Current File : /home/escuelai/public_html/eihu.edu.uy/wp-content/plugins/jet-popup/languages/jet-popup-ru_RU.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JetPopup for Elementor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-23 12:06+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Zemez\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:4c,1,2;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:4c,1,2\n"
"esc_attr__;_x: 1,2c;_n:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: cherry-framework\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:22
msgid "Popup Action Button"
msgstr "Popup Action Button"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:51
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:85 includes/document.php:40
#: includes/settings.php:117 includes/settings.php:118
#: templates/vue-templates/settings-form.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:58
msgid "Action Type"
msgstr "Тип действия"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:62
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:63
msgid "Leave Page"
msgstr "Покинуть страницу"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:64
msgid "Close Popup"
msgstr "Закрыть Popup"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:65
msgid "Close Сonstantly"
msgstr "Закрыть навсегда"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:73
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:75
msgid "Read More"
msgstr "Прочитать больше"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:82
msgid "Button Link"
msgstr "Ссылка кнопки"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:99
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:343
#: includes/conditions/manager.php:250
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:108
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:308
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1066
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:113
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:313
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1071 includes/document.php:328
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:117
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:317
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1075 includes/document.php:332
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:121
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:321
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1079 includes/document.php:336
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:134
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:776
msgid "Add Icon"
msgstr "Добавить иконку"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:136
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:104
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:130
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:190
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:778
#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:255
#: includes/document.php:163 includes/document.php:272
#: includes/document.php:582 includes/document.php:664
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:137
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:105
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:131
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:191
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:779
#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:256
#: includes/document.php:164 includes/document.php:273
#: includes/document.php:583 includes/document.php:665
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:146
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:789 includes/document.php:592
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:160
msgid "Icon Position"
msgstr "Положение иконки"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:163
msgid "Before Text"
msgstr "Перед текстом"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:164
msgid "After Text"
msgstr "После текста"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:177
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:838
msgid "Icon Margin"
msgstr "Внешний отступ иконки"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:192
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:394
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:570
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:862
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1101 includes/document.php:514
msgid "Padding"
msgstr "Внутренний отступ"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:204
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:406
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:582
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:886
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1125
#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:244
#: includes/document.php:538
msgid "Border Radius"
msgstr "Радиус границы"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:218
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:420
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:604
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:900 includes/document.php:481
#: includes/document.php:614
msgid "Normal"
msgstr "Стандартный"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:234
#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:309
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:427
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:466
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:611
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:663
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:715
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1154
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1196
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:250
#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:321 includes/document.php:622
#: includes/document.php:640
msgid "Icon Styles"
msgstr "Стили иконки"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:261
#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:332
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:622
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:674
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:726
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:938
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1004
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1165
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1207
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:273
#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:344
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:439
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:478
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:636
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:688
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:740
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:950
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1030
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1177
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1219 includes/document.php:552
msgid "Border"
msgstr "Граница"

#: includes/addons/jet-action-button-widget.php:293
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:970 includes/document.php:632
#: includes/extension.php:130
msgid "Hover"
msgstr "При наведении"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:31
msgid "mailchimp"
msgstr "MailChimp"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:64
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:459
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:708
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1189 includes/export-import.php:219
#: includes/export-import.php:237 includes/export-import.php:250
#: includes/export-import.php:275 includes/export-import.php:284
#: includes/export-import.php:293 includes/export-import.php:337
#: includes/settings.php:212 includes/settings.php:241
#: includes/settings.php:296 includes/settings.php:362
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:92
msgid "List"
msgstr "Список"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:102
msgid "Use Redirect Url?"
msgstr "Использовать перенаправление по ссылке?"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:114
msgid "Redirect Url"
msgstr "Ссылка"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:116
msgid "Enter Redirect Url"
msgstr "Введите ссылку"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:127
msgid "Close Popup When Success"
msgstr "Закрывать всплывающее окно после успешного действия"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:128
msgid ""
"if the widget is in a popup, the successful response status will close the "
"popup."
msgstr ""
"если виджет находится во всплывающем окне, статус успешного ответа закроет "
"данное окно"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:142
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:505
msgid "Fields"
msgstr "Поля"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:149
msgid "E-Mail Label"
msgstr "Заголовок для E-Mail "

