-post-types/course.php:354
#: inc/custom-post-types/course.php:371 assets/js/dist/admin/pages/tools.js:774
#: assets/src/apps/js/admin/pages/tools/reset-data/course.js:156
msgid "Students"
msgstr "Estudiantes"
#: config/settings/advanced.php:71 config/settings/permalink.php:50
#: inc/class-lp-helper.php:558 inc/course/lp-course-functions.php:412
#: inc/custom-post-types/question.php:313 inc/custom-post-types/quiz.php:89
#: inc/Gutenberg/Blocks/SingleCourseElements/CourseQuizBlockType.php:79
#: inc/lp-template-functions.php:1108
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseModernLayout.php:218
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:529
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileQuizzesTemplate.php:126
#: templates/profile/tabs/quizzes.php:56
msgid "Quiz"
msgid_plural "Quizzes"
msgstr[0] "Cuestionario"
msgstr[1] ""
#: config/settings/general.php:83 config/settings/general.php:88
#: inc/admin/views/setup/setup-paypal.php:29
#: inc/admin/views/setup/steps/currency.php:18
#: inc/admin/views/setup/steps/currency.php:22
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:25
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:157
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:177
#: inc/admin/meta-box/fields/select-page.php:24
msgid "Select a page…"
msgstr "Seleccionar una página…"
#: config/profile-tabs.php:16 config/settings/permalink.php:87
#: inc/admin/class-lp-admin.php:320 inc/admin/lp-admin-actions.php:214
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-statistics.php:22
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:30
#: inc/class-lp-page-controller.php:243 inc/custom-post-types/course.php:53
#: inc/custom-post-types/course.php:55 inc/lp-template-functions.php:337
#: inc/settings/class-lp-settings-courses.php:16
#: inc/user/class-lp-profile.php:517
msgid "Courses"
msgstr "Cursos"
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:241
msgid "Install %s now"
msgstr "Instalar %s ahora"
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:546
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:665 inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:684
msgid "Edit Page"
msgstr "Editar página"
#: inc/custom-post-types/question.php:215
msgid "No questions found"
msgstr "No se encontraron preguntas"
#: inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:666 inc/admin/class-lp-admin-ajax.php:686
msgid "View Page"
msgstr "Ver página"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:257 inc/admin/views/addons.php:233
#: inc/admin/views/addons.php:246 inc/admin/views/meta-boxes/fields/date.php:56
#: inc/class-lp-assets.php:118 inc/lp-core-functions.php:2384
#: inc/Models/UserItems/UserItemModel.php:524 inc/order/class-lp-order.php:983
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:180
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:276
#: templates/profile/tabs/settings/avatar.php:28
#: assets/js/dist/frontend/modal.js:74
#: assets/src/apps/js/frontend/modal/index.js:44
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. translators: 1: Plugin name and version
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:248
msgid "Update Now"
msgstr "Actualizar ahora"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:24
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:119
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
#: inc/admin/views/addons.php:261
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:323
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:26
#: inc/Shortcodes/class-lp-shortcode-profile.php:85
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:102
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:212
#: inc/custom-post-types/order.php:458
#: templates/checkout/order-received.php:117
#: templates/checkout/review-order.php:156
#: templates/emails/order-items-table.php:120
#: templates/emails/plain/order-items-table.php:88
#: templates/order/order-details.php:29 templates/order/order-details.php:115
#: templates/profile/tabs/orders/list.php:31
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: templates/global/become-teacher-form.php:47
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-statistics.php:23
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: config/elementor/course/materials.php:71 config/settings/profile.php:95
#: inc/admin/views/quiz/editor.php:48 inc/custom-post-types/question.php:314
#: inc/TemplateHooks/Course/CourseMaterialTemplate.php:83
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:740
#: inc/Widgets/course-extra.php:30
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: inc/admin/meta-box/fields/course-permalink.php:32
msgid "Courses base with category"
msgstr "Base de cursos con categoría"
#: config/elementor/course/filter-course-el.php:78
#: config/elementor/course/list-courses.php:72
#: config/elementor/instructor/list-instructors.php:55
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: inc/admin/settings/email-groups/class-lp-settings-new-order-emails.php:24
msgid "New Order"
msgstr "Nuevo pedido"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:151
msgid "Footer text"
msgstr "Texto del pie de página"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:145
msgid "Header image"
msgstr "Imagen de la cabecera"
#: inc/emails/class-lp-email.php:895
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: inc/admin/views/quiz/modal-choose-items.php:55
#: inc/custom-post-types/question.php:208 inc/custom-post-types/quiz.php:178
#: inc/custom-post-types/quiz.php:241 inc/custom-post-types/quiz.php:448
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:39 assets/js/dist/frontend/quiz.js:1553
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/attempts/index.js:21
