Current File : /home/escuelai/public_html/it/marketplace/fields/locales/ro_RO.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Doru  DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2015-2016
# Doru  DEACONU <dumitrudeaconu@yahoo.com>, 2015
# Virgiliu Antonescu, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Fields\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Virgiliu Antonescu, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/teclib/glpi-plugin-plugin-fields/language/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:47
#, php-format
msgid ""
"- some deleted fields may still be present in database (bug introduced in "
"version %s and fixed in version %s)"
msgstr "- unele câmpuri șterse pot fi încă prezente în baza de date (bug existent in versiunea %s și remediat în versiunea %s)"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:86
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" has been deleted."
msgstr "-> \"%s.%s\" a fost șters."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:87
#, php-format
msgid "-> \"%s.%s\" should be deleted."
msgstr "-> \"%s.%s\" trebuie șters."

#: inc/field.class.php:381
msgid "Add a new field"
msgstr "Adaugă un câmp nou"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
msgid "Add condition to hide block"
msgstr "Adăugați o condiție pentru a ascunde blocul"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "Add new status override"
msgstr "Adăugați un status suplimentar"

#: inc/container.class.php:910
msgid "Add tab"
msgstr "Adăugați un tab"

#: inc/menu.class.php:37 front/container.php:34 front/container.form.php:60
#: setup.php:197
msgid "Additional fields"
msgstr "Câmpuri adiționale"

#: inc/field.class.php:548
msgid "Allowed values"
msgstr "Valorile permise"

#: inc/container.class.php:658
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:42
msgid "Check database to detect inconsistencies."
msgstr "Verificați baza de date pentru a detecta inconsecvența datelor."

#: inc/toolbox.class.php:312
msgid "Component items"
msgstr "Elemente componente"

#: templates/container_display_conditions.html.twig
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:145
msgid "Condition to hide block"
msgid_plural "Conditions to hide block"
msgstr[0] "Condiții pentru ascunderea blocului"
msgstr[1] "Condiții ascundere bloc"
msgstr[2] "Condiții pentru ascunderea blocului"

#: inc/field.class.php:563
msgid "Configure"
msgstr "Configurare"

#: inc/field.class.php:563
msgid "Configure fields values"
msgstr "Configurați valorile câmpurilor"

#: inc/container.class.php:481
msgid ""
"Container name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Numele conținut este prea lung pentru baza de date (cifrele din nume sunt înlocuite cu caractere, încercați să le eliminați)"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:80
#, php-format
msgid "Database contains orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Baza de date conține date orfane din %s câmp(uri) șterse incorect."

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:79
#, php-format
msgid ""
"Database was containing orphaned data from %s improperly deleted field(s)."
msgstr "Baza de date conținea date orfane din %s câmp(uri) șterse incorect."

#: inc/field.class.php:1078
msgid "Date"
msgstr "Dată"

#: inc/field.class.php:1079
msgid "Date & time"
msgstr "Dată & oră"

#: inc/field.class.php:1076
msgid "Dropdown"
msgstr "Desfășurător"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:72
msgid "Everything is in order - no action needed."
msgstr "Totul este în ordine - nu este necesară nicio acțiune."

#: inc/container.class.php:53 inc/container.class.php:668
msgid "Export to YAML"
msgstr "Exportați în YAML"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:137
msgid "Field"
msgstr "Câmp"

#: inc/field.class.php:149 inc/field.class.php:174
msgid ""
"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
"characters, try to remove them)"
msgstr "Numele câmpului este prea lung pentru baza de date (cifrele din nume sunt înlocuite cu caractere, încercați să le eliminați)"

#: inc/field.class.php:323
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"

#: inc/container.class.php:131
msgid "Fix container names"
msgstr "Remediați numele containerelor"

#: inc/toolbox.class.php:120
msgid "Fix fields names"
msgstr "Remediați numele câmpurilor"

#: inc/field.class.php:1080
msgid "GLPI item"
msgstr "Element GLPI"

#: inc/field.class.php:1071
msgid "Header"
msgstr "Antet"

#: inc/container.class.php:911
msgid "Insertion in the form (before save button)"
msgstr "Inserare în formular (înainte de butonul de salvare)"

#: inc/container.class.php:912
msgid "Insertion in the form of a specific tab (before save button)"
msgstr "Inserarea într-un tab separat (înainte de butonul de salvare)"