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:151
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:158
msgid "E-Mail Placeholder"
msgstr "Плейсхолдер для E-Mail "

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:160
msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Введите E-Mail "

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:167
msgid "Email Size"
msgstr "Размер E-Mail "

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:188
msgid "Use Additional Fields"
msgstr "Использовать дополнительные поля"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:203
msgid "Field Merge Tag"
msgstr "Тэг Merge поля"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:212
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:214
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:514
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:221
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:223
msgid "Placeholder"
msgstr "Плейсхолдер"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:230
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина колонки"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:267
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:767
msgid "Submit Button"
msgstr "Кнопка отправки"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:274
msgid "Submit Text"
msgstr "Текст для кнопки"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:276
msgid "Enter Submit Button Text"
msgstr "Введите текст для кнопки отправки"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:277
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:284
msgid "Button Size"
msgstr "Размер кнопки"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:325
msgid "Justified"
msgstr "По ширине"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:352
msgid "Columns Gap"
msgstr "Расстояние между колонками"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:373
msgid "Rows Gap"
msgstr "Расстояние между строками"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:522
msgid "Label Color"
msgstr "Цвет заголовка"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:541
msgid "Label Gap"
msgstr "Расстояние от заголовка"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:561
msgid "Input"
msgstr "Текст внутри поля"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:656
msgid "Focus"
msgstr "В фокусе"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:804
#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:169
msgid "Icon Size"
msgstr "Размер иконки"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:824
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1015
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвет иконки"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:874
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1113 includes/document.php:526
msgid "Margin"
msgstr "Внешний отступ"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:914
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:984
#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:55
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:921
#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:987
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Background Color"
msgstr "Второй цвет фона"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1057
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1147 includes/settings.php:227
#: includes/settings.php:281 includes/settings.php:347
#: includes/settings.php:405
msgid "Success"
msgstr "Успех"

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1605
#: templates/vue-templates/settings-form.php:6
msgid "MailChimp"
msgstr ""

#: includes/addons/jet-popup-mailchimp.php:1606
msgid "Synchronize your MailChimp account or add a new list"
msgstr "Синхронизируйте Ваш профиль MailChimp  или создайте новый список"

#: includes/ajax-handlers.php:51
msgid "Please, provide valid mail"
msgstr "Пожалуйста, предоставьте настоящий mail"

#: includes/ajax-handlers.php:52
msgid "Please, set up MailChimp API key and List ID"
msgstr "Пожалуйста, установите MailChimp API ключ и List ID"

#: includes/ajax-handlers.php:53
msgid "Internal error. Please, try again later"
msgstr "Внутренняя ошибка. Пожалуйста, попробуйте повторить действие позже"

#: includes/ajax-handlers.php:54 includes/settings.php:213
#: includes/settings.php:242 includes/settings.php:297
#: includes/settings.php:363
msgid "Server error. Please, try again later"
msgstr "Ошибка сервера. Пожалуйста, попробуйте повторить действие позже"

#: includes/ajax-handlers.php:55
#, php-format
msgid "E-mail %s has been subscribed"
msgstr "E-mail %s успешно подписан"

#: includes/conditions/archive-all.php:33
msgid "All Archives"
msgstr "Все архивы"

#: includes/conditions/archive-category.php:33
msgid "Category Archives"
msgstr "Категория Архивы"

#: includes/conditions/archive-category.php:48
#: includes/conditions/singular-post-from-cat.php:48
msgid "Select Categories"
msgstr "Выбрать категории"

#: includes/conditions/archive-category.php:53
msgid "Leave empty to apply for all categories"
msgstr "Оставьте пустым, чтобы применить ко всем категориям"

#: includes/conditions/archive-category.php:86
#: includes/conditions/archive-post-type.php:60
#: includes/conditions/archive-tag.php:87
#: includes/conditions/singular-page.php:86
#: includes/conditions/singular-post-from-cat.php:85
#: includes/conditions/singular-post-from-tag.php:85
#: includes/conditions/singular-post-type.php:60
#: includes/conditions/singular-post.php:86
msgid "All"
msgstr "Все"

#: includes/conditions/archive-post-type.php:33
msgid "Post Type Archives"
msgstr "Архивы типов публикаций"

#: includes/conditions/archive-post-type.php:48
#: includes/conditions/singular-post-type.php:33
#: includes/conditions/singular-post-type.php:48
msgid "Post Type"
msgstr "Тип публикаций"

#: includes/conditions/archive-tag.php:33
msgid "Tag Archives"
msgstr "Метка архивов"

#: includes/conditions/archive-tag.php:48
#: includes/conditions/singular-post-from-tag.php:48
msgid "Select Tags"
msgstr "Отобрать метки"

#: includes/conditions/archive-tag.php:53
msgid "Leave empty to apply for all tags"
msgstr "Оставьте пустым, чтобы применить ко всем меткам"

#: includes/conditions/manager.php:226 includes/conditions/manager.php:582
msgid "Entire Site"
msgstr "Для всего сайта"

#: includes/conditions/manager.php:227
msgid "Singular"
msgstr "Для одной страницы"

#: includes/conditions/manager.php:228
msgid "Archive"
msgstr "Для архива"

#: includes/conditions/manager.php:244
#: includes/conditions/singular-page-child.php:91
#: includes/conditions/singular-page-template.php:63 includes/document.php:76
#: includes/utils.php:71
msgid "Not Selected"
msgstr "Не выбрано"

#: includes/conditions/singular-404.php:33
msgid "404 Page"
msgstr "404 Page"

#: includes/conditions/singular-front-page.php:33
msgid "Front Page"
msgstr "Титульная страница"

#: includes/conditions/singular-page-child.php:33
msgid "Page, Child of"
msgstr "Дочерняя страница"

#: includes/conditions/singular-page-child.php:48
msgid "Select Parent"
msgstr "Выбрать родительскую страницу"

#: includes/conditions/singular-page-template.php:33
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблоны страницы"

#: includes/conditions/singular-page-template.php:48
msgid "Select..."
msgstr "Выбрать..."

#: includes/conditions/singular-page-template.php:52
msgid "Select Template"
msgstr "Выбрать шаблон"

#: includes/conditions/singular-page.php:33
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: includes/conditions/singular-page.php:48
msgid "Select Pages"
msgstr "Выбрать страницы"

#: includes/conditions/singular-page.php:53
msgid "Leave empty to apply for all pages"
msgstr "Оставьте пустым, чтобы применить ко всем страницам"

#: includes/conditions/singular-post-from-cat.php:33
msgid "Posts from Category"
msgstr "Публикации по категории"

#: includes/conditions/singular-post-from-tag.php:33
msgid "Posts from Tag"
msgstr "Публикации по метке"

#: includes/conditions/singular-post.php:33
msgid "Post"
msgstr "Публикации"

#: includes/conditions/singular-post.php:48
msgid "Select Posts"
msgstr "Выбрать публикации"

#: includes/conditions/singular-post.php:53
msgid "Leave empty to apply for all posts"
msgstr "Оставьте пустым, чтобы применить ко всем публикациям"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:27
msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:35
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Type"
msgstr "Тип фона"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:39
msgctxt "Background Control"
msgid "Classic"
msgstr "Классический"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:43
msgctxt "Background Control"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:52
msgctxt "Background Control"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:65
#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:91
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:80
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Color"
msgstr "Второй цвет"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:106
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:109
msgctxt "Background Control"
msgid "Linear"
msgstr "Линейный"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:110
msgctxt "Background Control"
msgid "Radial"
msgstr "Радиальный"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:121
msgctxt "Background Control"
msgid "Angle"
msgstr "Угол"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:144
msgctxt "Background Control"
msgid "Position"
msgstr "Положение"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:147
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Center"
msgstr "Центр центр"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:148
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Left"
msgstr "Центр лево"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:149
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Right"
msgstr "Центр право"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:150
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Center"
msgstr "Верх центр"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:151
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Left"
msgstr "Верх лево"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:152
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Right"
msgstr "Верх право"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:153
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Низ центр"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:154
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Низ лево"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:155
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Низ право"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:188
msgid "Box Size"
msgstr "Размер ячейки"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:206
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "Тип границы"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:209
#: includes/document.php:177
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:210
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "Сплошной"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:211
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "Двойной"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:212
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "Точечный"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:213
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктирный"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:221
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:232
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:253
#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:263
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Box Shadow"
msgstr "Тень объекта"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:274
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Position"
msgstr "Положение"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:277
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "По контуру"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-box-style.php:278
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Внутри контура"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-transform-style.php:46
msgctxt "Transform Control"
msgid "Translate X"
msgstr "Перевод X"

#: includes/controls/groups/class-jet-popup-group-control-transform-style.php:67
msgctxt "Transform Control"
msgid "Translate Y"
msgstr "Перевод Y"

#: includes/document.php:22 includes/extension.php:89
#: includes/integration.php:56 includes/post-type.php:259 jet-popup.php:187
msgid "JetPopup"
msgstr "JetPopup"

#: includes/document.php:48
msgid "Animation"
msgstr "Эффекты анимации"

#: includes/document.php:52
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

#: includes/document.php:53
msgid "ZoomIn"
msgstr "ZoomIn"

#: includes/document.php:54
msgid "ZoomOut"
msgstr "ZoomOut"

#: includes/document.php:55
msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"

#: includes/document.php:56
msgid "MoveUp"
msgstr "MoveUp"

#: includes/document.php:57
msgid "Horizontal Flip"
msgstr "Horizontal Flip"

#: includes/document.php:58
msgid "Vertical Flip"
msgstr "Vertical Flip"

#: includes/document.php:59
msgid "BounceIn"
msgstr "BounceIn"

#: includes/document.php:60
msgid "BounceOut"
msgstr "BounceOut"

#: includes/document.php:61
msgid "SlideInUp"
msgstr "SlideInUp"

#: includes/document.php:62
msgid "SlideInRight"
msgstr "SlideInRight"

#: includes/document.php:63
msgid "SlideInDown"
msgstr "SlideInDown"

#: includes/document.php:64
msgid "SlideInLeft"
msgstr "SlideInLeft"

#: includes/document.php:72
msgid "Open event"
msgstr "Условие показа"

#: includes/document.php:77
msgid "On page load(s)"
msgstr "При загрузке страницы (сек)"

#: includes/document.php:78
msgid "Inactivity time after(s)"
msgstr "Время бездействия (сек)"

#: includes/document.php:79
msgid "Page Scrolled(%)"
msgstr "При прокрутке страницы(%)"

#: includes/document.php:80
msgid "Try exit"
msgstr "При попытке выйти"

#: includes/document.php:81
msgid "On Date"
msgstr "В назначенную дату"

#: includes/document.php:82
msgid "Custom Selector Click"
msgstr "По клику на кастомный селектор"

#: includes/document.php:90
msgid "Open delay"
msgstr "Задержка показа"

#: includes/document.php:104
msgid "User inactivity time"
msgstr "Время бездействия пользователя"

#: includes/document.php:118
msgid "Scroll Page Progress(%)"
msgstr "Прокрутка страницы(%)"

#: includes/document.php:132
msgid "Open Date"
msgstr "Дата открытия"

#: includes/document.php:141
#, php-format
msgid "Date set according to your timezone: %s."
msgstr "Дата устанавливается в соответствии с вашим часовым поясом: %s."

#: includes/document.php:148 includes/document.php:150
#: includes/extension.php:139 includes/extension.php:142
msgid "Custom Selector"
msgstr "Кастомный селектор"

#: includes/document.php:161
msgid "Show once"
msgstr "Показывать один раз"

#: includes/document.php:173
msgid "Show Again Delay"
msgstr ""

#: includes/document.php:178
msgid "Minute"
msgstr ""

#: includes/document.php:179
msgid "10 Minutes"
msgstr ""

#: includes/document.php:180
msgid "30 Minutes"
msgstr ""

#: includes/document.php:181
msgid "1 Hour"
msgstr ""

#: includes/document.php:182
msgid "3 Hours"
msgstr ""

#: includes/document.php:183
msgid "6 Hours"
msgstr ""

#: includes/document.php:184
msgid "12 Hours"
msgstr ""

#: includes/document.php:185
msgid "Day"
msgstr ""

#: includes/document.php:186
msgid "3 Days"
msgstr ""

#: includes/document.php:187
msgid "Week"
msgstr ""

#: includes/document.php:188
msgid "Month"
msgstr ""

#: includes/document.php:201
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"

#: includes/document.php:212
msgid "Available For Roles"
msgstr "Дотупен для таких ролей пользователей:"

#: includes/document.php:226
msgid "Popup Container"
msgstr "Контейнер Popup"

#: includes/document.php:234
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: includes/document.php:242
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: includes/document.php:270
msgid "Custom Height"
msgstr "Кастомная высота"

#: includes/document.php:282
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: includes/document.php:313
msgid "Position"
msgstr "Положение"

#: includes/document.php:322
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Горизонтальное положение"

#: includes/document.php:349
msgid "Vertical Position"
msgstr "Вертикальное положение"

#: includes/document.php:355 includes/document.php:382
msgid "Top"
msgstr "Верх"

#: includes/document.php:359 includes/document.php:386
msgid "Middle"
msgstr "Середина"

#: includes/document.php:363 includes/document.php:390
msgid "Bottom"
msgstr "Низ"

#: includes/document.php:376
msgid "Content Position"
msgstr "Положение контента"

#: includes/document.php:403
msgid "Container Background"
msgstr "Фон контейнера"

#: includes/document.php:420
msgid "Container Overlay"
msgstr "Перекрытие контейнера"

#: includes/document.php:443
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"

#: includes/document.php:478
msgid "Blend Mode"
msgstr "Режим смешивания"

#: includes/document.php:505
msgid "Other Styles"
msgstr "Другие стили"

#: includes/document.php:572
msgid "Close Button"
msgstr "Кнопка закрытия Popup"

#: includes/document.php:580
msgid "Use Close Button"
msgstr "Использовать кнопку закрытия"

#: includes/document.php:604
msgid "Icon Transform"
msgstr "Иконка трансформации"

#: includes/document.php:654
msgid "Popup Overlay"
msgstr "Перекрытие Popup"

#: includes/document.php:662
msgid "Use Overlay"
msgstr "Использовать перекрытие"

#: includes/elementor-finder/categories/popup-finder-category.php:22
#: includes/elementor-finder/categories/popup-finder-category.php:37
msgid "JetPopup Settings"
msgstr ""

#: includes/elementor-finder/categories/popup-finder-category.php:42
msgid "JetPopup Library"
msgstr ""

#: includes/export-import.php:59
msgid "Export Popup"
msgstr "Экспортировать Popup"

#: includes/export-import.php:169 includes/export-import.php:236
#: includes/export-import.php:274
msgid "You don't have permissions to do this"
msgstr "У вас нет для этого разрешения"

#: includes/export-import.php:173
msgid "File not passed"
msgstr "Файл не передан"

#: includes/export-import.php:179
msgid "Format not allowed"
msgstr "Недопустимый формат"

#: includes/export-import.php:186
msgid "No data found in file"
msgstr "В файле нет данных"

#: includes/export-import.php:210 includes/export-import.php:320
msgid "New Popup"
msgstr "Новый Popup"

#: includes/export-import.php:218
msgid "Can't create popup. Please try again"
msgstr "Невозможно создать popup. Пожалуйста, попробуйте снова"

#: includes/export-import.php:249
msgid "This template not rigestered"
msgstr "Этот шаблон не зарегистрирован"

#: includes/export-import.php:283
msgid "Stop Cheating!"
msgstr "Прекратите жульничать!"

#: includes/export-import.php:292
msgid "Api Server Error"
msgstr "Ошибка сервера Api"

#: includes/export-import.php:336
msgid "Can't create preset. Please try again"
msgstr "Невозможно создать пресет. Пожалуйста, попробуйте снова"

#: includes/export-import.php:474
msgid "Classic"
msgstr "Классический"

#: includes/export-import.php:479
msgid "Slide In"
msgstr "Сайдбар"

#: includes/export-import.php:484
msgid "Bar"
msgstr "Панель"

#: includes/export-import.php:489
msgid "Bordering"
msgstr "Уведомление"

#: includes/export-import.php:494
msgid "Full View"
msgstr "На весь экран"

#: includes/export-import.php:499
msgid "Full Width"
msgstr "Полная ширина"

#: includes/export-import.php:534
msgid "Import Popup"
msgstr "Импортировать Popup"

#: includes/export-import.php:538
msgid "Import Now"
msgstr "Импортировать сейчас"

#: includes/export-import.php:541
msgid "Popup Layout"
msgstr "Макет Popup"

#: includes/export-import.php:544
msgid "Select Layout Preset"
msgstr "Выбрать макет пресета"

#: includes/export-import.php:567
msgid "Create Popup"
msgstr "Создать Popup"

#: includes/extension.php:113
msgid "Attached Popup"
msgstr "Прикреплённый Popup"

#: includes/extension.php:123
msgid "Trigger Type"
msgstr "Тип триггера"

#: includes/extension.php:127
msgid "Click On Button"
msgstr "По клику на кнопку"

#: includes/extension.php:128
msgid "Click On Widget"
msgstr "По клику на виджет"

#: includes/extension.php:129
msgid "Click On Custom Selector"
msgstr "По клику на кастомный селектор"

#: includes/extension.php:131
msgid "Scroll To Widget"
msgstr "В момент прокрутки до виджета"

#: includes/extension.php:186
msgid "You Haven’t Created Popup Yet."
msgstr "Вы еще не создали Popup."

#: includes/generator.php:195 includes/post-type.php:263
msgid "Edit Popup"
msgstr "Редактировать Popup"

#: includes/post-type.php:83
msgid "Active Conditions"
msgstr "Условия активации"

#: includes/post-type.php:84
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: includes/post-type.php:156
msgid "Active"
msgstr "Активный"

#: includes/post-type.php:166 includes/post-type.php:173
msgid "Conditions not selected"
msgstr "Условия не выбраны"

#: includes/post-type.php:258 includes/post-type.php:264
msgid "JetPopup"
msgstr "JetPopup"

#: includes/post-type.php:260
msgid "All Popups"
msgstr "Все Popups"

#: includes/post-type.php:261 includes/post-type.php:262
msgid "Add New Popup"
msgstr "Добавить новый Popup"

#: includes/post-type.php:323
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"

#: includes/post-type.php:324
msgid "Popup Library"
msgstr "Библиотека Popup"

#: includes/settings.php:228
msgid "Settings have been saved!"
msgstr "Настройки успешно сохранены!"

#: includes/settings.php:266 includes/settings.php:321
#: includes/settings.php:389
msgid "MailChimp Error"
msgstr "Ошибка MailChimp"

#: includes/settings.php:267 includes/settings.php:322
#: includes/settings.php:390
msgid "Server error. Please, check your apikey status or format"
msgstr "Ошибка сервера. Пожалуйста, проверьте статус и формат Вашего API ключа"

#: includes/settings.php:282
msgid "Account Data were received"
msgstr "Получены данные из профиля"

#: includes/settings.php:348
msgid "Lists were received"
msgstr "Данные о списках получены"

#: includes/settings.php:406
msgid "Merge Fields were received"
msgstr "Данные о полях Merge получены"

#: includes/utils.php:116
msgid "Guest"
msgstr "Гость"

#: jet-popup.php:182
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: jet-popup.php:186
#, php-format
msgid "\"%1$s\" requires \"%2$s\" to be installed and activated."
msgstr "Установка и активация \"%1$s\" требует \"%2$s\"."

#: jet-popup.php:386
msgid "Changelog"
msgstr "Изменения"

#: templates/vue-templates/mailchimp-list-item.php:2
msgid "Name: "
msgstr "Имя:"

#: templates/vue-templates/mailchimp-list-item.php:3
msgid "List ID: "
msgstr "List ID: "

#: templates/vue-templates/mailchimp-list-item.php:4
msgid "Date Created: "
msgstr "Дата создания:"

#: templates/vue-templates/mailchimp-list-item.php:5
msgid "Member Count: "
msgstr "Количество подписчиков:"

#: templates/vue-templates/mailchimp-list-item.php:7
msgid "DoubleOptin: "
msgstr "DoubleOptin: "

#: templates/vue-templates/mailchimp-list-item.php:12
msgid "Merge Fields: "
msgstr "Поля Merge:"

#: templates/vue-templates/mailchimp-list-item.php:20
msgid "Get Merge Fields"
msgstr "Получить Merge  поля"

#: templates/vue-templates/preset-filters.php:3
msgid "Categories: "
msgstr "Категории: "

#: templates/vue-templates/preset-filters.php:14
msgid "Filter By : "
msgstr "Сортировать по: "

#: templates/vue-templates/preset-item.php:6
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: templates/vue-templates/preset-item.php:9
msgid "You really want to create a new Popup?"
msgstr "Вы действительно хотите создать новый Popup?"

#: templates/vue-templates/preset-item.php:14
msgid ""
"A new preset will be created. You'll be redirected to Editing page. Also the "
"template will be added to the popups list on \"All Popups\" page."
msgstr ""
"Будет создан новый пресет. Вы будете перенаправлены на страницу "
"редактирования. Так же шаблон будет добавлен в список на странице \"All "
"Popups\"."

#: templates/vue-templates/preset-item.php:24
msgid "Category: "
msgstr "Категория: "

#: templates/vue-templates/preset-item.php:33
msgid "Users Choice."
msgstr "Выбор пользователей."

#: templates/vue-templates/preset-item.php:34
msgid "This preset has been added to collection by users {{install}} time"
msgstr "Этот пресет был добавлен в коллекцию пользователями {{install}} раз"

#: templates/vue-templates/preset-item.php:35
msgid "This preset has been added to collection by users {{install}} times"
msgstr "Этот пресет был добавлен в коллекцию пользователями {{install}} раз"

#: templates/vue-templates/preset-item.php:43
msgid "Required Plugins: "
msgstr "Требуемые плагины: "

#: templates/vue-templates/preset-item.php:44
msgid "When creating content"
msgstr "При создании контента"

#: templates/vue-templates/preset-item.php:45
msgid "third-party plug-ins are used"
msgstr "используются сторонние плагины"

#: templates/vue-templates/preset-library.php:13
msgid "Server Error"
msgstr "Ошибка сервера"

#: templates/vue-templates/preset-library.php:25
msgid "JetPopup Presets Library"
msgstr "Библиотека готовых Popups"

#: templates/vue-templates/preset-library.php:37
msgid "No matches found"
msgstr "Совпадений не найдено"

#: templates/vue-templates/settings-form.php:12
msgid "API key"
msgstr ""

#: templates/vue-templates/settings-form.php:20
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизировать"

#: templates/vue-templates/settings-form.php:33
msgid "Account ID: "
msgstr "ID профиля: "

#: templates/vue-templates/settings-form.php:34
msgid "First Name: "
msgstr "Имя:"

#: templates/vue-templates/settings-form.php:35
msgid "Last Name: "
msgstr "Фамилия:"

#: templates/vue-templates/settings-form.php:36
msgid "Username: "
msgstr "Имя пользователя:"

#: templates/vue-templates/settings-form.php:64
#: templates/vue-templates/settings-form.php:68
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: templates/vue-templates/settings-form.php:73
msgid "Are you sure you want to save the settings?"
msgstr "Вы уверены что хотите сохранить настройки?"

#~ msgid "Click Button"
#~ msgstr "Нажать на кнопку"

#~ msgid "Click Selector"
#~ msgstr "Нажать на селектор"

#~ msgid "Scroll To"
#~ msgstr "Прокрутить до"