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/result/index.js:200
msgid "Questions"
msgstr "Preguntas"
#: inc/admin/views/quiz/modal-choose-items.php:64
msgid "Type here to search for the question"
msgstr "Escribe aquí para buscar las preguntas"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:67
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:210
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
#: inc/custom-post-types/order.php:571
msgid "Pay via <strong>%s</strong>"
msgstr "Pagar mediante <strong>%s</strong>"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:157
#: inc/custom-post-types/abstract.php:905
#: inc/custom-post-types/question.php:357
#: templates/content-lesson/content.php:27 assets/js/dist/frontend/quiz.js:1208
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/questions/question.js:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:649
msgid "View All"
msgstr "Ver todo"
#: inc/TemplateHooks/Course/ListCoursesTemplate.php:576
#: templates/courses-top-bar.php:33
msgid "Switch to %s"
msgstr "Cambiar a %s"
#: inc/custom-post-types/course.php:58 inc/custom-post-types/lesson.php:180
#: inc/custom-post-types/order.php:601 inc/custom-post-types/question.php:211
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:217
msgid "Cancel [ESC]"
msgstr "Cancelar [ESC]"
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:61
#: inc/admin/class-lp-modal-search-users.php:51
#: inc/admin/views/course/modal-choose-items.php:66
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:306
#: inc/admin/views/quiz/modal-choose-items.php:58
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:99
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:60
#: inc/admin/class-lp-modal-search-users.php:50
#: inc/admin/views/course/modal-choose-items.php:92
#: inc/admin/views/quiz/modal-choose-items.php:83
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: config/profile-tabs.php:37 config/settings/permalink.php:119
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-statistics.php:21
#: inc/custom-post-types/order.php:594 inc/custom-post-types/order.php:595
#: inc/custom-post-types/order.php:599
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-settings.php:60
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar ajustes"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-addons.php:15
msgid "LearnPress Add-ons"
msgstr "Complementos LearnPress"
#: config/settings/general.php:97 inc/admin/views/setup/steps/currency.php:42
msgid "Currency position"
msgstr "Posición del símbolo de moneda"
#: config/settings/general.php:44
msgid "Profile page"
msgstr "Página de perfil"
#: config/elementor/course/list-courses-by-page.php:116
msgid "Courses limit"
msgstr "Límite de cursos"
#: inc/settings/class-lp-settings-courses.php:46
msgctxt "default-slug"
msgid "courses"
msgstr "cursos"
#: inc/settings/class-lp-settings-courses.php:32
msgctxt "slug"
msgid "courses"
msgstr "cursos"
#: config/settings/advanced.php:57 config/settings/permalink.php:36
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:57
#: inc/admin/meta-box/fields/course-permalink.php:22
#: inc/class-lp-helper.php:546 inc/custom-post-types/abstract.php:878
#: inc/custom-post-types/quiz.php:240
#: inc/TemplateHooks/Instructor/SingleInstructorTemplate.php:64
#: templates/emails/order-items-table.php:87
msgid "Course"
msgid_plural "Courses"
msgstr[0] "Curso "
msgstr[1] ""
#: inc/Models/UserItems/UserItemModel.php:515
#: inc/Models/UserItems/UserQuizModel.php:626 inc/order/class-lp-order.php:280
#: inc/user-item/class-lp-user-item-quiz.php:146
#: inc/user-item/class-lp-user-item.php:689
#: templates/content-lesson/button-complete.php:45
msgid "Completed"
msgstr "Completo"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:2108 inc/admin/views/addons.php:164
#: inc/admin/views/addons.php:263 inc/course/abstract-course.php:674
#: inc/course/abstract-course.php:713
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/Course/FilterCourseElementor.php:233
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-courses-v1-controller.php:880
#: inc/TemplateHooks/Course/FilterCourseTemplate.php:247
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:411
#: templates/order/order-details.php:46
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:2098 inc/order/class-lp-order.php:283
#: inc/templates/class-lp-template-profile.php:118
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:2093
#: inc/templates/class-lp-template-profile.php:117
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:321 inc/admin/views/statistics/users.php:31
msgid "Instructors"
msgstr "Instructores"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:2088 inc/admin/views/addons.php:260
#: inc/lp-deprecated.php:213
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileQuizzesTemplate.php:239
#: inc/templates/class-lp-template-profile.php:116
#: inc/templates/class-lp-template-profile.php:158
#: inc/user/class-lp-profile.php:774 templates/widgets/course-info.php:35
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: inc/admin/class-lp-admin.php:258 inc/admin/class-lp-admin.php:324
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"
#: inc/admin/class-lp-setup-wizard.php:234
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: config/profile-tabs.php:56 config/settings/course.php:36
#: config/settings/profile.php:30
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:63
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:18
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-payments.php:52
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:55
msgid "General"
msgstr "General"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:159