#: inc/labeltranslation.class.php:192
msgid "Label"
msgstr "Eticheta"

#: inc/labeltranslation.class.php:191
msgid "Language"
msgstr "Limba"

#: hook.php:65
msgid "MySQL tables installation"
msgstr "Generarea tabelelor MySQL pentru instalare "

#: hook.php:125
msgid "MySQL tables uninstallation"
msgstr "Ștergerea tabelelor MySQL instalate"

#: inc/field.class.php:385
msgid "No field for this block"
msgstr "Nu există niciun câmp pentru acest bloc"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "No item found"
msgstr "Nu a fost găsit niciun element"

#: inc/field.class.php:1074
msgid "Number"
msgstr "Număr"

#: inc/statusoverride.class.php:80
msgid "Override by status"
msgstr "Ignorați în funcție de stare"

#: templates/forms/status_override.html.twig inc/field.class.php:398
#: inc/field.class.php:609
msgid "Read only"
msgstr "Nu poate fi editat"

#: inc/container.class.php:52
msgid "Regenerate container files"
msgstr "Regenerați fișierele container"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:96
#, php-format
msgid "Run \"%s\" to fix database inconsistencies."
msgstr "Rulați „%s” pentru a remedia inconsecvențele bazei de date."

#: inc/container.class.php:1338
msgid "Some URL fields contains invalid links"
msgstr "Unele câmpuri URL conțin linkuri nevalide"

#: inc/container.class.php:1328
msgid "Some mandatory fields are empty"
msgstr "Unele câmpuri obligatorii sunt goale"

#: inc/container.class.php:1333
msgid "Some numeric fields contains non numeric values"
msgstr "Unele câmpuri numerice conțin valori non numerice"

#: templates/status_overrides.html.twig
msgid "Status overrides"
msgstr "Status nepreluat"

#: inc/container.class.php:762
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: inc/field.class.php:1073
msgid "Text (multiples lines)"
msgstr "Text (mai multe rânduri)"

#: inc/field.class.php:1072
msgid "Text (single line)"
msgstr "Text (un singur rând)"

#: hook.php:113
msgid "The plugin can't be uninstalled when the plugin is disabled"
msgstr "Plugin-ul nu poate fi dezinstalat când este dezactivat"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:44
msgid "This command will check database to detect following inconsistencies:"
msgstr "Această comandă va verifica baza de date pentru a detecta următoarele inconsecvențe:"

#: inc/field.class.php:1075
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/container.class.php:219
msgid "Updating generated containers files"
msgstr "Actualizarea fișierelor container generate"

#: inc/dropdown.class.php:49
msgid "Updating generated dropdown files"
msgstr "Actualizarea fișierelor tip desfășurător generate"

#: inc/checkdatabasecommand.class.php:57
msgid "Use this option to actually fix database"
msgstr "Utilizați această opțiune pentru a remedia baza de date"

#: inc/field.class.php:1077
msgid "Yes/No"
msgstr "Da/Nu"

#: inc/container.class.php:430
msgid "You cannot add block without associated element type"
msgstr "Nu puteți adăuga bloc fără un tip de element asociat"

#: inc/container.class.php:465
msgid ""
"You cannot add several blocks with type 'Insertion in the form of a specific"
" tab' on same object tab"
msgstr "Nu puteți adăuga blocuri multiple folosind „Inserare formular într-un tab specific”."

#: inc/container.class.php:450
msgid ""
"You cannot add several blocks with type 'Insertion in the form' on same "
"object"
msgstr "Nu puteți adăuga mai multe blocuri de tipul „Inserare în formular” pe același obiect"

#: inc/container.class.php:495
msgid "You cannot add several blocs with identical name on same object"
msgstr "Nu puteți adăuga mai multe blocuri cu nume identic pe același obiect"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:487
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:502
msgid "You must specify an item type, search option and condition."
msgstr "Trebuie să specificați un tip de articol, o opțiune de căutare și o condiție."

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:95
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:129
msgid "not under"
msgstr "nu sub"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:101
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:123
msgid "regular expression matches"
msgstr "expresia se potrivește"

#: templates/fields.html.twig
msgid "show"
msgstr "arată"

#: inc/containerdisplaycondition.class.php:94
#: inc/containerdisplaycondition.class.php:126
msgid "under"
msgstr "sub"