msgid "Select Page"
msgstr "Seleccionar Página"
#: inc/admin/lp-admin-functions.php:136
msgid "[ Add a new page ]"
msgstr "[ Añadir nueva página ]"
#: inc/class-lp-datetime.php:119 inc/custom-post-types/order.php:528
#: inc/order/class-lp-order.php:151
msgid "%s ago"
msgstr "Hace %s"
#. translators: 1: Plugin name and version
#: inc/admin/helpers/class-lp-plugins-helper.php:248
msgid "Update %s now"
msgstr "Actualizar %s ahora"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-statistics.php:15
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#. Plugin Name of the plugin
#: learnpress.php inc/admin/class-lp-admin.php:143
#: inc/admin/class-lp-admin.php:151 inc/admin/lp-admin-functions.php:1503
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:153
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementor.php:56
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/LPElementor.php:112
#: inc/Gutenberg/GutenbergHandleMain.php:373
msgid "LearnPress"
msgstr "LearnPress"
#: inc/admin/class-lp-admin-menu.php:105
msgid "Learning Management System"
msgstr "Método de aprendizaje"
#: config/elementor/instructor/become-a-teacher.php:21
#: inc/ExternalPlugin/Elementor/Widgets/BecomeATeacherElementor.php:16
msgid "Become a teacher"
msgstr "Convertirse en profesor"
#: inc/lp-core-functions.php:1816
msgid "Enable cart"
msgstr "Activar carrito"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-settings.php:19
msgid "LearnPress Settings"
msgstr "Ajustes de LearnPress"
#: inc/admin/meta-box/fields/course-permalink.php:27
msgid "Courses base"
msgstr "Base de cursos"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:297
msgid "Type here to search for the course"
msgstr "Escribe aquí para buscar el curso"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:199
msgid "Customer Note"
msgstr "Nota del cliente"
#: inc/lp-core-functions.php:1840
msgid "Cart page"
msgstr "Página del carrito"
#: inc/lp-core-functions.php:1817
msgid "Check this option to enable users to purchase multiple courses at one time."
msgstr "Marca esta opción para permitir que el usuario compre varios cursos a la vez."
#: inc/lp-core-functions.php:1833
msgid "AJAX add to cart"
msgstr "Añadir al carrito mediante AJAX"
#: inc/lp-core-functions.php:1826
msgid "Add to cart redirect"
msgstr "Redirección al añadir al carrito"
#: inc/admin/class-lp-modal-search-items.php:236
#: inc/admin/class-lp-modal-search-users.php:203
msgid "No item found"
msgstr "No se encontró ningún elemento."
#: config/settings/gateway/offline-payment.php:20
#: inc/admin/views/setup/setup-stripe.php:3
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: inc/admin/views/quiz/question-answer.php:29
msgid "Add option"
msgstr "Añadir opción"
#: inc/admin/sub-menus/class-lp-submenu-addons.php:14 learnpress.php:747
msgid "Add-ons"
msgstr "Extensiones"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/content-tab-preview-exports-invoice.php:69
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
#: inc/admin/meta-box/fields/image-advanced.php:25
#: inc/admin/meta-box/fields/image-advanced.php:38
#: inc/admin/meta-box/fields/image.php:28 inc/admin/views/course/section.php:48
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:134
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:156
#: inc/admin/views/question/fib-answer-editor.php:24
#: inc/admin/views/question/option.php:22
#: inc/admin/views/tools/database/html-clean-database.php:46
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/actions.php:30
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/actions.php:32
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la papelera"
#: inc/admin/views/setup/steps/currency.php:57
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Separador de miles"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:41
#: inc/lp-template-functions.php:73
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseClassicTemplate.php:268
#: inc/TemplateHooks/Course/SingleCourseTemplate.php:1414
#: assets/js/dist/blocks/course-curriculum.js:32
#: assets/src/apps/js/blocks/course-elements/course-curriculum/edit.js:10
msgid "Curriculum"
msgstr "Currículum"
#: config/settings/general.php:51
msgid "Checkout page"
msgstr "Página de pago"
#: inc/lp-core-functions.php:1827
msgid "Redirect to checkout immediately after adding the course to the cart."
msgstr "Redirige al pago inmediatamente después de añadir el curso al carrito."
#: config/settings/general.php:144
msgid "Instructor registration"
msgstr "Registro de instructor"
#: config/settings/advanced.php:81
msgid "Debug Mode"
msgstr "Modo de depuración"
#: templates/checkout/account-register.php:24
#: templates/global/form-register.php:28
#: templates/profile/tabs/settings/basic-information.php:51
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: config/settings/gateway/paypal.php:26
msgid "Sandbox mode"
msgstr "Modo de pruebas"
#: inc/admin/meta-box/fields/course-permalink.php:84
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default values instead."
msgstr "Introduce una base personalizada para usar. Se debe establecer una base o WordPress usará en su lugar los valores por defecto."
#: inc/admin/views/meta-boxes/fields/materials.php:110
#: inc/admin/views/tools/course/html-unassign-course.php:97
#: inc/class-lp-assets.php:144
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:185
#: inc/TemplateHooks/Profile/ProfileTemplate.php:281
#: templates/profile/tabs/settings/avatar.php:26
#: assets/src/apps/js/admin/react/question/index.js:313
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: config/elementor/course/list-courses.php:132
msgid "Course Image"
msgstr "Imagen del curso"
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists